查电话号码
登录 注册

自然资产造句

"自然资产"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى البرامج المحددة لاستعادة الأصول الطبيعية، فإن تحسين ظروف الأصول الطبيعية على المدى الطويل سيتطلب وضع قواعد مكيَّفة محليا لإدارة المشاعات.
    在具体的自然资产恢复方案之外,要想长期改善自然资产状况,需要有因地制宜的公共资源管理规则。
  • وبالإضافة إلى البرامج المحددة لاستعادة الأصول الطبيعية، فإن تحسين ظروف الأصول الطبيعية على المدى الطويل سيتطلب وضع قواعد مكيَّفة محليا لإدارة المشاعات.
    在具体的自然资产恢复方案之外,要想长期改善自然资产状况,需要有因地制宜的公共资源管理规则。
  • تُعد النظم الإيكولوجية الصحية، وحفظ الأصول الطبيعية، وتعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والتوزيع والاستهلاك ضرورة لازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    健康的生态系统、自然资产的保护、以及促进可持续的生产、流通和消费模式对于实现千年发展目标非常重要。
  • وإذ يقدرون الجهود المضطلع بها على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية والتي من شأنها أن تعزز التعاون وأن تدعم المحافظة على الثروات والموارد الطبيعية وحمايتها،
    赞赏在国际、区域、国家和地方各级上为加强合作与支持以维持和保护自然资产方面所作出的努力,
  • والعمل جارٍ حاليا في جميع أنحاء العالم بشكل متزايد على وضع أنظمة للدفع لقاء استعمال خدمات النظام الإيكولوجي، مرتبطة بصون أو تحسين الأصول الطبيعية.
    与维护或提升自然资产联系在一起的生态系统服务费用支付制度正在全世界范围内得到越来越多的开发。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك فرص هامة للآليات الاستثمارية البيئية التي ترتبط بالضرائب العقارية، بناء على ما يوجد من تتام واضح بين الأصول الاقتصادية والطبيعية.
    此外,也存在着根据经济和自然资产之间明显的互补性,制订与财产税相联系的环境投资机制的有趣机会。
  • وترى أرمينيا أن من الضروري أن يتم إنشاء المتنزهات الوطنية وفقا لاتفاقية التنوع البيولوجي فضلا عن الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة التي تشير إلى المحافظة على الأصول الطبيعية.
    亚美尼亚认为,建立国家公园必须遵循《生物多样性公约》以及关于保护自然资产的其它有关公约。
  • وعادة ما يجري التقليل في عملية اتخاذ القرارات الإنمائية من قيمة الأصول والنظم الإيكولوجية الطبيعية، بما في ذلك الغابات، بالنسبة إلى الاقتصادات وسبل عيش الناس والمجتمع عموماً.
    在发展决策中,包括森林在内的自然资产和生态系统对于经济、民生和整个社会的价值往往被低估。
  • تعزيز وزيادة ومراكمة الأرصدة الاجتماعية والبشرية والمالية والمادية والطبيعية للفقراء من منتجي الكامليد وأصحاب المشاريع الصغرى المعنية بالكامليد، ولا سيما النساء منهم والشباب
    提高,加强和积累贫穷的驼绒生产者和小型企业家,尤其是妇女和年青人的社会、人力、财力、物质和自然资产
  • ويؤثر التواتر المتزايد في حدة الظواهر المناخية، مثل الفيضانات وحالات الجفاف، بصورة غير مسبوقة على الأصول الطبيعية وأمن الإنسان؛
    气候事件(比如洪水和干旱)的发生频率和严重程度有所提高,达到前所未有的水平,对自然资产和人类安全均造成影响;
  • إذ يترتب على قطع الغابات والتصحر وتدهور الأراضي الزراعية، بشكل خاص، آثار هامة على حياة شرائح كبيرة من السكان الريفيين وعلى إنتاجية أصولها الطبيعية على المدى البعيد.
    特别是毁林、荒漠化和耕地退化对大部分农村人口的生计和对他们的自然资产的长期生产力产生了严重的影响。
  • ويستلزم الأمر أن تؤخذ في الاعتبار تكاليف النظم الإيكولوجية الطبيعة في جميع القرارات الاقتصادية ويتعيَّن إيلاء أولوية أعلى بكثير إلى حماية الأصول الطبيعية في عمليات التخطيط والاستثمار والميزنة التي تضطلع بها الحكومات.
    所有经济决策都需要考虑自然生态系统的代价,政策规划、投资和预算必须更关注自然资产的保护。
  • وقد عُرِّفت المساواة بين الأجيال، على غرار مسألة التنمية المستدامة، بأنها تشير، في سياق البيئة، إلى الإنصاف عبر شتى الأزمنة في توزيع هبات الأصول الطبيعية والحق في استغلاها().
    代际公平已被定义为可持续发展问题,涉及在环境范围内跨代公平分配天赋自然资产或利用这些自然资产的权利。
  • وقد عُرِّفت المساواة بين الأجيال، على غرار مسألة التنمية المستدامة، بأنها تشير، في سياق البيئة، إلى الإنصاف عبر شتى الأزمنة في توزيع هبات الأصول الطبيعية والحق في استغلاها().
    代际公平已被定义为可持续发展问题,涉及在环境范围内跨代公平分配天赋自然资产或利用这些自然资产的权利。
  • يراد بالنمو الأخضر الذي تضطلع جمهورية كوريا وبلدان أخرى بدور ريادي فيه تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية مع ضمان حماية وصون الثروات الطبيعية والخدمات البيئية في الوقت نفسه.
    由大韩民国等国率先开拓的绿色增长力求促进经济增长与发展,同时确保各种自然资产和环境服务得到保护和维持。
  • (ح) تخصيص جزء من الدخل المتأتي عن أنشطة التعدين للبنية التحتية المتعددة الاستخدامات، والبنية التحتية الاجتماعية، والإنعاش البيئي لمناطق التعدين المهجورة والمهملة والاستثمار في الأصول الطبيعية.
    (h) 把采矿活动所创收入的一部分拨给多用途基础设施、社会基础设施、废弃和遗弃矿区的环境恢复并投资于自然资产
  • وقال العديد من الممثلين إن من الضروري أن تتضمن أهداف التنمية المستدامة مؤشرات وغايات لقياس التقدم المحرز، ليس فقط على صعيد الأصول الاقتصادية بل على صعيد الأصول الاجتماعية والطبيعية.
    几位代表说,重要的是,可持续发展目标既包含衡量经济资产进步,也包含衡量社会和自然资产进步的指标与目标。
  • 65- لقد بدأ موقف المجتمع من البيئة والإقليم والموارد الطبيعية للجبل الأسود تتغير في عام 1991 مع اعتماد الإعلان بشأن الدولة الإيكولوجية، فضلاً عن قانون حماية البيئة.
    对黑山环境、空间和自然资产的社会态度的改变,始于1991年,当时通过了《生态国家宣言》,以及《环境保护法》。
  • وتوجد ثغرة كبيرة في معالجة المسائل البيئة المحلية؛ لا سيما في تلك المسائل المرتبطة مباشرة بجهود الحد من الفقر وإطارات إدارة الحكم المحلي لتدبير الأرصدة الطبيعية بطريقة مستدامة.
    在应对地方环境问题方面有重大缺陷;特别是那些与减贫和以可持续方式管理自然资产的地方施政框架有直接联系的问题。
  • يعتبر الإشراف السليم على الأصول الطبيعية والإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية وتحسين الإدارة الرشيدة البيئية في غاية الأهمية لتطوير مجتمعات مسالمة قادرة على التكيُّف مع الصدمات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    健全的自然资产管理、可持续生态系统管理和改善环境治理对于能够适应社会、经济和环境冲击的和平社会发展至关重要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自然资产造句,用自然资产造句,用自然資產造句和自然资产的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。