蒙特勒造句
造句与例句
手机版
- مؤتمر عن " وثيقة مونترو " في مونترو بسويسرا، شاركت في تنظيمه الحكومة السويسرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
关于蒙特勒文件会议,瑞士蒙特勒,由瑞士政府和国际红十字委员会共同组织。 - مؤتمر عن " وثيقة مونترو " في مونترو بسويسرا، شاركت في تنظيمه الحكومة السويسرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
关于蒙特勒文件会议,瑞士蒙特勒,由瑞士政府和国际红十字委员会共同组织。 - وينبغي تركيز جهود إضافية على ضمان التنفيذ الفعال لوثيقة مونترو والقانون الدولي الذي تستند إليه.
还应致力于开展进一步努力,确保有效执行《蒙特勒文件》以及作为其基础的国际法。 - وتؤكد وثيقة مونترو الإطار القانوني القائم الذي ينطبق على الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في النزاعات المسلحة.
《蒙特勒文件》强调了目前在武装冲突中适用于私营军事和安保公司的国际法律框架。 - لذا، تدعو إسبانيا الدول إلى استعمال مبادرتي وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك استعمالاً فعلياً وتوسيع نطاقهما.
因此,西班牙呼吁各国有效利用并扩大《蒙特勒文件》和行为守则等现有倡议的范围。 - علاوة على ذلك، تواصل كثير من الجهات المانحة العمل على تحسين عملية النداء الموحد وتعزيزها في سياق ما يعرف بعملية مونترو.
此外,许多捐助者继续设法在所谓的蒙特勒进程内改进和加强联合呼吁程序。 - وتعطي هذه الورقات، مجتمعة، فكرة عامة عن الاتجاهات الرئيسية في مناقشات الخبراء بشأن الذخائر العنقودية في مونترو.
这些材料合在一起,为蒙特勒举行的集束弹药问题专家讨论中体现的关键趋向的概览。 - وأشار إلى الأساس المتين للتنظيم الوارد في وثيقة مونترو، ومدونة قواعد السلوك، وإطار " الحماية والاحترام والانتصاف " .
它注意到《蒙特勒文件》、行为守则以及保护、尊重和补救框架中牢固的监管基础。 - ويتمثل الهدف من المؤتمر في تمكين الأطراف الموقّعة على تبادل خبراتها المتصلة بتنفيذ الالتزامات وأفضل الممارسات المتعلقة بوثيقة مونترو.
会议的目标是使签署方分享在执行《蒙特勒文件》所述义务和最佳做法方面的经验。 - وسوف تتعاون الحكومة كذلك من خلال الاستفادة من وثيقة مونترو والسعي إلى إنشاء معايير دولية تقبلها الشركات المعنية.
此外,该国政府还提供合作,依靠蒙特勒文件并努力确定国际上认可的相关公司的准则。 - 7- وأُرسل استبيان إلى جميع أعضاء الفريق العامل والمشاركين المدعوين قبل انعقاد الاجتماع الأول في مونترو().
在蒙特勒举行第一次会议之前,向工作组的所有成员国发送了问题单并向参与者发出了邀请。 - ولا تنص الوثيقة أيضاً على الحد من عدد الموظفين الذين يمكن نشرهم وأنواع الأنشطة التي يمكنهم الاضطلاع بها.
《蒙特勒文件》也没有对可部署的人员的数目和这些人员可开展的活动的类型作出限制。 - ورأت وفود أخرى أنه ينبغي تركيز الجهود على تعزيز الامتثال لمدونة السلوك الدولية للشركات الأمنية الخاصة ووثيقة مونترو.
另一些代表团认为应致力于加强遵守《私营安保公司国际行为守则》和《蒙特勒文件》。 - وكشفت المناقشات الصريحة التي جرت في مونترو عن مدى استعداد أصحاب المصلحة للطعن في بعض المقومات الأساسية للتعاون الإنمائي.
在蒙特勒的坦诚讨论表明,各利益攸关方对一些发展合作的基本原则的质疑非常坦率。 - 26- وأشارت بعض الوفود في هذا الصدد إلى قيمة المبادرات المتخذة حديثاً، مثل وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك.
在这方面,有些代表团提到最近一些创始行动的重要性,如《蒙特勒文件》和行为守则等。 - متحدث رئيسي في المعتكف الإداري العالمي لعام 2011 الذي ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المعقود في مونترو، سويسرا
以主旨发言人身份参加在瑞士蒙特勒举行的2011年人道主义事务协调厅全球管理务虚会 - وستوسع الحكومة نطاق التعاون الدولي بالتأسيس على وثيقة مونترو، والدعوة إلى توسيع المبادرة بوضع معايير يُتَفَق عليها دولياً فيما يتعلق بالشركات.
政府将扩大国际合作,推动《蒙特勒文件》,并推广建立国际商定的公司标准的倡议。 - أهداف ومقاصد المنظمة الحركة منظمة قائمة على العضوية تأسست عام 1947 في مونترو بسويسرا.
组织的目标和宗旨:世界联邦主义者运动是一个国际性会员制组织,于1947年在瑞士蒙特勒成立。 - أما ورود ذكر في هذا التصدير لمؤتمر مونترو فليس المقصود من ذلك اﻹيحاء بأنه كان لهذه المناسبة أي مركز رسمي بالنسبة لﻷمم المتحدة.
在序言中提及蒙特勒会议的报告,并不是说该会议对联合国来说具有任何正式地位。 - وفي عام 2006، سيشارك المعهد في إدارة حلقة عمل مماثلة عن الموسيقى والسلام في مهرجان مونترو الأربعين لموسيقى الجاز.
2006年,裁研所将在第40届蒙特勒爵士音乐节共同举办关于音乐与和平的同类讲习班。
如何用蒙特勒造句,用蒙特勒造句,用蒙特勒造句和蒙特勒的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
