自闭症谱系造句
造句与例句
手机版
- تشجع الدول الأعضاء على جمع معلومات وثيقة الصلة باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة، بما فيها البيانات الإحصائية والبحثية المصنفة؛
鼓励会员国收集适当信息,包括关于自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾的分类统计和研究数据; - (أ) توعية الجمهور والمتخصصين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة والحد من الوصم المرتبط بالإصابة بتلك الحالات؛
(a) 提高公众和专业人员对自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾的认识,减少因这些病患而蒙受的耻辱; - تشجع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير لإذكاء الوعي في المجتمع بأسره، بما في ذلك على مستوى الأسرة، بالأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو؛
鼓励各会员国采取措施,包括在家庭层面采取措施,提高全社会对自闭症谱系障碍和其他发育障碍患者的认识; - (هـ) التوعية بقدر أكبر بمزايا الإدماج الاجتماعي للأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة الذي يتم عن طريق الأنشطة المهنية والأنشطة الترفيهية؛
(e) 进一步认识到让自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者通过职业和娱乐活动参与社会的各种好处; - وإذ تسلّم كذلك بأنه من دون وجود برامج فعالة لن يتسنّى انبثاق حلول مناسبة تحسن نوعية حياة الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وأسرهم،
还认识到如果没有有效的方案,就不可能有提高自闭症谱系障碍和其他发育障碍患者及其家庭生活质量的适当办法, - وقد تخصصت بعض الدور السكنية في توفير أشكال معينة من الرعاية، كالدور التي تخصص مثلاً للأشخاص المنتمين إلى فئة التوحد أو الأشخاص ذوي الإعاقة في الحواس المقترنة بإعاقة في التعلم.
有些机构专门提供特定形式的服务,例如,专门面向自闭症谱系障碍患者或有感官损伤且伴有学习障碍者。 - 109- وأشار صندوق إنقاذ الطفولة إلى أنه ينبغي للحكومة الاسكتلندية أن تكفل التدريب الكامل للمعلمين من أجل تقديم دعم إضافي للأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعلم واضطرابات السمع(191).
SCFS称,苏格兰政府必须确保教师接受了充分培训,能够为有学习障碍和自闭症谱系障碍的儿童提供更多帮助。 - ومن العوائق الرئيسية أمام تحسّن الصحة ورفاه الأطفال والأسر المتأثرين بالتوحد قلة المعرفة والخبرة بتعرّف أعراض اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وتحديدها.
认识自闭症症状和识别自闭症谱系障碍和其他发育障碍所需要的知识和专门知识贫乏,严重影响改善受自闭症影响儿童和家庭的健康和福祉。 - وقد وضعت مبادئ توجيهية بشأن العلاج لعدة حالات، بما في ذلك متلازمة داون، واضطراب طيف التوحد ورعاية مبتوري الأطراف، وذلك بهدف توحيد التشخيص والعلاج اللذين يحصل عليهما المرضى في إطار النظام الصحي الموحد.
为几种疾病确定了治疗指南,包括唐氏综合症、自闭症谱系障碍和截肢护理,为的是把统一卫生系统中的诊断和治疗标准化。 - وإذ تسلّم بأن قلة المعرفة والخبرة بتعرّف أعراض التوحد وباستبانة اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو، تشكل عائقا رئيسيا أمام تحسين صحة ورفاه الأفراد والأسر المتأثرين بالتوحد،
认识到认识自闭症症状和识别自闭症谱系障碍和其他发育障碍所需要的知识和专门知识贫乏,严重影响改善受自闭症影响的人及其家庭的健康和福祉, - ووزارة التعليم والعمالة وعلاقات العمل مسؤولة عن تنفيذ مبادرتين في إطار المجموعة يهدفان إلى تعزيز إقامة شراكات إيجابية بين المدارس والأسر لتحسين النتائج التعليمية للأطفال المصابين بالاضطرابات الناجمة عن التوحد.
教育、就业和劳资关系部负责实施一揽子计划中的两项举措。 它们旨在加强学校与家庭之间的伙伴关系,以改善自闭症谱系障碍患儿的教育成果。 - وإذ تقر بأن تمتع الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة على نحو تام بحقوق الإنسان الواجبة لهم ومشاركتهم بالكامل في مجتمعاتهم سيؤديان إلى إحراز تقدم كبير في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمجتمعاتهم المحلية والمجتمعات عموما،
确认自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者充分享有人权,充分参与社会,将极大地推动社会和社区的社会经济发展, - تتطلع إلى قيام منظمة الصحة العالمية بوضع خطة عمل شاملة للصحة العقلية على نحو ما دعا إليه قرار منظمة الصحة العالمية 65-4 وإلى نظر المنظمة في اضطرابات طيف التوحد في سياق نهج أكثر شمولا للنظم الصحية؛
期待世界卫生组织响应第65.4号决议的呼吁,制定全面的精神卫生行动计划,并采用更广泛的系统方法审议自闭症谱系障碍问题; - ولسوء الحظ، ففي حين أن الوعي باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو في البلدان المتقدمة عال، لا يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة للعديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
令人遗憾的是,虽然发达国家对自闭症谱系障碍和其他发育障碍的认识程度较高,但许多发展中国家,特别是最不发达国家的状况却不可同日而语。 - وإذ تسلم بضرورة تعزيز حقوق الإنسان الواجبة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم جميع الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد، وحمايتها بسبل منها ضمان تكافؤ الفرص بما يكفل لهم تحقيق أقصى إمكانات النمو والمشاركة في المجتمع،
确认需要促进和保护所有残疾人,包括所有自闭症谱系障碍患者的人权,特别要确保他们有平等机会实现自身的最佳发展潜力和参与社会, - وإذ تسلّم بأن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وأسرهم غالبا ما يواجهون تحديات كبرى تتصل بالوصم والعزل والتمييز، فضلا عن نقص سبل الوصول إلى الرعاية الصحية والمرافق التعليمية،
认识到自闭症谱系障碍和其他发育障碍的患者及其家庭往往面临重大的挑战,这些挑战包括受到轻蔑、孤立和歧视,无法得到保健和教育设施的服务, - تهيب أيضا بالدول كافة أن تمكن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة من اكتساب مهارات الحياة ومهارات النمو الاجتماعي لتيسير مشاركتهم بالكامل على قدم المساواة مع غيرهم في النظام التعليمي وكأفراد في المجتمعات المحلية؛
6. 又吁请所有国家使自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者能够学习生活和社交技能,便利他们充分和平等地参与教育和融入社区; - (ي) البند 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
(j) 项目127(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要)。 总务委员会决定建议大会在全体会议上直接审议这个项目。 - وسيقدم وفده مشروع قرار بعنوان " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو الأخرى " في الدورة الحالية للجمعية العامة.
孟加拉国代表团将在本届大会提出一项决议草案,标题是 " 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " 。 - وإذ تدرك أيضا أن التنوع الشديد في احتياجات الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة يشكل تحديا جسيما في التعامل مع مسائل الإعاقة وتوفير الخدمات الملائمة التي تقدمها المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في مجالي العلاج والرعاية،
又意识到自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者具有范围很广的各种需求,给政府和非政府组织应对残疾问题及提供妥当的医疗护理服务带来巨大挑战,
如何用自闭症谱系造句,用自闭症谱系造句,用自閉癥譜系造句和自闭症谱系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
