查电话号码
登录 注册

萨达特造句

"萨达特"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والرئيس السادات، في خطابه الشهير الذي ألقاه في الكنيست، أوضح أنه " ليس هناك سلام يمكن أن يُبنى على احتلال أرض الآخرين " ، وأنه
    萨达特总统在以色列议会发表的著名演说中明确指出, " 占领其他国家领土就不可能建立和平 " ,他还指出
  • فأشارت إلى أن حالة الطوارئ أُعلنت في عام 1981 بعد اغتيال الرئيس السادات الذي أعقبته اغتيالات أخرى، ومؤخراً ارتكاب عمليات إرهابية ضد أجانب.
    它回顾说,紧急状态法是在1981年萨达特总统遭遇暗杀后予以实施的,此后又多次发生暗杀事件,近些年来,针对外国人的恐怖主义行动时有发生。
  • 2-1 في عام 1982، ألقي القبض على زوج صاحبة الشكوى، السيد أ.، بسبب الآصرة الأسرية التي تربطه بابن عمه، الذي اعتقل للاشتباه في تورطه في اغتيال الرئيس المصري السابق، أنور السادات. وعلى ما يزعم، فقد تعرض
    1 1982年,申诉人的丈夫A先生由于与他的表亲的家庭关系而被捕,而该表亲由于涉嫌参与暗杀埃及前总统安瓦尔·萨达特而已经被捕。
  • وخاطب المجموعة أيضا خلال تلك الجمعية، السيد عزيز سادات، رئيس مركز التجارة العالمية في كابل، بشأن " دور مراكز التجارة العالمية في عملية الإنعاش عقب الصراعات " .
    大会期间,喀布尔世界贸易中心总裁阿齐兹·萨达特先生也就 " 世界贸易中心在冲突后恢复中的作用 " 发表了讲话。 提要
  • § في قطاع التعليم هناك رئيسة لجامعة خاصة وعميدات كليات ورئيسات لمراكز البحوث، وأكاديمية السادات للعلوم الإدارية، كما أن أمين عام المجلس الأعلى للجامعات سيدة.
    在教育部门,一名妇女担任私立大学校长,妇女还担任学院院长和研究中心的领导,一名妇女是萨达特管理科学院的领导,并且高等院校理事会的秘书长也是一名妇女。
  • رئيس مصر السادات وملك الأردن الحسين - من خلال إيجاد الثقة والدفاع عن السلام، في نظرائهما الإسرائيليين شركاء شجعانا عملوا إلى جانبيهما من أجل إيجاد واقع جديد.
    埃及的萨达特总统和约旦的侯赛因国王等这些阿拉伯领导人,通过建立信任和倡导和平,在以色列方面与之对等的人士中找到了同他们一起创造一种新的现实的勇敢伙伴。
  • واستُجوِب صاحب الشكوى الأول بشأن خالد الإسلامبولي وما لديه من معلومات عن اغتيال الرئيس السادات والمجموعة الإرهابية التي يُعتقد أن خالد الإسلامبولي ينتمي إليها.
    第一申诉人被审问了有关Khalid Islambouli的情况,他对暗杀萨达特总统是否知情,以及他对被认为Khalid Islambouli所属恐怖主义团体的了解。
  • ويؤكد صاحبا الشكوى الأول والثالث بوجه خاص، أن لديهما خوفاً مبرراً من التعرض للاضطهاد ولانتهاكات خطيرة بسبب النشاط السياسي لصاحب الشكوى الأول في السابق وعلاقة أسرتهما بالقاتل المزعوم للرئيس السادات.
    具体而言,第二和第三申诉人指出,因为第一申诉人过去的政治活动以及他们的家庭与据称萨达特总统的暗杀者之间的关系,使他们有充分理由害怕受到迫害和遭受严酷虐待。
  • وإن إجارة أحمد سعدات، الإرهابي المطلوب المنتمي للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، في مقر الرئيس عرفات برام الله، إلى جانب إرهابيين آخرين، لدليل آخر على قبول السلطة الفلسطينية بشرعية تكتيكات المنظمة.
    人阵一名被通缉的恐怖分子艾哈迈德·萨达特以及其他被通缉的恐怖分子获得在阿拉法特主席在拉马拉的院落庇护的事实,进一步证明巴勒斯坦权力机构认为该组织的策略合法。
  • واستمرت هذه الحروب إلى أن ظهر قادة متميزون مثل الرئيس السادات في مصر والملك حسين في الأردن ورئيسي الوزراء بيغن ورابين في إسرائيل، الذين اتخذوا إجراءات شجاعة لإعادة وضع الشرق الأوسط في مسار السلام.
    这些战争将继续下去,直至出现象埃及的萨达特总统、约旦的侯赛因国王以及以色列的贝京总理和拉宾总理这样的杰出领导人,他们采取了勇敢的行动,使中东走在和平的正轨上。
  • 2-3 وبعد مرور بضعة أشهر على اغتيال الرئيس السادات، نظم صاحب الشكوى الأول مظاهرة طلابية للمطالبة بتحسين الخدمات الصحية، وإجراء إصلاحات اجتماعية، وتغيير السياسة الخارجية المتبعة تجاه إسرائيل باعتبارها عامل انقسام في العالم العربي من وجهة نظر الطلاب.
    3 在萨达特总统被暗杀几个月后,第一申诉人组织了一次学生示威活动,呼吁改善医疗,进行社会改革,以及改变对以色列的外交政策,他们认为该政策分裂了阿拉伯世界。
  • ومن بين الأسباب التي تعلل بها أصحاب الشكوى لطلب إجراء الدراسة وإيقاف الإنفاذ، ادعاء انتماء صاحب الشكوى الأول إلى جماعة من المثقفين الذين يعتقدون أن الرئيس حسني مبارك وزمرته هم من دبروا مؤامرة اغتيال الرئيس السادات.
    申诉人要求进行审查和暂缓执行命令的依据包括以下指称,即第一申诉人属于一个知识分子团体,该团体认为萨达特总统遭到谋杀是胡斯尼·穆巴拉克总统及其党羽策划的阴谋。
  • وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أنه لا توجد أسباب تدعو إلى التشكيك في تعرض صاحب الشكوى الأول في هذا البلاغ للمعاملة التي وصفها لسلطات الهجرة السويدية وللجنة، أو في رابطته الأسرية بالشخص الذي أدين بجريمة قتل الرئيس السادات.
    在这方面,缔约国强调,缔约国没有理由质疑第一申诉人在本来文中的陈述,即他向瑞典移民当局和委员会描述的他曾经受到的待遇,以及他与萨达特总统的谋杀犯之间的家庭关系。
  • ويثير هذا التصرف مزيدا من الدهشة في ضوء حقيقة أنه تقام الاحتفالات اليوم في جميع أنحاء إسرائيل بالذكرى الخامسة والعشرين للزيارة الشجاعة التي قام بها الرئيس المصري الراحل السادات إلى بلدنا وانطلاق المفاوضات التي أدت إلى أول معاهدة سلام بين إسرائيل ودولة عربية.
    这种做法更为令人不解的是,今天正在以色列全国各地举行仪式和活动,纪念已故埃及总统萨达特勇敢地访问我国和发动导致以色列和阿拉伯国家之间第一个和平条约的谈判25周年。
  • وخطاب الرئيس السادات التاريخي أمام البرلمان الإسرائيلي، الذي أشار إليه زميلي العزيز أحمد أبو الغيط قبل لحظات، والذي دعا فيه الرئيس السادات إلى إنهاء الحروب وسفك الدماء، قد مهَّد الطريق لأول معاهدة سلام عربية إسرائيلية، نأمل أن تُتبع بمعاهدات أخرى عديدة.
    我的同事艾哈迈德·阿布勒·盖特刚才提及的萨达特总统向以色列议会发表的历史性讲话呼吁结束战争和流血,为第一项阿以和平条约铺平了道路,我们希望以后将签订更多的这样的条约。
  • 6-3 وفي الختام، شدد أصحاب الشكوى على أن ابن عم صاحب الشكوى الأول خالد الإسلامبولي، قد أدين بقتل الرئيس السادات في عام 1982، وأن هذه الحقيقة وحدها كفيلة بجعل صاحب الشكوى الأول مشتبهاً فيه طيلة حياته ومعروفاً لدى الجيش ومباحث أمن الدولة.
    3 最后,申诉人强调,第一申诉人的表兄Khalid Islambouli 1982年因杀害萨达特总统被判有罪,这一事实本身就使第一申诉人终身成为军队和安全警察的知名嫌疑犯。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用萨达特造句,用萨达特造句,用薩達特造句和萨达特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。