芬马克造句
造句与例句
手机版
- إﻻ أن أحد أعضاء الفريق قد رأى أن لجماعات السامي الحق في ملكية اﻷراضي الواقعة في المناطق الداخلية من مقاطعة فينمارك.
然而,小组的一位成员认为萨米人对内芬马克的土地拥有产权。 - ويدير هذه الوكالة مجلس يتألف من ستة أعضاء، يُعين البرلمان الصامي ثلاثة منهم، وينتخب مجلس مقاطعة فينمارك الأعضاء الثلاثة الآخرين.
董事会由6名成员组成,3名由萨米议会任命,3名由芬马克郡议会任命。 - وينص القانون على أن للصاميين حقوقاً مكتسبة في الأراضي والموارد الطبيعية في مقاطعة فينمارك، بالنظر إلى طول مدة استخدامهم لها.
该法规定,通过长期使用,萨米人已经获得对芬马克土地和自然资源的所有权。 - وينظم هذا القانون أيضاً استخدام السكان المحليين وغيرهم لبعض الموارد الطبيعية التي تزخر بها الأراضي التابعة لوكالة فينمارك العقارية.
该法还对当地居民和其他人使用芬马克地产公司土地上的某些自然资源作出了规定。 - ويدير مؤسسة فينمارك مجلس إدارة يعيّن برلمان السامي نصف أعضائه، وتعيّن مقاطعة فينمارك النصف الآخر.
芬马克区由一个委员会进行管理,委员会一半的成员由萨米议会任命,另一半由芬马克县任命。 - ويدير مؤسسة فينمارك مجلس إدارة يعيّن برلمان السامي نصف أعضائه، وتعيّن مقاطعة فينمارك النصف الآخر.
芬马克区由一个委员会进行管理,委员会一半的成员由萨米议会任命,另一半由芬马克县任命。 - ففي عام 2003، قدمت الحكومة النرويجية مقترحا لسن قانون جديد بشأن منطقة فينمارك قبل التشاور مسبقا مع البرلمان الصامي.
2003年,挪威政府在事先未与萨米族人议会协商的情况下提出一个新的芬马克法提案。 - وقد أفاد البرلمان الصامي بأن مشروع القانون يهدر فرصة الشعب الصامي في فينمارك في البت في أمر الموارد الطبيعية.
根据萨米族人议会的观点,这一法案将破坏芬马克的萨米族人对自然资源作出决策的机会。 - ويوجد المسرح في كاوتوكينو في مقاطعة فينمارك، ولكن كثيرا ما تقوم الفرقة المسرحية بجولات في مختلف أجزاء شمال النرويج والسويد وفنلندا.
剧院位于芬马克县Kautokeino,不过经常在挪威北部、瑞典和芬兰巡回演出。 - 336- وتشعر اللجنة بالقلق لأن قانون فينمارك Finnmark Act لا يتناول الحالـة الخاصـة للصاميين الشرقيين (المادتان 5 و2(2)).
委员会关切地感到,《芬马克法》并未解决东萨米人的具体情况。 (第五条和第二条第2款)。 - وإن درجات الحرارة في الأراضي الداخلية في فينمارك، النرويج، قد تشبه أيضا درجات حرارة المنطقة الساحلية لفينمارك (نوردريسا) اليوم.
而挪威芬马克的内陆气温也可能近似于芬马克沿海地区(Nordreisa)今天的气温。 - وإن درجات الحرارة في الأراضي الداخلية في فينمارك، النرويج، قد تشبه أيضا درجات حرارة المنطقة الساحلية لفينمارك (نوردريسا) اليوم.
而挪威芬马克的内陆气温也可能近似于芬马克沿海地区(Nordreisa)今天的气温。 - وتقول اللجنة في ذلك التقرير إن للسكان المقيمين على أطراف المضائق الجليدية " الفيورد " وفي المناطق الساحلية الحق في استخدام مصائد الأسماك الموجودة في عرض البحر خارج منطقة فينمارك.
委员会在该报告中称,峡湾和沿海居民有权到芬马克以外的海域捕鱼。 - ولم يكن في وسع برلمان شعب السامي أن يؤيد القانون المقترح لأن بعض الأحكام التي يتضمنها والمتعلقة بمصالح شعب السامي لا تطبّق إلا في مقاطعة فينمارك.
萨米议会不支持这一法案,因为关于萨米人利益的部分条款只适用于芬马克县。 - لكن القانون المذكور لا يتناول مصالح الصاميين في مناطق أخرى من النرويج خارج مقاطعة فينمارك يقطنها تقليدياً الصاميون.
然而,所述法律未就芬马克区域之外,挪威境内其他萨米人长期生活居住地的利益做出任何规定。 - لكن القانون المذكور لا يتناول مصالح الصاميين في مناطق أخرى من النرويج يقطنها الصاميون تقليدياً عدا مقاطعة فينمارك.
然而,所述法律未就芬马克区域之外,挪威境内其他萨米人长期生活居住地的利益做出任何规定。 - ويجوز إحالة المنازعات التي تنشأ بعد انتهاء اللجنة من تحقيقاتها بشأن أحد الحقول إلى محكمة الأراضي غير المزروعة في فينمارك.
可以将在委员会完成了在一个地域的调查之后产生的纠纷,提交芬马克未开垦土地法庭审理。 - وأسندت إلى اللجنة مهمة دراسة حقوق وإدارة الأرض الموارد الطبيعية في المناطق التي يستغلها شعب ' ' السامي`` خارج مقاطعة فينمارك.
其任务是研究萨米族人在芬马克县以外地区萨米族人使用土地和自然资源的权利和管理问题。 - وتطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات بشأن لجنة فينمارك ومشروع اتفاقية الصاميين النورديين في تقريرها الدوري المقبل.
委员会还要求缔约国在下次定期报告中提供有关芬马克委员会和北欧萨米理事会的进一步资料。 - وفي الوقت نفسه، روعي في صياغة القانون أن سكان فينمارك يتألفون من جماعات مختلفة ذات انتماءات إثنية وثقافية متنوعة.
同时,制定本法要考虑这样一个事实,即芬马克人口包括由多个民族和文化归属组成的不同群体。
如何用芬马克造句,用芬马克造句,用芬馬克造句和芬马克的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
