查电话号码
登录 注册

自杀携弹爆炸造句

"自杀携弹爆炸"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسورية تستخدم وسائط إعلامها التي تشرف عليها الدولة ومؤسساتها الرسمية لتمجيد الهجمات الانتحارية ضد المدنيين في المطاعم والمدارس وحافلات الركاب ومراكز التسوق في دولة إسرائيل والتحريض على مثل هذه الهجمات.
    叙利亚利用国营新闻媒体和官方机构来颂扬和鼓励向餐馆、学校、通勤汽车和大型购物中心内的平民发动自杀携弹爆炸攻击。
  • بالقول والفكر والعمل - عن استخدام الإرهاب والتفجيرات الإرهابية سلاحا سياسيا لاسترداد مشروعيتها كعضو في المجتمع الدولي.
    我们呼吁叙利亚履行其国际义务,并在言论、精神和实际行动上断然反对把恐怖主义和自杀携弹爆炸行为作为政治武器,以便恢复其作为国际社会一员的合法性。
  • وفي الحلقة الجديدة من أعمال العنف والعنف المضاد، استؤنفت، للأسف، التفجيرات الانتحارية من جانب الجماعات الفلسطينية والاغتيالات الموجَّهة لأعضاء تلك الجماعات من جانب إسرائيل.
    令人遗憾的是,在新的一轮暴力行为和反暴力行为过程中,巴勒斯坦战斗团体恢复了自杀携弹爆炸,以色列恢复了对这些组织成员的有目标的暗杀。
  • وإذ تدين العمليات الانتحارية وتزايدها في الآونة الأخيرة، وإذ تشير، في هذا الخصوص، إلى أن خارطة الطريق() تلزم السلطة الفلسطينية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لوضع حد للعنف والإرهاب،
    谴责自杀携弹爆炸行为及其最近的加剧,并在这方面回顾,巴勒斯坦权力机构已在路线图 框架内为结束暴力和恐怖采取了所有必要的措施,
  • وإذ تؤكد أهمية سلامة ورفاه السكان المدنيين جميعا في كافة أنحاء منطقة الشرق الأوسط، وتدين جميع أعمال العنف والإرهاب ضد المدنيين في كلا الجانبين، بما فيها الهجمات الانتحارية بالقنابل وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء،
    强调整个中东区域内所有平民的安全和福祉的重要性,并谴责针对双方平民的一切暴力和恐怖行为,包括自杀携弹爆炸和法外处决,
  • `1 ' مواصلة جهودها فيما يتعلق بتنفيذ خارطة الطريق، وبخاصة فرض السيطرة على الجماعات المسلحة الفلسطينية على نحو يجعلها تكف عن القيام بأي أعمال عنف من قبيل التفجيرات الانتحارية أو إلقاء القنابل على المدنيين أو الأهداف الإسرائيلية؛
    ㈠ 努力执行路线图,尤其是控制巴勒斯坦武装团体,务必不让他们以自杀携弹爆炸或投掷炸弹等暴力行为攻击平民或以色列目标;
  • وكان جيش الدفاع الإسرائيلي يقوم في كل عملية توغل باعتقال الفلسطينيين الذين يعتقد أنهم ضالعون في الأعمال المسلحة ضد إسرائيل، بما في ذلك التفجيرات الانتحارية وغيرها من الهجمات الإرهابية ضد المدنيين الإسرائيليين.
    在每一个侵入中,以色列国防军逮捕了他们认为涉及对以色列从事武装行动、包括自杀携弹爆炸和其他针对以色列平民的恐怖攻击的巴勒斯坦人。
  • ونطلب من السلطة الفلسطينية أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لمنع الهجمات الإرهابية ضد الإسرائيليين، ولا سيما الهجمات الانتحارية بالقنابل، التي تتناقض مع مصالح الشعب الفلسطيني.
    我们呼吁巴勒斯坦权力机构采取它所能够采取的一切措施,防止恐怖分子攻击以色列人,尤其是防止自杀携弹爆炸行动,这种行动不符合巴勒斯坦人民的利益。
  • ويقدّم هذا الادعاء وكأنه يوحي بأنه من المقبول، على وجه من الوجوه، إيواء هذه المكاتب التي لا تقوم إلا بتجنيد العناصر الإرهابية وتمجيد التفجيرات الانتحارية ضد المدنيين الأبرياء ونشر أخبارها والتشجيع والتحريض عليها.
    这种宣称好像是说,只是做招募恐怖主义活动分子,并赞美、宣传、鼓励和煽动对无辜平民进行自杀携弹爆炸的办公室的东道主,可以说是可以接受的。
  • وعلى السلطة الفلسطينية أن تتخــــذ فـورا جميـــع ما تستطيع من تدابير لوقف الهجمات الإرهابية ضد الإسرائيليين، بما في ذلك العمليات الانتحارية بالقنابل؛ وتفكيك البنية التحتية للإرهابيين وتمويلها؛ ووضع حد لأعمال العنف.
    巴勒斯坦权力机构必须立即尽其所能采取一切步骤,制止对以色列的恐怖主义攻击,包括自杀携弹爆炸;摧毁恐怖主义基础结构及其资金来源以及制止暴力煽动。
  • وفي هذا السياق، تشدد الجمعية العامة على أهمية سلامة ورفاه السكان المدنيين جميعا في كافة أنحاء منطقة الشرق الأوسط وتدين أعمال العنف والإرهاب ضد المدنيين في كلا الجانبين، بما فيها الهجمات الانتحارية بالقنابل وعمليات الإعدام خارج نطاق القانون.
    在这方面,大会强调整个中东区域内所有平民的安全和福祉的重要性,并谴责针对双方平民的一切暴力和恐怖行为,包括自杀携弹爆炸和法外处决。
  • من ناحية أخرى، فإن رد إسرائيل المحسوب على الهجمات الانتحارية المروعة، والذي استهدف مرفقا لتدريب الإرهابيين في سورية، هو عمل واضح للدفاع عن النفس، وفقا للمادة 51 من الميثاق.
    另一方面,以色列针对叙利亚境内的恐怖主义设施,采取了适度的自卫行动,对可怕的自杀携弹爆炸攻击进行回击,这显然是根据《宪章》第51条采取的一种自卫行动。
  • والوضع الإنساني الخطير في الأراضي الفلسطينية المحتلة مثال على ذلك، إذ لا يمكن فصل الأزمة الإنسانية عن التدابير التي تتخذها إسرائيل ردا على التفجيرات الانتحارية وغيرها من الهجمات على الأهداف الإسرائيلية العسكرية والمدنية.
    被占巴勒斯坦领土严重的人道主义情况便是一例。 那里的人道主义危机与以色列在其军事和平民目标遭受自杀携弹爆炸袭击和其他攻击后所采取的措施无疑是有关系的。
  • وتأسف المجموعة الرباعية أسفا عميقا لحادثة قتل المدنيين الإسرائيليين المأساوية وتكرر إدانتها القوية والصريحة للإرهاب، بما في ذلك العمليات الانتحارية، التي تعتبر بغيضة أخلاقيا وسببت أذى كبيرا للتطلعات المشروعة للشعب الفلسطيني من أجل مستقبل أفضل.
    四方深切痛惜今天发生的杀害以色列平民的悲惨事件,再次明确地强烈谴责恐怖主义,包括自杀携弹爆炸,这种做法在道德上令人深恶痛绝,极大地伤害了巴勒斯坦人民实现更美好未来的合法愿望。
  • ومع ذلك، كنا نفضل نصا يتضمن إشارة محددة إلى الأعمال الانتحارية التي تشمل التفجيرات والأشكال الأخرى للإرهاب، التي قمنا بإدانتها في محافل عديدة، وبصفة خاصة في وقت نشهد فيه هجوما جديدا ومروعا في ضواحي تل أبيب، أزهق أرواح العديد من الأبرياء.
    然而,我们本希望决议草案的案文能够明确提到我们在许多论坛所谴责的自杀携弹爆炸行为和其他恐怖主义的表现形式,尤其是在我们目睹特拉维夫郊区发生新的可怕攻击,造成许多无辜者丧生的时候。
  • لقد زاد التدهور في الحالة على الأرض يوم أمس أيضا عندما قامت مجموعات فلسطينية بتنفيذ ما هددت به من رد على الاعتداءات الإسرائيلية المستمرة بهجومين انتحاريين كان أولهما بالقرب من تل أبيب والثاني في القدس الغربية مما تسبب في قتل عدد من الإسرائيليين.
    昨天,巴勒斯坦团体实现他们关于对以色列不断进行的攻击作出反应的威胁,进行了两次自杀携弹爆炸,先是在特拉维夫附近,后在西耶路撒冷,炸死了几名以色列人,这使得当地的局势进一步恶化。
  • لقد زاد التدهور في الحالة على الأرض يوم أمس أيضا عندما قامت مجموعات فلسطينية بتنفيذ ما هددت به من رد على الاعتداءات الإسرائيلية المستمرة بهجومين انتحاريين كان أولهما بالقرب من تل أبيب والثاني في القدس الغربية مما تسبب في قتل عدد من الإسرائيليين.
    昨天,巴勒斯坦团体实现他们关于对以色列不断进行的攻击作出反应的威胁,进行了两次自杀携弹爆炸,先是在特拉维夫附近,后在西耶路撒冷,炸死了几名以色列人,这使得当地的局势进一步恶化。
  • وفي حين تدين القيادة الفلسطينية بشدة عملية الهجوم الانتحاري التي نفذت بالأمس، مثلما أدانت جميع الهجمات من هذا القبيل في الماضي، وتأسف لما حدث من خسائر في الأرواح، فإنها تؤكد أن إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، هي التي تتحمل المسؤولية عن دورة العنف المستمرة هذه.
    巴勒斯坦领导人和过去谴责所有一切自杀携弹爆炸事件一样,也坚决谴责了昨日发生的类似事件并对平民丧生表示遗憾,但与此同时,也强调事实上,占领国以色列应对这一持续不断的冤冤相报负责。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自杀携弹爆炸造句,用自杀携弹爆炸造句,用自殺攜彈爆炸造句和自杀携弹爆炸的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。