查电话号码
登录 注册

萨科齐造句

"萨科齐"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اصطُحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下离开大会堂。
  • اصطحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下步入大会堂。
  • اصطحب السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下离开大会堂。
  • اصطُحب السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
  • اصطُحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下离开大会堂。
  • خطاب السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي
    法兰西共和国总统兼欧洲联盟理事会主席尼古拉·萨科齐先生的讲话
  • كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية (باسم الاتحاد الأوروبي)
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下(代表欧洲联盟)的演讲
  • وأدلى ببيان فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي.
    法兰西共和国总统、欧洲联盟理事会主席尼古拉·萨科齐先生阁下发言。
  • وقدم الرئيس الفرنسي، ساركوزي، باسم الاتحاد الأوروبي، في العام الماضي خطة شاملة لنـزع الأسلحة النووية.
    去年,法国总统萨科齐以欧洲联盟名义提出了一项核裁军全面计划。
  • ونحن نقدر المقترحات التي قدمها الرئيس ساركوزي مؤخراً لإصلاح مجلس الأمن، بإشراك بلدان نامية.
    我们赞赏萨科齐总统最近提议改革安全理事会,把发展中国家包括进来。
  • ترأس الجلسة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  • وإننا نحيي بحرارة الرئيس ساركوزي والرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي على جهودهما لتأمين التسوية.
    我们热烈地赞扬萨科齐总统和欧洲联盟轮值主席国法国为寻求解决所作的努力。
  • أدلى فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية (باسم الاتحاد الأوروبي)، بكلمة أمام المؤتمر.
    法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
  • ساركوزي قد أغلقت نهائيا.
    随着俄罗斯边界哨所撤出佩列维,所谓俄罗斯不遵守梅德韦杰夫-萨科齐协议的问题就完全终结了。
  • ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به السيد ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي (الجلسة الخامسة).
    我们赞同法兰西共和国萨科齐总统代表欧盟所作的发言(第5次会议)。
  • أمس واليوم - حول الموقف شديد الخطورة بقطاع (غزة) ..
    我向萨科齐总统表示欢迎,并感谢他参加昨天和今天关于加沙地带严重局势的联合协商。
  • وقال إن ثمة أيضا قلقا إزاء احتمال افتراق الطرق، مما يعني أن هناك حاجة إلى حل توفيقي.
    萨科齐说,人们也担心法国与新喀里多尼亚可能分离,这意味着需要妥协。
  • إنني لممتن أشد الامتنان للرئيس الفرنسي ساركوزي على تفانيه من أجل كفالة التنفيذ الكامل لوقف إطلاق النار نصا وروحا.
    我特别感谢法国总统萨科齐全力确保停火协议的文字和精神得到充分执行。
  • ونشيد بجهود حكومة فرنسا، لا سيما الرئيس ساركوزي، لمكافحة القرصنة والسطو المسلح قبالة ساحل الصومال.
    我们赞扬法国政府,尤其是萨科齐总统为打击索马里沿海海盗和武装抢劫活动所做出的努力。
  • وبعد ذلك، سأعطي الكلمة لأخينا العزيز للغاية الرئيس الفرنسي ساركوزي، والذي يتولى أيضا في الوقت الحالي رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    在他之后,我将请我们亲爱的兄弟、目前担任欧洲联盟主席的法国总统萨科齐发言。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用萨科齐造句,用萨科齐造句,用薩科齊造句和萨科齐的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。