自组织造句
造句与例句
手机版
- وسيبقى رؤساء الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولين مباشرة أمام المشرفين عليهم في منظماتهم.
地方信通技术部门负责人将继续直接向各自组织内的现任主管报告。 - ويقوم أعضاء لجنة التنسيق الوطنية للمرأة أيضاً بتنسيق الشؤون الجنسانية في منظماتهم.
全国妇女工作统筹委员会的成员同样是他们各自组织的性别问题联系人。 - والشبكة قائمة بذاتها وتدعم أعضاءها لتحسين أساليب عملهم بما يفيد منظماتهم وإداراتهم.
该网络是自立的,支持其成员为了各自组织和部门的利益改进工作方法。 - ينبغي تنظيم ندوات ومؤتمرات على صعيد المختبرات المفردة، وينبغي وجود التدريب المستمر في مجال أخلاقيات المسؤوليات
实验室应各自组织座谈会和会议,应继续开展责任道德方面的培训 - أشارت الوكالات إلى أن موظفيها ملتزمون بالمعايير المهنية العامة وبمدونة قواعد السلوك في منظمتهم.
各机构指出,其工作人员受一般专业标准和各自组织的行为守则约束。 - وأبلغ مراقبون عن عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن التدابير التي اعتمدتها كل من منظماتهم.
一些区域渔业管理组织的观察员报告了他们各自组织采取的措施。 - وينبغي إبلاغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية قصد اتخاذ إجراء بشأن المسألة.
调查的结果应直接向各自组织立法机构报告,以供就该事项采取行动。 - عن التحديات التي تواجه منظمتينا وإمكانياتهما في المستقبل.
我们谈论联合国和世界卫生组织(卫生组织) -- -- 谈论我们各自组织的挑战和前景。 - وتتعهد الأطراف بكفالة إطلاع قادة وأعضاء المنظمات التابعة لها على محتوى اتفاق وقف إطلاق النار وانعكاساته.
各方承诺确保将停火的内容和所涉事项传达给各自组织的领导人和成员。 - وعلاوة على ذلك، ينفذ الأعضاء داخل منظماتهم برامج لنشر الوعي والدعوة والعمل على النهوض بوضع المرأة.
成员们还在各自组织内实施旨在提高妇女地位的认知、宣传和行动方案。 - وتكون عملية التغيير تفاعلية مع الضغط أو الطلبات المتزايدة ولكن ليس بالضرورة من داخل المنظمة.
变革过程是对压力或不断增长的需求的被动反应,而不一定出自组织内部。 - ويشارك بعض أعضاء اللجنة أيضا في الجهود التي تبذلها منظماتهم لوضع مبادرات وسياسات لمكافحة الفساد.
一些委员会成员还参与了各自组织为拟订反腐败倡议和政策所进行的工作。 - وذكر معظم الذين أجريت معهم مقابلات أنهم يتبعون الممارسة المعتادة في مؤسساتهم فيما يتعلق بمنح الاتفاقات الطويلة الأجل.
大多数受访者表示遵循了各自组织在签订长期协议方面的标准做法。 - 34- ودعا الاجتماع المشاركين إلى الابلاغ عن حالة خطط منظماتهم الحالية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي.
会议请与会者报告关于其各自组织就世界首脑会议开展后续活动的计划现状。 - وتضطلع المنظمة أيضا بمبادرات لتنظيم أحداث بنفسها ومع شركاء آخرين، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة.
本组织还采取行动,亲自组织或与其他伙伴包括联合国机构合作组织活动。 - (ج) السهر على الإذن لكيانات التحقيق بإجراء تحقيقات دون تدخل من الإدارة العليا في المنظمات المعنية؛
确保负责调查的实体有权发起调查,而不受各自组织内部高级管理层的干涉; - 5- وقدّم ممثلو المنظمات المشاركة تقارير عن أنشطة وخطط منظماتهم لعامي 2002 و2003 وما بعدهما.
与会各组织的代表报告了各自组织2002年、2003年及其后的活动和计划。 - (ب) المساعدة في زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وأهداف المهام المحددة للمنظمات؛
(b) 协助各个秘书处提高效率和效力,实现各自组织的法定任务和工作目标; - كما أن شروط خدمة الرؤساء التنفيذيين تقررها الهيئات التشريعية لمنظماتهم() من خلال القرارات والمقررات ذات الصلة.
行政首长的服务条件也由各自组织 的立法机构通过有关的决议和决定予以确定。 - وعرض هؤلاء الممثلون وجهات نظرهم الفردية بشأن رفع الاسم ونتائجه المحتملة من وجهة نظر منظماتهم.
这些代表从各自组织的观点出发,就脱离名单问题和可能造成的后果提出各自看法。
如何用自组织造句,用自组织造句,用自組織造句和自组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
