荷兰法律造句
造句与例句
手机版
- وفي ظروف هذه القضية، يجب وفق القانون الهولندي اعتبار أن أقدم المعاملات قد سدّدت مبالغها.
按照荷兰法律,在本案情形中,必须认为最早发生的交易的款项已经支付。 - ويستبعد القانون الهولندي إلى حد كبير المهاجرات اللائي ليست لديهن وثائق هوية من الحصول على استحقاقات الرعاية الاجتماعية.
78 荷兰法律基本上规定,无身份证的移民妇女无法享有社会福利。 - وأصبحت هذه التشريعات تلقائياً جزء لا يتجزأ من النظام القانوني الهولندي بفضل طبيعتها فوق الوطنية.
由于它们的超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。 - ويحق للبائع الحصول على فائدة )المادة ٨٧ من اتفاقية البيع( تُقرر وفقا للقانون الهولندي.
卖方有权得到利息补偿(《销售公约》第78条),利息率根据荷兰法律确定。 - وتقول إن اللوائح تعكس القانون الهولندي، ولا سيما قانون تقاعد الموظفين العموميين، كما كان آنذاك.
她说,《养恤金条例》,尤其是《公务员退休金法》体现了当时的荷兰法律。 - 4- أوصت اللجنة بإعادة النظر في مدى إمكانية تطبيق أحكام العهد مباشرة في النظام القانوني الهولندي.
委员会建议,对在荷兰法律体系内《盟约》规定可直接应用的程度进行审查。 - 4- كما أعربت المنظمات الهولندية غير الحكومية عن عميق قلقها إزاء وضع اتفاقيات الأمم المتحدة داخل النظام القانوني الهولندي.
5 4. 荷兰非政府组织对联合国公约在荷兰法律秩序内的地位深表关注。 - ويُعتبر غسل الأموال جريمة مستقلة بموجب التشريعات الهولندية ويجوز ملاحقة مرتكبيها قضائيا على نحو مستقل عن الجرم الأصلي.
根据荷兰法律,洗钱属于一种独立存在的罪行,可独立于上游犯罪被起诉。 - وحدد سعر الفائدة استنادا الى القانون المنطبق عمﻻ بقواعد المحفل القضائي المتعلقة بالقانون الدولي الخاص ، مما أفضى الى اﻷخذ بالقانون الهولندي .
利率是根据按诉讼地的国际私法规则所适用的法律即荷兰法律确定的。 - وتنص التشريعات كذلك في هولندا على أن كل فرد له الحق في التمتع بالرعاية الطويلة الأجل في حالة المرض أو العجز.
同样,荷兰法律也规定人人享有在患病或残疾情况下获得长期护理的权利。 - ويجب تحديد هذا المعدل بالرجوع إلى القانون المنطبق بمقتضى الفقرة (2) من المادة 7 من اتفاقية البيع الدولي، أي القانون الهولندي.
后者必须参照《销售公约》第7(2)条规定适用的法律即荷兰法律来确定。 - ● ما هي القيمة التي تضيفها المادة ١٢ من اتفاقية المرأة إلى النظام القضائي الهولندي بالمقارنة مع الدستور واﻻتفاقيات الدولية؟
与《宪法》和国际公约相比对于荷兰法律体系来说《妇女公约》第12条有哪些增值价值? - ولا يسمح القانون الهولندي بهذا الترتيب في الوقت الراهن، ولا يجوز تبني طفل من جانب الشريك الذكر لأبيه أو الشريكة الإنثى لأمه.
目前荷兰法律不允许这种安排,父亲的男性伴侣或母亲的女性伴侣均不可以收养子女。 - وشرعت السلطات الهولندية في إجراء تحقيقها المستقل طبقا للقانون الهولندي وعلى نحو ما تنص عليه القاعدة 33 من قواعد الاحتجاز المعتمدة من جانب المحكمة الدولية().
根据国际法庭拘留规则 第33条,荷兰当局按照荷兰法律,开始进行独立验尸工作。 - 153- ما زالت تتأثر أذهان الكثيرين بتأثير الثقافة الأفريقية، وبالقانون الروماني الهولندي، اللذين يتطلبان أن تكتسب المرأة المتزوجة جنسية محل إقامة زوجها.
非洲文化以及要求已婚妇女取得其丈夫户籍的罗马-荷兰法律仍然在影响着很多人的思想。 - وقد أصدر القاضي المنفرد، وفقاً للقانون الهولندي المنطبق، قراراً شفهياً موجزاً لم يكن في حاجة إلى أن يُكمّل بأدلة.
根据适用于此案的荷兰法律,单独的法官宣布了简短的口头裁决,这种裁决不需要得到证据的补充。 - في. (NKF Kabel B.V.)، وهي شركة تأسست وفقاً لقوانين هولندا، تعويضاً إجماليه 66٢ ٠٢٣ ٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
NKF Kabel B.V.,一家根据荷兰法律注册的公司,要求赔偿合计2,023,662美元; - وكشف اﻷهمية الخاصة التي يمكن أن تعزى، وينبغي أن تعزى إلى اﻻتفاقية في النظام القضائي الهولندي وفي التطورات اﻻجتماعية والسياسية في هولندا.
这特别显示了可以而且应当归因于《公约》在荷兰法律秩序中在荷兰的社会和政治发展中的重要性。 - يعتبر تصدير مواد عسكرية من هولندا دون ترخيص صادر من الحكومة عملا إجراميا بموجب القانون الهولندي ويعاقب عليه بالسجن لمدة تصل إلى ست سنوات.
根据荷兰法律,没有政府颁发的许可证从荷兰出口军用货物构成刑事罪,最高可判处六年徒刑。 - (و) تلتمس شركة ديلفت هايدروليكس (Delft Hydraulics)، وهي كيان تأسس وفقاً لقوانين هولندا، تعويضاً إجماليه ٣٢8 575 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
Delft Hydraulics, 一家根据荷兰法律注册的实体,要求赔偿合计575,328美元;
如何用荷兰法律造句,用荷兰法律造句,用荷蘭法律造句和荷兰法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
