查电话号码
登录 注册

自译自审造句

"自译自审"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مما يستحق التكرار أنه لا وجود لمستوى مناسب على وجه الإطلاق للمراجعة الذاتية.
    B. 自译自审 87. 应当重申,自译自审应占多大比例并无绝对标准。
  • وقد أسفرت تلك السياسة عن اقتراب معدل المراجعة الذاتية في جميع الخدمات من النطاق المستصوب البالغ ٤٥ في المائة.
    这一政策使各翻译部门的自译自审比率能够接近理想的45%范围。
  • وهي تشير إلى ارتفاع معدلات المراجعة الذاتية بالرغم من القلق الذي أعربت عنه الجمعية العامة.
    这些数字表明尽管大会对这个问题表示关切,自译自审的比率还是在日渐增加。
  • وارتفاع نسبة الترجمات التي ينبغي إصدارها في مهلة وجيزة من شأنه أن يزيد من الاعتماد على المراجعة الذاتية.
    工作与短期周转时间的比例高将会增加对自译自审的依赖。 B. 信息会议
  • ' 2` مراجعة ذاتية تتسم بالكفاءة بما يتسق مع النوعية في جميع اللغات الرسمية، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    ㈡ 根据大会有关决议,进行符合所有正式语文质量标准的有效自译自审
  • وسيستمر بذل جهود جديدة لتقريب معدل المراجعة الذاتية من النسبة المئوية المستهدفة (45 في المائة) التي حددتها الجمعية العامة.
    将继续采取进一步措施使自译自审率更接近大会拟定的目标率(45%)。
  • ' 2` مراجعة ذاتية تتسم بالكفاءة بما يتسق مع النوعية في جميع اللغات الرسمية وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    ㈡ 按照大会有关决议,做符合所有六种正式语文质量标准的有效自译自审
  • وذكر أن لجنة المؤتمرات قد أعربت مرة أخرى عن قلقها بشأن المستوى المناسب للمراجعة الذاتية ومعدلات الشواغر المرتفعة في نيروبي.
    会议委员会再次对内罗毕自译自审量是否妥当以及空缺率很高表示关切。
  • (ج) إجراء مراجعة كاملة للعمل الذي ينجزه الأفراد المتعاقَد معهم كمترجمين تحريريين وليس كمراجعين ذاتيين؛
    (c) 对作为笔译员的承包者(而不是自译自审的承包者)所做工作进行全面审校;
  • 98- وبعبارة أخرى، يجب أن يكون الإنجاز في الوقت المناسب ومراقبة الجودة العاملين الحاسمين اللذين يبرران اختيار المراجعة الذاتية والاستعانة بمصادر خارجية.
    换句话说,及时和质量控制应该是选择自译自审和外包的决定性因素。
  • وقد تغير ذلك الهيكل على مر السنين (خاصة كما يظهر من نسبة المترجمين إلى المراجعين الذاتيين والمراجعين).
    近年来,这些人员结构有所变化(尤其是在翻译同自译自审和审校的比例方面)。
  • وكانت نسبة المراجعة الذاتية تتراوح في أواخر التسعينات بين 48 و70 في المائة بحسب مراكز العمل ووحدات الترجمة التحريرية.
    到1990年代末,各工作地点和翻译单位的自译自审平均在48%至70%。
  • وفي مجال مراقبة الجودة، استمر تنفيذ عدد من التدابير المتخذة من أجل تحسين جودة الترجمة المراجعة ذاتيا، أو جرى التوسع في تلك التدابير.
    在质量控制方面继续或扩大实施若干措施,以求改进自译自审翻译的质量。
  • وقد بات هذا الأمر أكثر أهمية في السياق الحالي، إذ يتوقع تقاعد عدد كبير من الموظفين في السنوات الخمس القادمة.
    在当前的情况下,自译自审显得更加重要,因为未来五年预计有大量工作人员退休。
  • ولعل مما هو أكثر أهمية بالنسبة لنوعية إنتاج دوائر الترجمة التحريرية هو تدريب المترجمين التحريريين من ذوي الخبرة نسبيا على المراجعة الذاتية.
    培训比较有经验的自译自审笔译人员,也许对翻译部门产出的质量更有重要意义。
  • ٢٧-١٧ وخﻻل الفترة التي تغطيها الخطة، ستستخدم المراجعة الذاتية في حدود معقولة، مع الحفاظ على معايير الجودة.
    17 在本计划所述期间内,将在保证质量标准的条件下,在合理范围内采用自译自审的办法。
  • ٢٧-١٦ وخﻻل الفترة التي تغطيها الخطة، ستستخدم المراجعة الذاتية في حدود معقولة، مع الحفاظ على معايير الجودة.
    16 在本计划所述期间内,将在保证质量标准的条件下,在合理范围内采用自译自审的办法。
  • أعربت اللجنة عن قلقها ﻷن معدل المراجعة الذاتية قد زاد على النسبة المحددة وأنه يتجه إلى الزيادة في جميع مراكز العمل.
    委员会对自译自审率超出了既定基准且所有工作地点的自译自审率趋于上升表示关注。
  • أعربت اللجنة عن قلقها ﻷن معدل المراجعة الذاتية قد زاد على النسبة المحددة وأنه يتجه إلى الزيادة في جميع مراكز العمل.
    委员会对自译自审率超出了既定基准且所有工作地点的自译自审率趋于上升表示关注。
  • وتفهم اللجنة اﻻستشارية أن معدﻻت المراجعة الذاتية في ازدياد وتعرب عن قلقها إزاء احتمال أن يضر ذلك بجودة الترجمات الصادرة.
    咨询委员会理解到,自译自审率上升了,对译文的质量由此可能受到不良影响表示关注。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自译自审造句,用自译自审造句,用自譯自審造句和自译自审的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。