英国外交造句
造句与例句
手机版
- مركز ويلتون بارك، المملكة المتحدة، بالشراكة مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار، الولايات المتحدة، ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
威灵顿庄园中心(英国)与詹姆斯·马丁不扩散研究中心(美国)和英国外交和联邦事务部合作 - وهذه مسألة مفهومة جيدا لدى وزارة الخارجية، ومع ذلك فهي تصر عل القول بأنها سوف تتوصل إلى اتفاق شامل بحلول الصيف القادم
英国外交部十分了解这一点,然而,它仍继续表明,它们将在今年夏天之前达成一项全面协定.。 - ذلك أني تلقيت تعليمات لاسترعاء الانتباه إلى بيان بشأن مكافحة انتشار الأسلحة ألقاه وزير الخارجية البريطاني، جاك سترو، على مجلس العموم صبيحة يوم أمس.
我受命提请注意英国外交大臣杰克·斯特劳昨天上午在下议院所作的关于防止扩散的一项发言。 - وأكرر هنا السؤال الذي وجَّهه وزير الخارجية البريطاني، اللورد كورزون في مؤتمر لوزان في عام 1923 إلى عصمت باشا رئيس الوفد التركي آنذاك.
我想重复英国外交大臣寇松勋爵1923年向当时的土耳其代表团团长伊斯梅特·帕沙提出的问题。 - وهو موقف مؤيد للعضوية الدائمة للهند والبرازيل وألمانيا واليابان.
去年9月,英国外交大臣杰克·斯特劳在大会发言时,着重强调联合王国支持印度、巴西、德国和日本成为常任理事国的长期立场。 - وتشير هذه الرسائل إلى أن شركة سبراكلين حاولت الحصول على تعويض من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية عن مرتبات موظفين اثنين من موظفيها، خلال احتجازهما.
函件表明,Spracklen试图从英国外交和联邦事务部取得对其两名雇员被拘留期间的工资的赔偿。 - وفيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية، قال إن الحكومة البريطانية بدأت النظر في الكيفية التي يمكنها بها أن تراعي اختصاصات تلك المنظمات وآراءها لدى إعداد السياسة الخارجية للحكومة.
关于非政府组织,英国政府已经开始研究在制定英国外交政策时如何能够考虑非政府组织的职能和观点。 - منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار بدعم من وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا
禁止化学武器组织和维也纳裁军和不扩散中心,由英国外交和联邦事务部和奥地利联邦欧洲和国际事务部提供支助 - وقبل غزو العراق واحتلاله للكويت، تعاقدت الشركة مع قسم الشؤون الخارجية بوزارة الخارجية والكومنولث البريطانية للقيام بأعمال بناء في السفارة البريطانية في الكويت.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,它就英国驻科威特大使馆的建造工程与英国外交和联邦事务部海外产权司签定了合同。 - وأوضح أن تلك المبادرة لم تدعُ إليها الأمم المتحدة أو تُـقرُّها ولم توفِـد أية دولة مراقبين رسميين، رغم الجهود الكبيرة التي بذلها الدبلوماسيون البريطانيون.
这项举措并非联合国要求的,也未经联合国核准,尽管英国外交官作出相当大的努力,仍没有任何国家派正式观察员。 - ومضى الممثل يقول إن وزير خارجية المملكة المتحدة أعلن مؤخراً الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم ما وراء البحار، وإن الوقت غير مناسب لبدء تغيير دستوري آخر.
联合王国代表接着指出,英国外交大臣近期宣布了政府针对海外领土的新战略,现在还不是着手推进宪法改革的恰当时机。 - في يوم 13 من سبتمبر عام 2004، زار نائب وزير الخارجية البرطاني المسؤول بشؤون المنطقة الآسيوباسفيكية وحقوق الإنسان بيونغ يانغ، وقابل نائب وزير الخارجية الكوري، وأجرى المحادثة معه بشأن حقوق الإنسان.
○ 2004年9月13日,英国外交部亚太地区及人权事务副部长在平壤与外务省副相会晤,就人权问题进行了会谈。 - فجبل طارق مثله في ذلك مثل المملكة المتحدة ملتزم بقوة بعملية الحوار الثلاثية، ويدعم اقتراح وزير الخارجية البريطاني لإجراء حوار مخصص مواز بشأن المسائل ذات الأهمية المتبادلة.
直布罗陀像联合王国一样,它坚定地致力于推动三边对话进程并支持英国外交大臣提出的就相互关心的事务进行平行临时对话。 - نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص البيان المشترك الذي أصدره وزير خارجية فرنسا السيد هوبير فيدرين، ووزير الخارجية البريطاني السيد جاك سترو بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
谨随函转递法国外交部长于贝尔·韦德里纳先生和英国外交部长杰克·斯特劳先生关于刚果民主共和国的联合声明(见附件)。 - وقام وفد من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية بزيارة استكشافية للإقليم واقترح عدة تغييرات على مشروع الدستور لعام 2003، وخصوصاً على الباب المتعلق بشرعة الحقوق.
英国外交和联邦事务办公室的一个代表团对领土进行了试探性访问,建议对2003年的宪法草案、特别是民权法案部分进行多项修改。 - 78- ذكر الممثل الخاص في تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة بأنه في الوقت الذي كان تقريره يعد للطبع أفادت وسائل الإعلام أن اتفاقاً قد تم فيما يبدو بين وزارتي الخارجية الإيرانية والبريطانية.
在提交大会的临时报告中,特别代表报告说,在报告付印过程中,媒体报告说伊朗和英国外交部长显然达成了一项妥协。 - ويلتمس المطالب تعويضا عن تكلفة المعدات الواقية وعن المبالغ التي سددها إلى وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية عن أجهزة التنفس التي وزعتها هذه الوزارة على المواطنين الآيرلنديين في البحرين وقطر.
索赔人索赔这些防护设备的费用和由于英国外交和联邦事务部曾向巴林和卡塔尔的爱尔兰公民提供防毒面具而向其偿付的款项。 - لكن وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث أدلى ببيان بشأن جبل طارق في مجلس العموم في التاريخ ذاته، قال فيه إن على إسبانيا والمملكة المتحدة أن تشاطرا السيادة على جبل طــــارق.
然而,在同一天,英国外交和联邦事务大臣在下议院就直布罗陀问题发言,表示西班牙和联合王国应分享对直布罗陀的主权。 - وكرر تأكيد العرض الذي قدمته الرئيسة فيرنانديس دي كيرشنر باستئناف الحوار مع الوزير البريطانـي للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بدون شروط مسبقة أو مطالبات.
Timerman先生重申费尔南德斯·德基什内尔总统提出的在不设前提条件和要求的情况下与英国外交和联邦事务大臣恢复对话的提议。 - وهكذا فإن وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث البريطانية، وقد أدركت الحالة السياسية الأرجنتينية بما كانت تتسم به من زعزعة الاستقرار، ما لبثت أن أجهضت المفاوضات التي كان يمكن أن تتبع البنود المطروحة في قرار الأمم المتحدة.
英国外交和联邦事务部认为阿根廷政治局势不稳定,遂终止谈判,否则的话,谈判将会按照联合国决议规定继续展开。
如何用英国外交造句,用英国外交造句,用英國外交造句和英国外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
