查电话号码
登录 注册

苦痛造句

"苦痛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فهذه التقنيات تمكن من الحد من معاناة السكان ومن اﻷضرار الﻻحقة بالمجتمع ؛
    这些手段使人们有可能限制民众遭受的苦痛和社会遭受的破坏的范围;
  • ومهلة التفكير البالغة 45 يوما ينبغي تمديدها بما يتيح للضحية مزيدا من الوقت للتعامل مع محنتها.
    应该延长45天的反思期,使受害人有更多时间处理她的苦痛
  • ويعاني الأفراد عندما تقبع السلع الإنسانية راكدة في الموانئ، انتظاراً للتخليص الجمركي أو الفحص الفني.
    人道主义物品在港口堆积,等待海关或技术清关,人们只得忍受苦痛
  • والقيام، دون تمييز، بمنع وتخفيف معاناة ضحايا الصراعات يشكل علّة وجود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    不加歧视地预防和减轻冲突中受害者的苦痛是红十字委员会存在的理由。
  • ولذا فإني أتجاوب بفكري ودعائي مع الأسر والمجتمعات التي لحق بها كل هذا الألم والمعاناة من كلا الجانبين.
    我的心思牵挂着双方经历了这种苦痛的家庭和社区,我为他们祈祷。
  • وتلك العرقلة جزء من جهود إسرائيل الجارية لإخفاء الحقيقة حول المعاناة التي يتحملها الفلسطينيون في ظل الاحتلال.
    这类阻挠行为是以色列掩盖巴勒斯坦人民在占领期间所遭受的苦痛的又一企图。
  • وتدور أولى هاتين المرحلتين خلال الحملة العسكرية النشيطة التي عانى منها السكان المدنيون في أذربيجان بأكثر الأشكال مأساوية.
    第一个阶段是发动军事攻击时期(这个时期使阿塞拜疆公民遭受最悲惨苦痛)。
  • ويدخل في نطاق التعذيب الألم أو العذاب أو التخويف أو الإرغام الحاصل لأي سبب من الأسباب بدافع التمييز العنصري.
    出于任何原因采取种族歧视而引起痛苦或苦痛或导致恐惧或不适,应属于酷刑。
  • ويعكس القرار اﻷخير للعراق بتعليق أي تعاون آخر تماديها في عدم المباﻻة بمعاناة البشر.
    伊拉克最近关于暂时停止一切进一步合作的决定反映了科威特一向对人的苦痛视若无睹的态度。
  • وأنا واثق من أن الموظفين أصبحوا الآن أفضل استعدادا لمواجهة انعدام الأمن الذي كثيرا ما يقترن بالمعاناة البشرية.
    我相信,对于总是会带来苦痛的不安全情况,工作人员现在已经有了更好的心理准备。
  • فالأمر لا يعدو كونه رغبة متعمدة في نقل التمرد إلى قلب الجمهورية وإطالة معاناة سكان هذا البلد.
    即使有理由,那也不过是想要故意挑起共和国内部的暴乱,让全国人民的苦痛延伸得更久。
  • فقد أبدت، دون الإعراب عن أي شعور بالندم أو أي إحساس بالفرق بين الحق والباطل، رغبتها في فرض سيادتها من خلال نشر الكرب واليأس بين أخوانها من البشر.
    它企图对同类施加极度的苦痛,并未因此而表露丝毫的悔意和同情。
  • ويتطلب الأمر إجراء حوار معزز مع الحكومة لتحسين وزيادة سبل وصول المساعدة الإنسانية في المنطقة الصومالية بغية تلافي المعاناة الإنسانية.
    需要加强同政府之间的对话,改善和扩大索马里州的人道主义准入,减缓人们的苦痛
  • وعلى الرغـم من حــدوث انخفاض في عدد الصراعات المسلحة أثناء العقد الماضي، ما زالت الحروب تسبب معاناة مبرحة، لا سيما في أفريقيا وآسيا.
    尽管过去十年间武装冲突次数减少,但战争继续带来巨大的苦痛,在非洲和亚洲尤其如此。
  • لقد حان الوقت لترجمة برنامج العمل إلى أفعال ملموسة من أجل تخفيف المعاناة التي يسببها انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    将《行动纲领》转化为具体行动,进而减轻小武器和轻武器无节制扩散造成的苦痛,现在是时候了。
  • ووضعت خطة عمل وطنية لمعالجة اﻻضطرابات النفسية لﻷطفال في الجزائر، وبدأ تدريب العاملين في الميدان والمعلمين من أجل المشروع؛
    在阿尔及利亚制定了一项全国行动计划,减缓儿童的苦痛,还开办了一个外地工作人员和教师培训项目;
  • ووضعت خطة عمل وطنية لمعالجة اﻻضطرابات النفسية لﻷطفال في الجزائر، وبدأ تدريب العاملين في الميدان والمعلمين من أجل المشروع؛
    在阿尔及利亚制定了一项全国行动计划,减缓儿童的苦痛,还开办了一个外地工作人员和教师培训项目;
  • ووُجِّه الانتباه في هذا العرض إلى ضرورة التركيز على تخفيف المعاناة الإنسانية باعتباره أحد الأهداف الأساسية للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    该专门介绍还提请注意把着重减少人们遭受的苦痛作为各项国际药物管制条约的主要目标之一的必要性。
  • وتصميمنا الجماعي على مكافحة خطر الإرهاب يجب أن يقابله التزام مساو باستئصال آفة الفقر، التي ابتلي بها أكثر من نصف سكان العالم.
    我们同恐怖威胁斗争的集体决心必须伴随着铲除贫困之祸患的同等承诺,它给世界一半以上人口带来苦痛
  • وهي تؤيد إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لأن هذه الأسلحة تسبب معاناة شديدة للسكان في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي وفي الدول المجاورة.
    肯尼亚支持列入小武器和轻武器,因为此类武器给大湖区和非洲之角区域及邻国的人民带来了巨大的苦痛
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用苦痛造句,用苦痛造句,用苦痛造句和苦痛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。