苗族造句
造句与例句
手机版
- وأشارت بوجه خاص إلى أن امرأة من جماعة همونغ الإثنية تشغل منصب نائبة رئيس الجمعية الوطنية.
她特别提到,一位苗族妇女担任了国民议会副主席。 - وكانت جماعات قطّاع الطريق هذه تشمل في نفس الآن أفراداً من جماعة مونغ وأفراداً ينتمون إلى جماعات إثنية أخرى.
在这些强盗团伙中,既有苗族人,也有其他民族的人。 - وتتمتع مجموعة همونغ التي عادت من تايلاند من نفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو جمهورية لاو الآخرون.
从泰国遣返的老挝苗族,像其他公民一样,享有同样的权利。 - وأرسل نداء عاجل إلى حكومة تايلند بشأن حالة شعب همونغ بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
已向泰国政府递送一份紧急呼吁,事关老挝人民民主共和国苗族人民。 - وأوصت اللجنة بقوة بأن يُسمح لهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بزيارة المناطق التي لجأ إليها الهمونغ.
65该委员会强烈建议允许联合国人权机构访问苗族人避难区。 - إلا أن اللجنة أعربت عن استمرار قلقها إزاء حالة شعب همونغ وقررت طلب معلومات إضافية.
不过,委员会仍然对苗族人状况表示关切,并决定要求提供补充资料。 - وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء معاملة الهمونغ ومصادرة الأراضي دون تقديم تعويض كافٍ.
瑞士对苗族受到的待遇、以及没收土地而没有给予足够的补偿,表示关切。 - كما تحدث المراقِب عن " الحركة التركمانية " في العراق إلى حرمان الأقلية الكردية من التعليم.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。 - 53- وتحدث ممثل عن شعب هومنغ بشأن السكان المشردين من الهومنغ الذين يعيشون في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وتايلند.
一位苗族人的代表谈到居住在老挝人民民主共和国和泰国的失去家园的苗族人。 - 53- وتحدث ممثل عن شعب هومنغ بشأن السكان المشردين من الهومنغ الذين يعيشون في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وتايلند.
一位苗族人的代表谈到居住在老挝人民民主共和国和泰国的失去家园的苗族人。 - وقد أيدت دراسة نرويجية لجماعات المونغ والخمِير في فييت نام النتيجة القائلة بأن تعليم اللغة الأم يحسن الأداء في المرحلة الابتدائية.
一项挪威对越南苗族和高棉社区的研究证实,母语教学提高了小学教学效果。 - وأشارت إلى حالة أفراد همونغ الذين عادوا إلى جمهورية لاو، بما في ذلك أولئك الذين حصلوا على موافقة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لإعادة الاستيطان.
它提到了被遣返老挝的苗族的状况,包括重新安置获得难民署批准的人。 - ووفقاً لبعض المعلومات، يعيش الرجال والنساء والأطفال المنتمون إلى جماعة الهمونغ في فقر مدقع ويعانون سوء التغذية ولا يحصلون على أي رعاية طبية.
据说,包括妇女和儿童在内,苗族人生活极端贫困,营养不良,且缺衣少药。 - وإن إيقاف عدد من الأجانب ومن أفراد جماعة مونغ، مؤخراً، إنما يُعد تدبيراً قانونياً تماماً ضد الذين يخالفون قانون البلد.
政府最近逮捕了一些外国人和苗族人,这是对违背我国法律者采取的完全合法的措施。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على التحقيق بشكل سريع وكامل ونزيه في جميع ادعاءات أعمال العنف التي تُرتكب في حق أفراد جماعة الهامونغ الإثنية.
委员会促请缔约国对关于暴力侵犯苗族人的所有指控立即进行彻底和公正调查。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على التحقيق بشكل سريع وكامل ونزيه في جميع ادعاءات أعمال العنف التي تُرتكب في حق أفراد مجموعة الهامونغ الإثنية.
委员会促请缔约国对关于暴力侵犯苗族人的所有指控立即进行彻底和公正调查。 - 98-30- تعميق الحوار مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحالة الأشخاص المنتمين إلى أقلية همونغ العائدين من بلدان ثالثة (البرازيل)؛
30. 针对从第三国返回的属于苗族少数的个人的情况,深化与难民署的对话(巴西); - 96-19- إصدار وثائق سفر ووثائق هوية، في الوقت المناسب، لجميع أفراد الهمونغ من مواطني لاو العائدين إلى البلاد، وضمان حرية الحركة (أستراليا)؛
19. 及时向所有老挝苗族返回者签发旅行和身份证件,并保证行动自由(澳大利亚); - وأكدت لاو مجدداً، في رد المتابعة الذي قدمته، عدم وجود أي نزاع بين الحكومة والهمونغ، مشيرة إلى حدوث أعمال لصوصية(71).
70老挝在后续答复中重申,政府和苗族人之间没有冲突,并指出发生过一些强盗行为。 71 - 4- وتشجب اللجنة التدابير التي اتخذتها حكومة لاو لمنع الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بأوضاع السكان الهمونغ الذين لجأوا إلى الأدغال أو الجبال.
委员会对老挝当局采取措施不准报道关于栖居在丛林或山区的苗族的任何情况表示遗憾。
如何用苗族造句,用苗族造句,用苗族造句和苗族的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
