查电话号码
登录 注册

莱什造句

"莱什"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يار، السفير والممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    以色列代表团由以色列大使兼常驻联合国日内瓦办事处代表阿哈龙·莱什诺-亚阿尔阁下率领。
  • وبما أن السيدة بلِشتينا لا يمكنها أن تواصل ممارسة مهامها كمنسقة، فلا بد من تعيين من سيحل محلها فيما بعد.
    莱什蒂纳女士不能继续担任协调员的职务,随后应任命一个人来替代她。
  • وتوجد في ألبانيا حاليا اثنان من المستشفيات التي تراعي الأطفال وهما بالتحديد مستشفي الولادة في ليكسا (Lexha) ونظيره في فيير (Fier).
    目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好医院,另外还有莱什妇产医院和费里妇产医院。
  • وأعرب الأمين العام أيضا عن صادق تقديره للعمل الذي أنجزه كماليش شرما كممثل خاص له في أثناء فترة السنتين الأخيرة.
    秘书长也表示他诚挚感谢过去两年卡姆莱什·夏尔马在担任他的特别代表期间所做的工作。
  • وتقدم الجمعية من خلال ثلاثة مراكز لتنظيم الأسرة، أنشئت في تيرانا ودورِّس وليجة، مشورة وخدمات مجانية بشأن تنظيم الأسرة.
    协会通过设在地拉那、都拉斯和莱什的三个计划生育中心,提供有关计划生育的免费咨询和服务。
  • ويمكن الإشارة في هذا الإطار إلى هدف قريب الأجل يتمثل في إعادة بناء المراكز الموجودة في فلورا، وشكودرا، والباسان، ودجيروكاسترا، وليزا.
    改造发罗拉、斯库台、埃尔巴桑、吉诺卡斯特和莱什等地的职业培训中心可以说是一项近期目标。
  • وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام لأمانة الكومنولث.
    世界银行首席经济学家兼高级副行长林毅夫先生和英联邦秘书处秘书长卡姆莱什·夏尔马先生也发了言。
  • وفي الختام، أود أن أشيد بالجهود المتفانية التي بذلها ممثلي الخاص، كماليش شارما، والعناصر المدنية والعسكرية والشرطة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    最后,我想表彰我的特别代表卡姆莱什·夏尔马及东帝汶支助团中的文职、军事和警察人员所作的奉献。
  • وفي ألبانيا، وزعت المؤسسة خلال عام 2003، كميات من العلف بقيمة 1.56 مليون جنيه تقريبا تبرعت بها منظمة الأغذية والزراعة لفائدة 737 3 أسرة من المزارعين في مقاطعة لزها.
    2003年,本组织向阿尔巴尼亚莱什县3 737家农户发放了粮农组织捐助的约156万磅动物饲料。
  • 24- السيدة بلستينا (كرواتيا) شكرت منظمة رصد حقوق الإنسان على توجيه انتباه المشاركين إلى مسألة الأسلحة المحرقة والبروتوكول الثالث المتعلق بحظر هذه الأسلحة أو تقييد استعمالها.
    莱什蒂纳女士(克罗地亚)感谢人权观察提请与会者注意燃烧武器问题和关于禁止或限制这些武器的第三号议定书。
  • ونظمت دورتان مدة كل منهما يومان في مدينتي دوريس وليتشي حيث ركز ممثلو أجهزة الحكم المحلي على الاتفاقية وعلى قانون المساواة بين الجنسين في المجتمع.
    在都拉斯市和莱什市为地方政府代表举办了为期两天的培训活动,重点是《消除对妇女歧视公约》和《社会两性均等法》。
  • وفي الختام، أود أن أشيد بالجهود المتفانية التي يبذلها ممثلي الخاص، السيد كماليش شارما، والعناصر المدنية والعسكرية وعنصر الشرطة في البعثة، بمن في ذلك متطوعو الأمم المتحدة.
    最后,我想表彰我的特别代表卡姆莱什·夏尔马及东帝汶支助团中的文职、军事和警察人员,其中包括联合国志愿人员。
  • وتلقى المجلس تقارير منتظمة من الأمين العام وعقد جلسات علنية استمع فيها إلى إحاطات من إدارة عمليات حفظ السلام وكاماليش شارما الممثل الخاص للأمين العام.
    安理会收到秘书长的定期报告,并举行公开会议,在会上听取维持和平行动部和秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马所作的简报。
  • 26- على الرغم من عدم تشخيص أية حالات جديدة للجذام في العقود الأخيرة في رومانيا، لا زال 21 شخصاً مصاباً بهذا المرض يستفيدون من الخدمات المتخصصة في مستشفى في تيشيليستي.
    尽管在最近的几十年中罗马尼亚并未出现新的麻风病例,现有的21名患者仍持续获益于蒂基莱什蒂一所医院提供的专门服务。
  • ليشتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    根据安理会先前磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长东帝汶问题特别代表兼联合国东帝汶支助团团长卡姆莱什·夏尔马发出邀请。
  • ودمر الناتو أيضا أجهزة اﻹرسال المقامة فوق مركز أوتشة لﻷعمال التجارية وفوق فروسكا غورا، وفي غوليس )بريشيتنا( وغيرها، فضﻻ عن محطات الترحيل في كريناتسا، وبوركا، وفوق بوكوليا، وشير، وسرني فره، وياسترباتش، وأوفتسار، وتورنيك، وغيرها.
    北约还炸毁了 " Usce " 商业中心、弗鲁什卡山、戈莱什山(普里什蒂纳)等地的电视发射台以及
  • 13- السيدة بليستينا (كرواتيا) قالت إن حكومة بلدها سعيدة بأن قضايا مساعدة الضحايا وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم تولى الأهمية الواجبة ضمن إطار اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    莱什蒂纳女士(克罗地亚)说,克罗地亚政府感到满意的是,受害者援助、康复和重新融入问题正在《特定常规武器公约》框架内受到恰当的重视。
  • 5- الرئيس لاحظ أن أي وفد آخر لم يود التدخل في إطار البند قيد البحث، وقال إنه، في غياب اعتراضات، سيعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات المقدمة في تقرير السيدة بلِشتينا.
    主席说,没有任何其他代表团希望就所审议的议程项目发言,并说如果没有异议,他将认为会议希望批准在普莱什蒂纳女士的报告中提出的建议。
  • وتحدث الخبير المستقل عن ولايته في الحلقة الدراسية والتقى الأمين العام للكومنولث كامالاش شارما، إلى جانب المقرريْن الآخريْن، لمناقشة التعاون بين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ومنظمة الكومنولث من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    独立专家在研讨会上介绍他的任务,并且与其他任务负责人一起会晤英联邦秘书长卡姆莱什·夏尔马,讨论特别程序与英联邦协作促进和保护人权问题。
  • ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد من جديد على إعجابه بالرجال والنساء الذين أسهموا في نجاح البعثات في ظل قيادة الممثل الخاص السابق كماليش شارما، والممثل الخاص الحالي، السيد سوكيهيرو هاسيغاوا.
    欧洲联盟再次表示它对在前特别代表卡姆莱什·夏尔马的能干的领导下,以及目前在长谷川佑弘先生的能干的领导下的特派团的成功作出贡献的那些男女人士们的敬慕。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用莱什造句,用莱什造句,用萊什造句和莱什的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。