莱罗造句
造句与例句
手机版
- تولى نائب الرئيس، السيد فاليرو بريسينيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، رئاسة الجلسة.
副主席瓦莱罗·布里塞尼奥先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)主持会议。 - نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية).
副主席瓦莱罗·布里塞尼奥先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)主持会议。 - لقد اجتاح عناصر من القوات المسلحة النيكاراغوية أراضي كوستاريكا، في جزيرة كاليرو بإقليم ليمون ولا يزالون فيها حتى اليوم.
尼加拉瓜武装部队入侵哥斯达黎加领土和并在利蒙省卡莱罗岛驻扎。 - وسيشتغل هذا النظام بوضع توقيع رقمي للمستعمل على كل رسالة توجه إلى نظام بوليرو.
它的工作方式是在输送给博莱罗系统的每一条电文上附上一位用户的数字式签字。 - ٢٥- ودفتر القواعد هو عقد متعدد اﻷطراف بين جميع مستعملي نظام بوليرو وملزم لهم.
《规则书》是一项与博莱罗系统全体用户达成的多边性契约,对他们具有约束力。 - نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فاليرو بريسنيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية).
因主席缺席,副主席瓦莱罗·布里塞尼奥先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)主持会议。 - ومن المقرر أن يتيح مشروع بوليرو نظاما الكترونيا للتسجيل المركزي يسمح بنقل السند والملكية بين المستخدِمين)٢٥١(.
博莱罗项目拟提供一个电子登记中心系统以便用户能进行所有权和拥有权的转让。 - وهكذا يمكن التأكد من صحة وسﻻمة جميع الرسائل المرسلة عبر نظام بوليرو ولن يمكن رفضها.
为此,所有经博莱罗转输的电文都可被视为是真实可靠、完整无缺、绝无争议的信息。 - ٤٥١- وسيُنتظر اﻵن معرفة ما إذا كان نظام بوليرو سيتيح آلية آمنة بما فيه الكفاية للتداول اﻻلكتروني.
至于博莱罗系统是否将提供一个充分保证电子转让的安全机制,目前还有待观察。 - ٧٤- يهدف نظام بوليرو إلى توفير برنامج لضمان تبادل مأمون لمستندات التجارة اﻻلكترونية عن طريق تطبيق مركزي للبيانات.
博莱罗项目旨在通过一个中央数据运用站,提供一个电子贸易单证的安全交换平台。 - ومن المأمول أن تساعد المشاورات الحالية مع الصناعة التجارية الفريق المعني بمشروع بوليرو على إيجاد حلول مناسبة للقضايا الواردة)٧٥(.
希望目前与贸易界展开的磋商将有助于博莱罗项目组找到解决所涉问题的适当办法。 - ١٥- وستستند خدمة بوليرو إلى إطار قانوني ملزم يتألف من دفتر قواعد وعقد خدمة.
博莱罗服务系统将基于一项具有法律约束力的框架,由一项《规则书》和一项《服务合同》构成。 - ٨٥- ومعظم اتفاقيات النقل الدولية تقتضي مستندا خطيا لكن هذه اﻻتفاقيات لن تنطبق على سندات بوليرو للشحن بحكم القانون.
大多数国际运输公约要求一份书面文件,但这些公约不可能在法律上适用于博莱罗提单。 - هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية.
瓦莱罗·布里塞尼奥先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我们向国际刑事法院院长宋相现先生致意。 - وظهر نظام بوليرو إلى الوجود كمبادرة متعددة الصناعات في عام ٢٩٩١ وتلقى في مراحله اﻷولى بعض التمويل من اﻻتحاد اﻷوروبي.
博莱罗项目始于1992年跨行业的倡议计划,并在其初期阶段得到过欧洲联盟的某些资助。 - ومن المرجح أن تشكل رابطة بوليرو المحدودة مجموعة مستعملينن لنقل المعلومات بين المستعملين وخدمة بوليرو عند إقامتها.
博莱罗服务系统创建之后,博联公司很可能将组建起一个用户集团,传输用户与服务系统之间的信息。 - ويشرفني باسم المؤتمر أن أرحب بالمتكلم التالي، سعادة السيد خورخي فاليرو، نائب وزير خارجية الرئيس جمهورية فنـزويلا البوليفارية.
我谨代表裁谈会欢迎下一个发言的委内瑞拉玻利瓦尔共和国外交部副部长豪尔赫·瓦莱罗先生阁下。 - المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (السيد ج. كوتيلَيرو)
波斯尼亚 -- 黑塞哥维那、克罗地亚共和国和南斯拉夫联盟共和国人权情况特别报告员(J. 库蒂莱罗先生) - تقرير السيد خوسيه كوتيلييرو، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
人权委员会波斯尼亚和黑塞哥维那和 南斯拉夫联盟共和国境内人权情况 特别代表何塞·库蒂莱罗的报告 - ٨٤- وبإيجاز سيوفر نظام بوليرو برنامجاً أساسياً يمكّن المستعملين من إرسال المعلومات إلى مستعملين آخرين بطريقة سرية وغير محرفة.
简言之,博莱罗项目拟提供一个基础设施性的平台,可使用户们把电文以保密和不受损的方式传输给别的用户。
如何用莱罗造句,用莱罗造句,用萊羅造句和莱罗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
