查电话号码
登录 注册

茫茫造句

"茫茫"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • نعم، نظن أنك ستجلب الكثير من الأشخاص، حشد كبير
    是的,我们认为你会带 在很多人,茫茫人海。
  • مقتبس من رواية "رحلة الى نهاية الليل" لـ (لويس فريدنياد سيلين)
    路易·费迪南·塞利纳—《茫茫黑夜漫遊》
  • الراهب أحمق يقودنا لنجتاز الصحراء الى المجهول
    修行中的和尚 他要把我们带到哪去? 只能迷失在茫茫沙漠中!
  • وفي بعض الحالات، يجري إظلام مدرج الطائرات عن عمد وتهبط الطائرة وسط ظلام تام.
    有时候故意将跑道的灯光调暗,飞机在茫茫黑夜中着陆。
  • بيد أنهم عادوا، في حالات كثيرة، إلى أوضاع ينعدم بصددها التيقّن أو لم يستتب فيها السلم.
    但是,他们返回后,往往前途茫茫,或面临不稳定的和平局势。
  • واستمرت الحالة المناخية القاسية وتساقط الثلوج بشدة إلى إعاقة مراقبة التنقل على طول الحدود.
    由于气候恶劣,大雪茫茫,使得对边界一带移动情况的观察继续受到妨碍。
  • واستمرت الحالة المناخية القاسية وتساقط الثلوج بشدة إلى إعاقة مراقبة التنقل على طول الحدود.
    由于气候恶劣,大雪茫茫,使得对边界一带移动情况的观察继续受到妨碍。
  • وليس القصد من ذلك التقليل من شأن المشقات غير المعقولة وحالات القلق واليأس التي تعيشها جميع مجموعات المشردين داخليا جراء اقتلاعهم من ديارهم.
    尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。
  • ونظرا لأن قدرا من المقاومة يرجع إلى الخوف من المجهول، فمن المهم كفالة إبقاء الموظفين على إلمام واستعداد تامين.
    有的人是因为对前途茫茫感到恐惧而产生抵触情绪,因此必须确保让工作人员充分了解情况,做好准备。
  • فما توفره هذه المدن من غُفلان الهوية يمكن أن يسمح بازدهار الجريمة المنظمة ويتيح فرصاً للفساد من خلال التقاء الجريمة المنظمة بالنخبة السياسية والاقتصادية.
    城市造成的人海茫茫使有组织犯罪得以肆无忌惮,并使有组织犯罪与政界和经济界的上层人物能够相互串通,从而为腐败提供了机会。
  • والطريق إلى السلام والاستقرار واضح لنا جميعاً، ومع ذلك، مازلنا نضل طريقنا في برية عدم الاستقرار والفقر بعد أن أعمتنا دوافعنا الأنانية.
    我们所有人都清楚通往和平与稳定的道路,然而,我们继续在不稳定与贫穷的一片茫茫之中迷失方向,因为不可告人的动机令我们视而不见。
  • 30- والاتجار بالنساء والفتيات أخذ يحظى باهتمام أكبر في السنوات الأخيرة، لكنه لا يزال في ازدياد ويشكِّل نشاطا مناسبا جدا للمدن والأوساط الحضرية المتسمة بغفلان الهوية.
    近年来贩运妇女和女童受到人们进一步的注意,但是其活动规模有增无减,是一种非常适合在城市和人海茫茫的城市环境中进行的活动。
  • وكما قال البابا بنيديكت السادس عشر فإن " الكثير من الشبان صاروا يشُكّون اليوم في مدى جدوى الحياة، ويواجهون صعوبات جمَّة من أجل إيجاد الحلول المناسبة " .
    正如教皇本笃十六世所说的, " 很多年青人现在严重怀疑人生好在哪里,他们前路茫茫,找不到方向。 "
  • وفيما يخص المشردين داخليا، فقد أبلغ الخبير أن صغار الرعاة الذين تعودوا من قبل السير مسافات طويلة وراء جمالهم في مراعي الصومال الشاسعة أصبحوا الآن يتلاعبون بملايين الدولارات التي حصلوا عليها بالقرصنة.
    关于国内流离失所者,副部长告诉专家,以前年轻的牧民习惯于在索马里茫茫草原上跟在骆驼后面长途跋涉,而现在却可以挥霍海盗行为带来的百万巨资。
  • وينبغي لنا، في المرحلة المبهمة التي نجد أنفسنا فيها اﻵن، أن نسترشد بالحقيقة البديهية القائلة بأن نزع السﻻح النووي هو العﻻج الوحيد الحقيقي والفعال لمنع اﻻنتشار، على نحو ما أكدته تكرارا بلدان كثيرة، بما فيها بلدي، منذ أول أيام العصر النووي.
    目前我们在一片茫茫大海中飘流,我们应牢记,核裁军是防止核扩散的唯一真正有效的办法,这是不点自明的。 许多国家,包括我国在内,自核时代初期以来就反复强调了这一点。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用茫茫造句,用茫茫造句,用茫茫造句和茫茫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。