若阿金·希萨诺造句
造句与例句
手机版
- وعلاوة على ذلك، تُعقد محادثات السلام، التي برصدها، من بين أطراف أخرى، السيد جواكيم شيسانو، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، خارج أوغندا.
此外,在秘书长派往受上帝军影响区的特使若阿金·希萨诺先生和其他人的监督下,和平会谈正在乌干达境外举行。 - وسيواصل مبعوثي الخاص المعني بالمناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، جواكيم شيسانو، تيسير الحوار مع الطرفين، بهدف مساعدتهما على المسارعة في اختتام الخطة المتعلقة بالمساءلة والمصالحة.
我的受上帝抵抗军影响地区问题特使若阿金·希萨诺将继续推动与各方的对话,旨在帮助各方尽快完成问责与和解议程。 - وسيعمل السيد أوباسانجو بتنسيق وثيق مع ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ألان دوس، ومبعوثي الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، جواكيم شيسانو.
奥巴桑乔先生将与我的刚果民主共和国问题特使艾伦·多斯和我的受上帝抵抗军影响地区问题特使若阿金·希萨诺密切协调。 - وواصلت حكومة جنوب السودان، إلى جانب مبعوثي الخاص إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، السيد جواكيم تشيسانو، تيسير محادثات السلام بين جيش الرب للمقاومة وحكومة أوغندا.
苏丹南方政府与秘书长受上帝军影响地区特使若阿金·希萨诺一道,继续为上帝军和乌干达政府之间的和平谈判提供便利。 - ومن خلال المساعي الحميدة التي قام بها المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة للمناطق المتأثرة بأعمال جيش الرب للمقاومة، السيد جواكيم شيسانو، سُخِّر الدعم الإقليمي لإسناد العملية.
通过联合国秘书长关于受上帝抵抗军影响地区问题特使若阿金·希萨诺先生的斡旋,利用区域提供的支助来支持这一进程。 - تحدث الرئيس كابيلا عن جيش الرب للمقاومة، فاعتبر أن الأمل بالتوصل إلى تسوية تفاوضية لا يكاد يُذكر على الرغم من جهود الوساطة المحمودة التي يبذلها الرئيس خواكيم شيسّانو، رئيس الجمهورية.
卡比拉总统认为,尽管莫桑比克总统若阿金·希萨诺作出了可嘉的调解努力,但看不到经谈判达成解决办法有什么前景。 - وكان من بين هذه المنظمات اللجنة الأولمبية، ومؤسسة جواكيم شيسانو، وجميعة الصليب الأحمر بكينيا، ومؤسسة أوماندي، وتحالف الشباب البيئي، وراهبات مارينول، وغيرهم.
这些组织包括国际奥林匹克委员会、若阿金·希萨诺基金会、肯尼亚红十字会、Umande信托基金、环境青年联盟、玛利诺女修会等。 - ورؤساء الدول الآخرون في اللجنة هم سعادة الرئيس فيستوس موغاي رئيس بوتسوانا، وسعادة الرئيس جواكيم شيسانو رئيس موزامبيق، وسعادة الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا.
该委员会中其他的国家元首有:博茨瓦纳总统费斯图斯·莫哈埃阁下、莫桑比克总统若阿金·希萨诺阁下和南非总统塔博·姆贝基阁下。 - وفيما يتعلق بمدغشقر، أشاد مؤتمر القمة بفخامة الرئيس يواكيم ألبرتو كيسانو، وسيط الجماعة المعني بحوار مدغشقر، على ما يبذله من جهود لإعادة الوضع الدستوري إلى حالته الطبيعية في البلد.
关于马达加斯加,首脑会议赞扬南共体马达加斯加对话协调人若阿金·希萨诺总统阁下为恢复该国宪法正常状态所作出的努力。 - " يعرب مجلس الأمن عن امتنانه للجهود التي يبذلها السيد جواكيم تشيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق، بوصفه المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
" 安全理事会感谢莫桑比克前总统若阿金·希萨诺先生作为秘书长的受上帝抵抗军影响地区问题特使所作的努力。 - وأعرب المؤتمر عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها الرئيس السابق جواكيم شيسانو، وأحاط علماً بالمقترح الذي قدمتُه للأطراف الملغاشية وحثها على الرد بسرعة على تلك المقترحات.
大会完全支持前总统若阿金·希萨诺所作的努力,注意到我向马达加斯加各方提出的建议,并敦促马达加斯加各方尽快对这些建议作出答复。 - وتلقى مؤتمر القمة تقريرا من رئيس جهاز التعاون في السياسة والدفاع والأمن، سعادة الرئيس جواكيم جيسانو رئيس جمهورية موزامبيق، قدم صورة شاملة للوضع السياسي والدفاعي والأمني في المنطقة.
首脑会议收到了政治、防务和安全合作机关主席、莫桑比克总统若阿金·希萨诺阁下的报告,其中全面阐述了本区域的政治、防务和安全情况。 - ونكرر النداء الذي وجهه في الأسبوع الماضي من هذه المنصة الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، الرئيس جواكيم شيسانو، رئيس موزامبيق، لتقديم دعم قوي وفعال لنيباد من المجتمع الدولي.
我们重申非洲联盟当值主席莫桑比克的若阿金·希萨诺总统上星期在本讲台提出的要求,即国际社会应有力和切实地支持《非洲发展新伙伴关系》。 - وتدعم الشعبة أعمال المبعوث الخاص للأمين العام جواكيم شيسانو، المشارك الرئيسي في جهود صنع السلام الدولية الساعية إلى معالجة حالات عدم الاستقرار والصراعات المسلحة التي طال العهد بها في شمال أوغندا.
该司支持秘书长特使若阿金·希萨诺的工作;他作为主要参与者参加国际社会主导的调解工作,以处理乌干达北部长期动荡和武装冲突问题。 - وفي هذا الصدد، تعرب حكومة جنوب السودان عن تقديرها لدور المبعوث الخاص، السيد جواكيم شيسانو، وستواصل التعاون مع مكتبه فيما يبذله من مساع متواصلة في المناطق المتأثرة من جيش الرب للمقاومة.
在这方面,苏丹南方政府赞扬特使若阿金·希萨诺先生发挥的作用,在他目前在受上帝军影响地区做出努力的过程中,继续与特使办公室合作。 - " يعرب مجلس الأمن عن امتنانه للجهود التي يبذلها سعادة السيد جواكيم تشيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق، بصفته المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
" 安全理事会感谢莫桑比克前总统若阿金·希萨诺先生阁下作为秘书长的受上帝抵抗军(上帝军)影响地区问题特使所作的努力。 - وترأس الاجتماع، الذي عُقد برعاية الاتحاد الأفريقي، الرئيس السابق جواكيم شيسانو، رئيس فريق الوساطة التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ويساعده المبعوثون الخاصّون للاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرنكوفونية والأمم المتحدة.
这次会议在非洲联盟指导下进行,由南共体调解小组负责人、前总统若阿金·希萨诺主持,并得到了非洲联盟、法语国家国际组织和联合国特使的协助。 - وأعاد مؤتمر القمة انتخاب الرئيس جواكيم جيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق، بالإجماع رئيسا لجهاز التعاون في السياسة والدفاع والأمن لمدة عام آخر ورئيس وزراء مملكة ليسوتو، الأستاذ باكاليثا موسيسيلي نائبا للرئيس.
首脑会议一致选举莫桑比克共和国总统若阿金·希萨诺再担任政治、防务和安全合作机关主席一年,选举莱索托王国首相帕卡利塔·莫西西利教授为副主席。 - وأثنت البعثة على حكومتي أوغندا وجنوب السودان لما تبذلانه من جهود لإيجاد تسوية طويلة الأجل للتحدي الذي يمثله جيش الرب للمقاومة وأعربت عن ثقتها التامة في الوساطة التي يضطلع بها المبعوث الخاص للأمين العام، جواكيم شيسانو، في محادثات جوبا.
访问团赞扬乌干达政府和苏丹南部努力寻找上帝抵抗军问题的长期解决办法,并表示对秘书长的特使若阿金·希萨诺在朱巴会谈中的调解工作充满信心。 - وحضر عدد من القادة الأفارقة احتفال نقل السلطة من بينهم الرئيس يواكيم شيسانو رئيس موزامبيق، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، والرئيس جون كوفور رئيس غانا، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا.
几位非洲领导人见证了移交仪式,其中包括:非洲联盟现任主席莫桑比克总统若阿金·希萨诺,西非经共体现任主席加纳总统约翰·库福尔和南非总统塔博·姆贝基。
如何用若阿金·希萨诺造句,用若阿金·希萨诺造句,用若阿金·希薩諾造句和若阿金·希萨诺的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
