英国国籍法造句
造句与例句
手机版
- 3-1 يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية تمييز مستمر لأن تنقيح قانون الجنسية البريطاني لعام 1948 في عامي 1981 و2002 لم يلغ التمييز ضد المرأة.
1 提交人称他受到了连续性的歧视,因为1981年和2002年对1948年《英国国籍法》的修正并没有消除对妇女的歧视。 - " تحمل عبارة " إقليم بريطاني واقع فيما وراء البحار " نفس المعنى المتضمن في قانون الجنسية البريطانية لعام 1981؛ " .
" `英国海外领土 ' 一词与1981年英国国籍法中同样一词的意思相同; " - ولأغراض الجنسية، سيظل جبل طارق يعتبر، بموجب قانون الجنسية البريطاني لعام 1981 بصيغته المعدلة بموجب قانون الأقاليم البريطانية ما وراء البحار لعام 2002 من أقاليم ما وراء البحار البريطانية.
就国籍而言,直布罗陀将继续被列为经2002年《英国海外领土法》订正的1981年《英国国籍法》所规定的英国海外领土。 - فقد كان قانون الجنسية البريطاني، في ذلك الوقت، لا يعطي النساء، بمن فيهن صاحبة البلاغ، حق منح الجنسية البريطانية لأطفالهن، في حين أن أزواجهن، إذا كانوا بريطانيين، يحق لهم ذلك.
那时,英国国籍法规定妇女 -- -- 作者在内 -- -- 无权把英国公民身份转给子女,而她们的丈夫如果是英国人,则有此权利。 - فقد كان قانون الجنسية البريطاني، في ذلك الوقت، لا يعطي النساء، بمن فيهن صاحبة البلاغ، حق منح الجنسية البريطانية لأطفالهن، في حين أن أزواجهن، إذا كانوا بريطانيين، يحق لهم ذلك.
那时,英国国籍法规定妇女 -- -- 来文人在内 -- -- 无权把英国公民身份转给子女,而她们的丈夫如果是英国人,则有此权利。 - فقانون الجنسية البريطانية لعام 1981 ( " قانون عام 1981 " ) يمنح معظم سكان أقاليم ما وراء البحار جنسية الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار.
按照《1981年英国国籍法》( " 1981法 " ),大多数居住在海外领土上的人都拥有英国附属领土的公民资格。 - ولأغراض الجنسية، سيظل جبل طارق يعتبر، بموجب قانون الجنسية البريطاني لعام 1981، بصيغته المعدلة بموجب قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002، من أقاليم ما وراء البحار البريطانية``.
就国籍之目的,直布罗陀将继续被列为经2002年《英国海外领土法》订正的1981年《英国国籍法》所规定的英国海外领土。 " - ولم يكن بالإمكان نقل هذه الجنسية إلى صاحب البلاغ عند ولادته بموجب المادة 5 من قانون الجنسية البريطاني لعام 1948. إذ كان يسمح للأب وحده دون الأم بنقل الجنسية إلى الأبناء.
根据1948年《英国国籍法》第5条的规定,这一公民身份在提交人出生时不能传给提交人,因为法律只允许子女从父亲方面而不是从母亲方面继承国籍。 - وفي عام 2002، أضيفت المادة 4 جيم إلى قانون الجنسية البريطاني لعام 1981التي تسمح بتسجيل الأشخاص بصفتهم مواطنين بريطانيين إذا كان هؤلاء الأشخاص مستوفين لشروط التسجيل المنصوص عليها في السياسة المعلن عنها في عام 1979،.
2002年,政府在1981年《英国国籍法》中增加了第4C条,以便让本来可以根据1979年公布的政策登记为英国公民者进行英国公民登记。 - ولم تُمارَس منذ أن بدأ نفاذ قانون ١٨٩١ في عام ٣٨٩١، ولم تحدث سوى ٠١ حاﻻت حرمان من المواطنية بأمر من وزير الداخلية بموجب القانون السالف له تماماً، وهو قانون الجنسية البريطانية لعام ٨٤٩١.
自1981年法律于1983年生效以来,一直未行使过这项权力,而内政大臣仅根据前一项法律,即1948年的《英国国籍法》,对10桩案件下达了剥夺国籍的决定。 - وأشارت إدارة الهجرة والعمل إلى ضرورة مواءمة سياسة الهجرة في أنغيلا مع قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 والاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية، خاصة فيما يتعلق بالإقامة غير المشروطة بقيود على الهجرة، والأشخاص عديمي الجنسية، وحقوق الإنسان الأساسية المتصلة بوضع الإقامة.
内政部还指出必须使其移民政策和1981年《英国国籍法》和《欧洲国籍公约》保持一致,特别是在没有移民限制的居留、无国籍和与居留地位有关的基本人权方面。 - وعندما ولد صاحب البلاغ في 1976، كان الحصول على الجنسية البريطانية يخضع لقانون 1948 الذي نص على السماح باكتساب صفة " رعايا المملكة المتحدة والمستعمرات " في بعض الحالات بالولادة أو النسب أو التسجيل أو التجنُّس.
在提交人出生时,英国国籍法是1948年法,其中规定在特定情形下可经由出生、血统、登记或归化取得 " 英国及殖民地公民权 " 。 - (2) وفي أي قانون آخر يجاز أو يصدر قبل بدء سريان هذه المادة (بما في ذلك أي قانون متضمن في تشريع فرعي)، تقرأ أي إشارة إلى إقليم تابع في إطار المعنى الوارد في قانون الجنسية البريطانية لعام 1981، بوصفها إشارة إلى إقليم بريطاني واقع فيما وراء البحار.
(2) 在本节生效之前通过或制定的任何其他法令(包括附属立法中的法令),凡提到1981年英国国籍法所指的附属领土都应当视之指的是英国海外领土。 - وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة وبموجب هذا الترتيب فإن الكثيرين من مواطني جبل طارق حصلوا فعلا على الجنسية البريطانية وصار من حقهم، بالتالي، الإقامة في المملكة المتحدة().
根据《1981年英国国籍法》,直布罗陀的英国海外领土公民经申请有权登记为英国公民。 因此,许多直布罗陀人实际上已经拥有英国公民身份,从而,享有在联合王国居住的权利。 - وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة، وبموجب هذا الترتيب حصل الكثيرون من مواطني جبل طارق على الجنسية البريطانية فعلا وصار من حقهم، بالتالي، الإقامة في المملكة المتحدة (7).
根据1981年《英国国籍法》,直布罗陀的英国海外领土公民经申请有权登记为英国公民。 因此,许多直布罗陀人实际上已经拥有英国公民身份,从而,享有在联合王国居住的权利。 - 2-2 وبموجب قانون الجنسية البريطاني لعام 1981 ( " قانون 1981 " )، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 1983، عُدلت التشريعات السابقة الخاصة بالجنسية، ومُنحت حقوق متساوية للنساء والرجال في ما يتعلق بجنسية أطفالههم الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما.
2 1981年《英国国籍法令》( " 1981年法令 " )于1983年生效,修正了以前的国籍法,在妇女和男子的18岁以下子女的国籍问题上给予他们平等的权利。 - ولذلك، يقصد بتعبير " أجنبي " المدلول الذي حدده له قانون الجنسية البريطاني لعام 1981 (المادة 50 (1) و المادة 51 (4) وهو أي شخص من غير مواطني بلدان الكومنولث أو أي شخص لا يتمتع بالحماية البريطانية أو من غير مواطني جمهورية أيرلندا.
因此,根据《1981年英国国籍法》(第50(1)以及第51(4)节)的规定, " 外国人 " 是指既非英联邦公民,也非受英国保护的人士,又非爱尔兰共和国公民的人士。
- 更多造句: 1 2
如何用英国国籍法造句,用英国国籍法造句,用英國國籍法造句和英国国籍法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
