自然过程造句
造句与例句
手机版
- ومن المهم أن يحصل المسنون على محو الأمية الأساسي وثقافة التكفل بالذات، وكذلك ثقافة التضامن، ابتداء من سنّ مبكرة حتى يتسنى فهم أن الشيوخة عملية طبيعية.
老年人要获得基本的识字和自我维护教育,以及互助教育;要尽早开始,让人认识到,老龄化是一个自然过程。 - فالشمس هي مصدرنا الرئيسي للطاقة و " مولّد " جميع العمليات الطبيعية الرئيسية على الأرض وفي الفضاء المحيط بها.
太阳是我们主要的能源来源,是地球上及地球周围空间所有主要自然过程的 " 创造者 " 。 - ويساعد على ذلك تطوير الإنتاج الزراعي الذي يراعي العمليات الطبيعية ويحد من كمية المواد الضارة التي تتضمنها الأغذية (والناتجة عن الأسمدة وتعديل الجينات والعلف الحيواني، الخ.).
发展遵守自然过程和限制食品中有害物质含量(化肥、基因改变、农畜饲料等)的农业生产也有助于饮食更健康。 - )أ( في الحواف النشطة، فإن من العمليات الطبيعية التي تنمو بموجبها القارة هو تراكم المواد الرسوبية والقشرية ذات اﻷصل المحيطي أو الجزري أو القاري فوق الحافة القارية.
(a) 就活动大陆边而言,来自海洋、岛弧或大陆的沉积物和地壳物质增生在大陆边是大陆生长的一个自然过程。 - وقد أجريت تغييرات في المبادئ التوجيهية للعلاج بناء على ورود أدلة جديدة على مزايا بدء العلاج بمضادات الفيروسات العكوسة في وقت مبكر من التاريخ الطبيعي للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
修改治疗准则是因为有新证据表明,在艾滋病毒感染的自然过程中尽早接受抗逆转录病毒治疗是有好处的。 - (د) تحدد عمليات التقييم عموما بشكل واضح عناصر الدفع الرئيسية للتنمية البشرية والضغوط المرتبطة بها التي تؤثر، إلى جانب العمليات الطبيعية، على حالة البيئة البحرية واتجاهاتها.
(d) 评估一般会确定出人类发展的主要驱动力和相关压力等与自然过程一道影响着海洋环境现状和发展趋势的因素。 - ويُدرك برنامج البيئة القيمة الجوهرية للبيئة في توفير الخدمات للاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية وأهمية تمكين العمليات الطبيعية من الانطلاق بطريقة تستطيع مؤازرة هذه الاحتياجات.
环境署认识到了环境在满足经济和社会需求方面的内在价值,以及促进自然过程朝着能够满足上述需求的方向前进非常重要。 - وفي الأمم المتحدة، وهي منظمة أُقيمت على مبادئ تعزيز العلاقات السلمية ومواءمة الجهود التي تبذلها الدول()، ينبغي لحل النزاعات في أماكن العمل أن يكون عملية طبيعية.
在联合国这样一个以促进和平关系和协调国家间行动基本原则为基础创立的组织里, 解决工作场所冲突应该是一个自然过程。 - فقد شهد هذا القطاع لدى معظم الأطراف انخفاضاً تدريجياً من حيث استخدام الأرض (وتسهم الأراضي المتروكة في ارتفاع مساحات الغابات والأراضي الحراجية بفعل العوامل الطبيعية) وإسهامها في الناتج المحلي الإجمالي.
大多数缔约方的这一部门在土地利用(废弃的土地有助于通过自然过程增加林木覆盖地)和对GDP的贡献方面逐渐下降。 - وبفضل تضافر الجهود والاستثمارات تم إصلاح بعض الأراضي وإحياء بعض الموارد الطبيعية، بينما انتعشت أراض وموارد أخرى من خلال عمليات طبيعية بعد أن تم إهمالها لفترات طويلة.
一些土地已告复原,透过协调一致的努力和投资,已恢复了自然资源,同时另有一些自然资源则在长期撂荒之后也经由自然过程而获得再生。 - ومن المتوخى أن يتحقق العديد من هذه التخفيضات من خلال العمليات الطبيعية، بوسائل منها إعادة انتداب الموظفين الدوليين، وإنهاء الخدمة بالتراضي، والتقاعد المبكر، وإلغاء الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة سنتين أو أكثر.
根据设想,很多减少的人员配置可通过自然过程来实现,包括通过改派国际工作人员、协议终止雇用、提前退休和裁撤已空缺两年或两年以上的员额。 - وفيما يتعلق بدراسة المعلومات الفضائية الجوية ومعالجتها، نجح الباحثون في المعهد في استخدام أجهزة قياس سمعية يمكن أن تكون لها تطبيقات في إدارة المياه وفي صناعة البتروكيماويات.
在对航空航天信息处理和自然过程进行研究方面,研究所的研究人员在利用超声波声学测量仪器方面取得了成功,这种测量仪器可用于水资源管理和石油化学工业。 - ويمكن أن يتسرب الزئبق إلى الهواء والماء والتربة أثناء الإنتاج والاستخدام أو بعد التخلص من المنتجات والنفايات المحتوية عليه، كما أنه يتسرب أيضاً أثناء العمليات الطبيعية (مثل البراكين أو بالارتشاح من بعض أنواع التربة).
汞能够在生产和使用过程中、或含汞产品或废弃物处置后释放到空气、水和土壤中。 汞也会在自然过程中被释放(例如火山喷发或从某些土壤中浸出)。 - )ب( وفي الحواف الساكنة، فإن العملية الطبيعية التي تتكسر بها القارة قبل انفصالها بواسطة امتداد قاع البحر تنطوي على ترقق وامتداد وتصدع القشرة القارية وزيادة تغلغل الصهارة وانبثاقها على نطاق واسع خﻻل تلك القشرة.
(b) 就被动大陆边而言,海底扩张使大陆分离之前大陆碎裂的自然过程涉及大陆地壳的减薄、拉张和断裂以及岩浆大量侵入该地壳和穿过该地壳大量喷发。 - 1) كيف ينبغي تحديد الحد بين الظواهر البشرية والظواهر الطبيعية؟ وهل ينبغي للعمليات الطبيعية، التي تحدث نتيجة لقرارات الإدارة، أن تؤخذ في الحساب أم لا (القرار بالتدخل في، أو الانسحاب من، هل يمكن للإدارة أن تؤدي بشكل مباشر إلى تغييرات في الأرصدة)؟
(1) 如何确定人类与自然现象之间的界限? 由于管理决定所致发生的自然过程,是否应包括在内(介入或退出管理的决定,可直接导致储存量的变化)? - وفي الوقت نفسه سيكون من المهم الحصول على معلومات كافية عن المواقع المحتملة لتجارب التعدين لتوثيق الظروف الطبيعية الموجودة قبل إجراء هذه التجارب، لكي يتسنى اكتساب نظرة متعمقة في العمليات الطبيعية من قبيل انتشار الجسيمات وترسبها والتعاقب العمقي للأنواع الحيوانية.
与此同时,有必要从潜在试验性开采地点取得充足资料,记录试验性开采前当地的自然条件,以深入了解自然过程,诸如颗粒的扩散和沉降,以及底栖动物的演替等。 - الفصل بين العمليات الطبيعية والأثر البشري - يصعب في أحيان كثيرة تحديد الفصل بين الأثر البشري والأثر الناجم عن العمليات التي تحدث طبيعيا، كما يصعب عزو هذا الأثر بأي درجة من الدقة، ولا سيما عندما تتراكم العوامل البيئية الخارجية السلبية من مصدر الأثر.
区分自然过程和人类影响。 人类的影响和自然出现的过程往往难于准确地区分和查明根源;如果不利的外部环境因素集中出现于远离影响源的地方,则更是难上加难。 - وقد يكون التغير الطبيعي وخيما. ورغم أن التأثير البشري على الموارد الأرضية وموارد المياه يمكن أن يغير إلى درجة كبيرة النظم الطبيعية في العديد من المناطق والظروف، يجب تقييم هذه الآثار إزاء العمليات الطبيعية كالتحات والدورة الجيوكيميائية.
自然变化可能带来灾难;尽管人类对土地资源和水资源的影响能够大大改变许多区域和环境的自然体系,但仍需在自然过程(如土壤侵蚀和地质化学周期)的大背景下评价这些影响。 - وما زال الشوط اليوم طويلا. فعلى الرغم من الاقتراح، لا تزال الاحتياجات الصحية للمرأة تعتبر أمراضا، في الوقت الذي يجري التعامل فيه " طبيا " مع التطورات الطبيعية المتعلقة بدورة حياة المرأة.
77.虽然不少提案仍在不断提出患病妇女的医疗保健需求,对女性生理周期的自然过程仍在采取 " 药物治疗 " 等方式,但是前进的道路依然十分漫长。 - ومن شأن تعزيز معرفة الإنسان بالعمليات الطبيعية للمحيطات والبحار، وبالعلوم البحرية والتكنولوجيات الداعمة لها، أن تدعم عمليات صنع القرار وتسهم في تحسين الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والاستخدام المستدام للموارد البحرية، وتوفر وسائل فعالة لحماية البيئة البحرية ومواردها وحفظهما.
海洋科学及其辅助技术通过加强人类对海洋自然过程的了解,可以支持决策,帮助改善统一的沿海管理和可持续使用海洋资源,并可以为保护和养护海洋环境及其资源提供有效途径。
如何用自然过程造句,用自然过程造句,用自然過程造句和自然过程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
