船载造句
造句与例句
手机版
- 232- تلتمس الشركة الإيرانية تعويضاً بمبلغ 724 49 دولاراً دوم عن التكلفة المتزايدة لأقساط التأمين فيما يتعلق بالنفط الخام المخزون في السن.
NIOC就船载原油保险费上涨的索赔49,724美元。 - " القائمة الواحدة " للمواد الخطرة التي قد تكون على متن السفينة
船载甲板上潜在危险材料的 " 单一目录 " - ويتمثل العامل الرئيسي وراء تفاوت أعداد السياح القادمين على متن السفن من عام إلى آخر، في مدى توفر السفن السياحية الكبيرة.
导致船载旅游业规模每年波动的主要因素是大型旅游船的数量。 - وتشمل هذه التكاليف التكاليف الرأسمالية، وتكاليف الصيانة، والإصلاح للمعدات البيئية.
这些费用包括环境设备的购置、维护和修理费,还包括不由船载系统处理的残留废物处置费。 - وفي هذا الصدد، قدمت دولة العلم لاحقاً وثائق تؤكد أن هذه السفينة كانت تنقل مواد ذات صلة بالأسلحة منشؤها جمهورية إيران الإسلامية.
在这方面,船旗国随后提交了文件,证明该船载有来自伊朗的军火相关物资。 - ويزداد تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية لمخاطر الحركة عبر الحدودية للنفايات الخطرة والمواد الكيميائية الناشئة عن مصادر برية ومصادر على متن السفن.
小岛屿发展中国家还日益遭受越境转移陆上和船载有害废物和化学品的威胁。 - وفي بداية عام 2009، وصلت قدرة الأسطول التجاري العالمي إلى 1.19 بليون طن من الحمولة الكلية، أي بزيادة قدرها 6.7 في المائة خلال 2008.
2009年初,世界商船载重总吨位达到11.9亿吨,与2008年相比增加了6.7%。 - وبحلول بداية عام 2010، كانت الحمولة الطنية الساكنة لأسطول السفن التجارية على مستوى العالم قد بلغت 1.276 بليون طن، وهو ما مثل زيادة بمقدار 7 في المائة مقارنة بعام 2009.
2010年初,世界商船载重总吨位达到12.76亿吨,比2009年增长7%。 - (ب) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع الطرقي، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع التي تظل محملة على عربة شحن طرقي منقولة على متن سفينة؛ أو
㈡ 任何管辖公路货物运输的公约,此种公约根据其规定适用于船载车辆不卸货的货物运输; - ولم تجرؤ أية مجموعة من الصيادين (يحمل الزورق على متنه من 7 صيادين إلى 15 صيادا) ولم تكن حاضرة البديهة بحيث تحصي عدد الجثث الطافية الفعلي.
显然,这些渔民中没有那一组人(每艘渔船载7到15人)有勇气或心思来实际数一下飘着的尸体。 - (ب) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بالطرق البرية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع التي تظل محمّلة على عربة منقولة على متن سفينة؛ أو
(b) 任何管辖公路货物运输的公约,此种公约根据其规定适用于船载车辆不卸货的货物运输; - (ب) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع الطرقي، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع التي تظل محمّلة على عربة شحن طرقي منقولة على متن سفينة؛ أو
(b) 任何管辖公路货物运输的公约,此种公约根据其规定适用于船载车辆不卸货的货物运输; - وقد أبرز ما تمثله هذه الشحنات من خطر علينا الكارثة التي وقعت قبالة ساحل جنوب أفريقيا، حيث جنحت سفينة نقل بكامل حمولتها من المواد الكيميائية السامة.
在南非近海发生的灾难进一步突出这些船载货物对我们构成的危险,当时一艘满载有毒化学物的货轮搁浅。 - وفي عام 2010، تضاعفت مرة أخرى مبالغ الفدى المدفوعة عن كل سفينة (حسب قيمة البضائع المنقولة)؛ وتشير التقارير إلى أن آخر فدية دُفعت حتى الآن تصل إلى 9 ملايين دولار.
2010年,每艘船支付的赎金(以船载货物的价值而定)再次增加一倍;最近的数字是900万美元。 - وفي عام 1991، كان سجل جزر مارشال يضم 28 سفينة يبلغ مجموع حمولتها الساكنة 4.2 ملايين طن، وبلغ قوام أسطولها 168 سفينة في عام 1997.
1991年,马绍尔群岛注册了28艘船,420万载重吨位。 截至1997年,注册的船舶达168艘船载重吨位。 - وعلاوة على ذلك، أرسلنا طائرة شحن عسكرية إلى سري لانكا وطائرات شحن تحمل معدات للمواصلات والبناء إلى إندونيسيا للمساعدة في إيصال مواد الإغاثة وإعادة التعمير.
此外,我们派出了一架军用货机前往斯里兰卡,此外还派遣了货船载运运输和建筑设备前往印度尼西亚,帮助运送救济物资和重建。 - واعتمدت أيضاً التعديلات التي أدخلت على الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر بشأن متطلبات نقل النظم والمعدات الملاحية المحمولة على السفن المتعلقة بالنظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات().
委员会还通过了《国际海上人命安全公约》第五章关于船载导航系统和设备相对于电子海图显示和信息系统承运要求的修正案。 - وقالت إن حكومتها تؤيد بقوة الجهود الجارية لإدراج جرائم النقل المتعلقة بعدم الانتشار ونظام للشحن البحري يستكمل اتفاقية قمع الأعمال غير القانونية ضد سلامة الملاحة البحرية.
美国政府强烈支持目前正在进行的把不扩散运输犯罪和船载制度包括在内的努力,这对《制止危及海上航行安全非法行为公约》是一个补充。 - وأفادت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بأنها تطلب تقارير تتراوح بين التقارير المتعلقة بدخول السفن وخروجها حاملة المصيد على متنها، إلى التقارير اليومية أو الأسبوعية المتعلقة بالمصيد، وذلك تبعا للمنطقة والأنواع التي يجري صيدها.
北大西洋渔业组织要求根据捕捞地区和捕捞鱼种,报告入境和出境时船载的渔获量、每日或每周的渔获量报告等情况。 - ويُقدَّر أن الحمولة القصوى لأسطول السفــن التجاريــة فــي العالم ناهزت 1.5 بليون طن في بداية عام 2012، مما يمثل زيادة قدرها 100 مليون طن مقارنة بعام 2011، وارتفاعا بنسبة تزيد على 37 في المائة في أربع سنوات فقط.
估计世界商船载重量在2012年初达到将近15亿吨,比2011年增加1亿吨,增幅仅仅在四年里就超过37%。
如何用船载造句,用船载造句,用船載造句和船载的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
