自然资源委员会造句
造句与例句
手机版
- وأعاد مجلس نواب الولايات المتحدة في أوائل عام 2007 فتح باب النظر في مسألة الوضع السياسي لبورتوريكو حيث ناقشت اللجنة الفرعية المعنية بشؤون الجزر التابعة للجنة الموارد الطبيعية مشروعي قانونين الهدف منهما تسوية مسألة وضع بورتوريكو.
2007年初,美国国会重新审议波多黎各政治地位问题,自然资源委员会岛屿事务小组委员会就旨在解决地位问题的两项立法草案进行辩论。 - (ب) المساعدة على إعداد التقارير بشأن القضايا المتصلة بالموارد المائية لتقديمها إلى لجنة التنمية المستدامة، واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذا الميدان؛
(b) 协助编写有关水资源问题的报告,提交可持续发展委员会、自然资源委员会、经济及社会理事会、大会和联合国系统参与该领域活动的组织和机构; - وفيما يتعلق بإعادة تشكيل الهيئات الفرعية التابعة للمجلس وإصﻻحها، قال إنه يؤيد المقترح بأن تدمج مهام اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ومهام لجنة الموارد الطبيعية في لجنة التنمية المستدامة.
关于理事会附属机构的结构改革,本代表团支持将新能源和可再生能源及利用能源促进发展委员会和自然资源委员会的职能纳入可持续发展委员会的建议。 - وسيجري أيضا تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، والمجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع لﻷمين العام، وذلك رهنا باتخاذ قرار بشأن استمراره.
还将向新能源和可持续能源及利用能源促进发展委员会、自然资源委员会和秘书长的可持续发展问题高级别咨询委员会(如决定继续该委员会)提供支助。 - ولاحظ الحاكم أنه كان وجه الدعوة إلى قادة وموظفي لجنة الطاقة والموارد الطبيعية التابعة لمجلس الشيوخ وأشخاص آخرين لزيارة الإقليم ليتحققوا على عين المكان من الدور الكبير الذي لعبته المادة 936 في تنمية الإقليم(12).
总督指出,他已邀请参议院能源和自然资源委员会的领导人和工作人员前往该领土,亲眼看一下税收手册第936节对该领土的发展起着多么巨大的作用。 12 - وفي أوائل عام 2007، فتح مجلس نواب الولايات المتحدة باب النظر مجدداً في مسألة الوضع السياسي لبورتوريكو حيث ناقشت اللجنة الفرعية المعنية بشؤون الجزر، والتابعة للجنة الموارد الطبيعية، مشروعي قانونين الهدف منهما تسوية مسألة وضع بورتوريكو.
2007年初,美国众议院自然资源委员会岛屿事务小组委员会就旨在解决地位问题的两项立法草案进行辩论,从而重启对波多黎各政治地位问题的审议。 - يقرر عقد دورة مستأنفة للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي مدتها خمسة أيام في أوائل عام ١٩٩٧ للنظر في دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية، وأساليب عملها وعﻻقاتها مع الهيئات اﻷخرى؛
科学和技术促进发展委员会、发展规划委员会、新能源和可再生能源及能源促进发 展委员会以及自然资源委员会的作用、工作方法及与其他机关的关系; - )ب( أن تدمج اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية لتصبحا هيئة خبراء واحدة تسمى اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وتعمل بوصفها هيئة فرعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
(b) 新能源和可再生能源及利用能源促进发展委员会和自然资源委员会应当合并成为一个称为能源和自然资源促进发展委员会的专家机构,并且是经济及社会理事会的一个附属机构。 - الغلاف الجوي (الكتلة الهوائية) هو أضخم مورد طبيعي في كوكب الأرض أدرجته لجنة الموارد الطبيعية()، في قائمة الموارد - إلى جانب الموارد المعدنية وموارد الطاقة والموارد المائية - كما أُدرج في إعلان ستوكهولم لعام 1972() وفي الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982().
大气层(空气层)是地球最大的单一自然资源,与矿物、能源和水资源并列,将它们如此排列的有自然资源委员会、 1972年《斯德哥尔摩宣言》 及1982年《世界大自然宪章》。 - يقرر أن يبدأ خﻻل دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ في النظر في دور وأساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التخطيط اﻹنمائي، واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، وفي عﻻقة تلك اللجان بالهيئات اﻷخرى؛
#^LAU决定#^LAu在其1997年实质性会议期间开始审议科学和技术促进发展 委员会、发展规划委员会、新能源和可再生能源委员会以及自然资源委员会的作 用、工作方法及与其他机关的关系; - غير أنه ﻻ يعتقد بأنه ينبغي أن تدمج أعمال ومهام اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة من أجل التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية في لجنة التنمية المستدامة ﻷن من شــأن هــذا أن يزيد من أعباء مهام تلك اللجنة، المسؤولة عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
但是,乌克兰认为新能源和可再生能源及利用能源促进发展委员会和自然资源委员会的工作和职责不应纳入可持续发展委员会工作的范畴,因为这会使这个负责《21世纪议程》实施的机构负担过重。 - وقد استعرض المجلس في صيف ١٩٩٧، على سبيل اﻷولوية أربع هيئات فرعية هي لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجنة تخطيط التنمية ولجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية وستعرض على المجلس التقارير التي أعدتها بعض اللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بتحديد اﻷولويات.
1997年夏秘书长将优先审议四个下属机构科学和技术促进发展委员会、发展规划委员会、新能源和可再生能源及能源促进发展委员会以及自然资源委员会并且将收到一些区域委员会提交的有关优先部署的报告。 - يدعو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في النتائج والتوصيــات الواردة فــي ورقة اﻻستراتيجية المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية المذكــورة في الفقرة ٢ أعﻻه، وﻻ سيما فيما يتعلق بما يجري من تحضير لتقييم شامل يتناول موارد المياه العذبة في العالم، ويدعوها إلى توزيع تلك الورقة على نطاق واسع.
#^LAU请#^LAu联合国系统各组织考虑上文第2段提及的自然资源委员会 战略文件所载的调查结果和建议,特别是关于目前为全面评估世界淡水资源所做筹备工作,并请这些组织广泛散发这份文件。 - يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت بنودا بشأن المسائل في قطاعي المياه والطاقة التي برزت على إثر الغاء دورتي لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية على التوالي، كما أنه يستند إلى جدولي اﻷعمال المؤقتين لهاتين الدورتين الملغيتين.
临时议程载列关于水和能源部门的问题的项目,这些问题是前自然资源委员会的届会以及前新能源和可再生能源及利用能源促进发展委员会的届会取消后出现的,而且临时议程也是以这些取消的届会的临时议程为依据的。 - وتعزى التخفيضات الأساسية إلى وقف الاعتمادات المخصصة للجنة الطاقة والموارد الطبيعية التي أنهيت أعمالها وتخفيض مدفوعات الأتعاب إلى أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وإلى الموارد المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمرات الرئيسية، بما في ذلك الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
主要费用减少是因为不再为已停止工作的能源和自然资源委员会提供经费,减少了支付给消除对妇女歧视委员会成员的酬金,用于筹备包括第二次老龄问题世界大会和可持续发展问题世界首脑会议在内的重大会议的资源减少。
- 更多造句: 1 2
如何用自然资源委员会造句,用自然资源委员会造句,用自然資源委員會造句和自然资源委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
