查电话号码
登录 注册

蒂格雷人民解放阵线造句

"蒂格雷人民解放阵线"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد رفضت جبهة التحرير الشعبية لتيغراي حتى اﻵن السماح لهم بالرحيل، مدعية أن نقاط الخروج في مناطق الحدود " غير مأمونة " .
    在这之前,蒂格雷人民解放阵线拒绝放他们走,声称边境上的出境点 " 不安全 " 。
  • وتفيد مصادر موثوق بها في أديس أبابا بأن نظام حكم جبهة تحرير شعب تيغراي يستهل اﻵن جولة جديدة من اﻻعتقال التعسفي والترحيل لﻹريتريين.
    在亚的斯亚贝巴的可靠资料来源报导,蒂格雷人民解放阵线政权正在发动另一次任意拘捕厄立特里亚人并将他们驱逐出境事件。
  • وتفيد مصادر موثوق بها في أديس أبابا بأن نظام حكم جبهة تحرير شعب تيغراي يستهل اﻵن جولة جديدة من اﻻعتقال التعسفي والترحيل لﻹريتريين.
    在亚的斯亚贝巴的可靠资料来源报导,蒂格雷人民解放阵线政权正在发动另一次任意拘捕厄立特里亚人并将他们驱逐出境事件。
  • وإذ يدين أيضا السياسة غير المشروعة التي لا يزال ينتهجها نظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري لعرقلة لم شمل الأسر وذلك من خلال منع الشباب الإريتريين من العودة عودة طوعية إلى بلادهم،
    并谴责蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)政权继续实行禁止厄立特里亚青年志愿返回,阻止家庭团聚的非洲政策;
  • إن سﻻمة المرحلين معرضة لخطر جسيم، إذ أنهم قد يقحموا في خضم عمليات قتالية يمكن أن تتسبب في اندﻻعها جبهة التحرير الشعبية لتيغراي، أو أن يتعرضوا إلى غير ذلك من مخاطر الحرب.
    被遣送者的安全正受到威胁,他们可能会陷在蒂格雷人民解放阵线挑起的战火之中或者遭遇到其他战争危险的波及。
  • وعﻻوة على ذلك، كان هناك ترتيب متبادل مع إثيوبيا يسمح لﻹثيوبيين في إريتريا ومنظمات الجبهة الشعبية للديمقراطية والعدالة في إريتريا باﻻضطﻻع بأنشطة مماثلة بموجب أحكام متماثلة.
    此外,还与埃塞俄比亚作为互惠安排,允许厄立特里亚境内埃塞俄比亚人和厄立特里亚境内蒂格雷人民解放阵线按照类似规定进行类似活动。
  • وكان فيستشا هانس يحيا حياة وادعة إلى أن اعتقلته عناصر من جيش التحرير الشعبي لتيغري وأوسعته ضربا حتى فارق الحياة في معسكرات اﻻحتجاز في تيغري.
    Fesscha Hannes原过着和平的生活,后来被关进提格雷的拘留营,并被蒂格雷人民解放军(蒂格雷人民解放阵线)的干部毒打致死。
  • وضعتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية اعتقل نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي مساء أمس في أديس أبابا ٣٠٠ ١ شخص من أصل إريتري، وزج بهم في ٢٩ حافلة لترحيلهم عبر منطقة الحرب.
    昨晚,蒂格雷人民解放阵线政权搜捕了1 300名住在亚的斯亚贝巴的厄立特里亚族人,将他们分别装进29辆巴士,穿过战区遣送出境。
  • وضعتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية اعتقل نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي مساء أمس في أديس أبابا ٣٠٠ ١ شخص من أصل إريتري، وزج بهم في ٢٩ حافلة لترحيلهم عبر منطقة الحرب.
    昨晚,蒂格雷人民解放阵线政权搜捕了1 300名住在亚的斯亚贝巴的厄立特里亚族人,将他们分别装进29辆巴士,穿过战区遣送出境。
  • لقد أصبحت المرحلة الثانية من هجمات الجبهة الشعبية لتحرير تيغري منطلقا لحملة جوية إثيوبية اختارت أهدافا مدنية في أعماق إريتريا وبعيدة عن مناطق النزاع.
    蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)这个第二阶段的攻击成为了一场埃塞俄比亚空袭行动,这些空袭选择了深入厄立特里亚境内和远离争端领土的平民目标。
  • وإن حكومة جبهة التحرير الشعبية لتيغراي تواصل، دون إيلاء أي اعتبار لشعبها، شن حرب لم تحقق منها أي ربح غير سفك دماء شعبها والتسبب بمعاناته دون أي داع.
    埃塞俄比亚蒂格雷人民解放阵线政府完全不考虑其人民的福祉,继续发动战争。 在这场战争中,它不仅毫无所得,而且使人民遭受不必要的流血和痛苦。
  • ولا غرو في ذلك، فنظام جبهة تحرير التغري تسعى دائبة إلى لوم إريتريا على أعمال عسكرية تقوم بها حركات المعارضة الداخلية التي هي من نَبْتِ أرضها والتي تكاثرت بفعل سياساتها غير السديدة.
    这种指控毫不奇怪,因为在蒂格雷人民解放阵线当局错误政策催生的土生土长的国内反对运动采取军事行动后,该当局的惯用伎俩是怪罪厄立特里亚。
  • إن الفعل القاسي الذي ترتكبه جبهة التحرير الشعبية لتيغراي والذي يمكن أن يعرض للخطر حياة هؤﻻء المرحلين الذين ﻻ حول لهم وﻻ قوة، لشهادة ساطعة على عدم احترامها للحياة البشرية وللقانون الدولي. وهو أيضا دليل على ازدرائها للمجتمع الدولي.
    蒂格雷人民解放阵线的这种蛮横行动可能会危害到无助的被遣送者,这正充分说明其不顾人命安全和国际法的态度,也说明它对国际社会的藐视。
  • فقبل أسبوع من مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المقرر عقده في مدينة الجزائر، حيث ستناقش شكاوى إريتريا المشروعة بشأن انتهاكات إثيوبيا، تعمد تلك الجبهة إلى التضليل مرة أخرى.
    非统组织首脑会议于一个星期后即将在阿尔及尔举行,而在该会议中厄立特里亚对埃塞俄比亚的违反事件的正当指控将会获得讨论,所以蒂格雷人民解放阵线又再制造烟幕。
  • ومن الأمثلة الأخرى على أثر الحرب على السكان المدنيين، وخاصة الأطفال، الصراع الطويل الأمد في سري لانكا والانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني من جانب كل من الحكومة وقوات نمور تاميل إيلام للتحرير.
    斯里兰卡发生的长期冲突,以及不论是政府还是泰米尔的蒂格雷人民解放阵线侵犯人权和人道主义法的罪行,却又一次证明战争对平民百姓,特别对儿童造成的后果。
  • وقد شن نظام الجبهة الشعبية لتحرير تغري القصف الجوي على هذه اﻷهداف المدنية بعد يومين فقط من تجديد مجلس اﻷمن نداءه من أجل الوقف الفوري لﻷعمال العدائية وتنفيذ اﻻتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي ﻻ تزال الجبهة الشعبية لتحرير تغري تحول دون تنفيذه.
    蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)在联合国安全理事会再度呼吁立即停止敌对行动、执行非统组织《框架协定》之后仅仅两天,便进行这次对平民目标的空袭。
  • ومضى قائلاً إن مجلة " إثيوبيان ريفيو " قد لاحظت أن الهيمنة السياسية والاقتصادية للتيغريين هي سياسة رئيس الوزراء ميليس، وأنه يجري تحت ستار الخصخصة تحويل الأصول المؤممة إلى التيغريين والمؤيدين الآخرين لجبهة تحرير تيغري الشعبية.
    《埃塞俄比亚评论》曾指出,蒂格雷的政治和经济统治是梅勒斯总理的政策,在私有化的伪装下,将国有化的资产转移给蒂格雷人和蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)的其他支持者。
  • لقد أصبحت هذه الخطة ضرورية ﻷن نقاط الخروج المعتادة التي قامت جبهة التحرير الشعبية لتيغراي، في أوقات سابقة، بترحيل اﻟ ٠٠٠ ٦٣ شخص اﻹريتري اﻷصل عبرها لم تعد مأمونة أو ممكنة العبور، نتيجة ﻻزدياد حدة التوتر. )إن معظم المرحلين في حالة صحية سيئة للغاية(.
    空运之所以必要是因为情势日趋紧张,以致于蒂格雷人民解放阵线过去遣送63 000名厄立特里亚族人时所使用的通道已经不安全或者无法通行了。 (并且许多被遣送者身患重病。
  • والحق أن سلطات نظام جبهة تحرير الشعب التغري قد دأبت على وصم إريتريا لأسباب مختلفة، في مقدمتها رسم صورة سلبية لإريتريا كي تصرف الانتباه عن أعمالها غير المشروعة المتمثلة في احتلال أراض إريترية ذات سيادة، وغيرها من الأعمال الرامية إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة.
    污蔑厄立特里亚确实已经成为蒂格雷人民解放阵线当局的一个习惯,其中有各种原因,最主要原因是要给厄立特里亚制造负面印象,分散大众对其占领厄立特里亚主权国家领土的非法行为和其他破坏区域稳定行为的注意。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用蒂格雷人民解放阵线造句,用蒂格雷人民解放阵线造句,用蒂格雷人民解放陣線造句和蒂格雷人民解放阵线的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。