查电话号码
登录 注册

营业执照造句

"营业执照"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • )أ( إمكانية وضع تدابير منها مثﻻ اﻹشراف على جميع وكاﻻت تحويل اﻷموال والترخيص لها؛
    (a) 采取监督措施,例如审批所有汇款机构的营业执照;
  • وفي عام 1992، قدم صاحب المطالبة طلبا بإلغاء ترخيصه التجاري والضمانات المتصلة به.
    1992年,索赔人提出申请撤销其营业执照以及有关担保。
  • 1972 منح ترخيص من نقابة محامي البنجاب وهاريانا، تشانديغاره
    1972年 在昌迪加尔市获得旁遮普邦和哈里亚纳邦律师协会营业执照
  • ومن يخرقون هذا القانون يكونون عرضة لتدابير عقابية ، تتضمن سحب الرخصة التجارية بصورة مؤقتة .
    按照规定,违反该法的人应受惩罚,包括吊销营业执照
  • والإفراط في تقاضي العمولة مخالفة جنائية يمكن أن تؤدي إلى فرض غرامات وسحب رخصة العامل بالوكالة.
    超额收取佣金是刑事罪,可处以罚金或吊销其营业执照
  • إذا لم يبدأ الفرع عمله في غضون ستة أشهر من إصدار ترخيص العمل لفرع مصرف أجنبي؛
    若国家银行分行无法在营业执照核发后六个月内开始营业;
  • 122- والبغايا غير مرخّص لهن بالعمل في غريناد، كما أن تجارة الجنس غير منظمة.
    格林纳达没有向妓女颁发营业执照,也没有对性交易进行监管。
  • ويتمثل الفارق في احتياطي القدرات الموجود بحوزة مقدمي الخدمات الطبية الذين لم يُمنَحوا بعد تراخيص العمل.
    差额数即为保留给尚未获得营业执照的医疗服务单位的床位。
  • 36- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حظر عدد من الصحف وألغيت رخص أخرى عديدة.
    在审查期间,一些报纸遭到了查封,另外一些报纸的营业执照被吊销。
  • ويؤكد ضرورة أن تكون معايير منح التراخيص معقولة وموضوعية وواضحة وشفافة وغير تمييزية.
    他强调,授予这种营业执照的标准应当合理客观、清晰透明且无歧视。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لوحِظ أن شروط الترخيص لوسائط الإعلام الخاصة يعوزها الوضوح وتفرض قيوداً مجحفة(29).
    此外,对私人媒体机构获得营业执照的规定不明确,而且过分严格。
  • 63- وأشارت منظمة مناصرو حقوق الإنسان إلى تقارير تفيد بأن أفراد شعب أورومو يُحرَمون تعسُّفاً من الرخص التجارية على نحو متكرر.
    人权倡导者协会称,奥罗莫族人被经常任意取消营业执照
  • (ج) لم تتعرض في السابق لإلغاء رخصة عملها بسبب سوء سلوك منها أو من موظفيها.
    (c) 私营军事和安保服务公司或其人员未曾因不当行为被吊销营业执照
  • وأصبح فيما بعد ممكنا للمجالس البلدية للمقاطعات أن تضع مزيدا من الشروط لمنح تصاريح العمل لهذه المطاعم.
    后来,不同的市镇向此类餐馆发放营业执照时可以规定进一步的条件。
  • وجرى استعراض تفصيلي متأن للادعاءات المتعلقة برفض تجديد أذون ممارسة العمل التجاري لبعض البهائيين.
    关于拒绝延长一些巴哈伊教徒的营业执照的说法,对其进行了认真详细的审查。
  • غير أن تسجيل الشركات الجديدة ومنح التراخيص المصرفية من الفئة باء قد انخفضا عن أرقام عام 2001.
    但是与2001年相比,新公司注册数目和B类银行营业执照数目有所下降。
  • وبلدة تيمبو هي مركز لتعدين الماس والاتجار به، يعمل فيه مكتبان مرخصان لهما رسميا.
    坦博镇是一个钻石采矿和交易中心,有两家持有正式营业执照的钻石商行在该镇营业。
  • (ب) إصلاح عملية تسجيل المنشورات المطبوعة، كي لا يُستخدم منح التراخيص وإلغاؤها أداة للرقابة؛
    改革印刷出版物的注册程序,确保营业执照的给予和撤销不会被用作审查的一个工具;
  • ويُعتبر تنفيذ العمليات المصرفية دون ترخيص جريمة من الجرائم بموجب الفقرة 1 من المادة 252 من القانون الجنائي.
    根据《刑法》第252条第1款,没有营业执照从事银行业务将视为犯罪行为。
  • وقد يسفر الاتهام الناجح عن وقف التراخيص والتصريحات والحد من القدرة على الحصول على عقود حكومية.
    成功的起诉可导致吊销营业执照和许可、并削弱被定罪者再度获得政府合同的能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用营业执照造句,用营业执照造句,用營業執照造句和营业执照的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。