查电话号码
登录 注册

自我维持能力造句

"自我维持能力"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي هذا السياق، تصبح قدرات الوحدات العسكرية على التأهب والاكتفاء الذاتي أمراً في غاية الأهمية.
    在这方面,军事特遣队的准备和自我维持能力至关重要。
  • وفي هذا السياق، يكتسب تأهب الوحدات العسكرية وقدرات الاكتفاء الذاتي لديها أهمية حيوية.
    在此背景下,军事特遣队就绪状态和自我维持能力至关重要。
  • وتحسن الاستعداد وقدرات الدعم الذاتي للوحدات العسكرية بصورة هامشية على مدى الأشهر الثلاثة الماضية.
    过去三个月中,军事特遣队的准备和自我维持能力稍有改善。
  • ويجب أن يتولى ممثل عن الجهات المساهمة بقوات تفسير وتوضيح قدرة التوفير الذاتي المتفق عليها.
    部队派遣国应有一名代表解释和示范所议定的自我维持能力
  • وتواصل البعثة بذل جهودها لكفالة الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرة القوة على الاكتفاء الذاتي.
    观察员部队继续努力确保必要的战略储备及部队的自我维持能力
  • وتطرح قدرات معظم وحدات المشاة في دارفور تحديا كبيرا على مستوى الاكتفاء الذاتي.
    达尔富尔的大多数步兵部队的自我维持能力仍然是一项重大的挑战。
  • وكثفت البعثة من جهودها لضمان احتياطيها الاستراتيجي وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    观察员部队加紧努力,确保部队拥有必要的战略储备和自我维持能力
  • التحقق من المعـدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لـ 47 وحدة عسكرية ورصد تلك المعدات وفحصها
    47个军事特遣队所属装备和自我维持能力的核查、监测和检查
  • إضافة إلى ذلك، واصلت القوة تكثيف جهودها لضمان احتياطيّها الاستراتيجي اللازم، وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    此外,观察员部队继续努力确保其必要的战略储备和自我维持能力
  • التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لــ 35 وحدة عسكرية ورصدها وتفتيشها
    核实、监测和检查35个军事特遣队单位的特遣队所属装备和自我维持能力
  • ودأبت البعثة على تكثيف جهودها لضمان الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    观察员部队继续努力,确保维持必要的战略储备以及部队的自我维持能力
  • يستهدف الاتجاه الأول تأمين الاستدامة الذاتية للنقاط التجارية وتقليل الاعتماد على موارد الأونكتاد.
    第一个取向是要确保各贸易点自我维持能力和降低对贸发会议资源的依赖程度。
  • يعزى التباين إلى غياب الاكتفاء الذاتي لقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا، وتأخر نشر الأفراد النظاميين
    由于前非苏特派团缺乏自我维持能力,并由于建制警察部队的部署延迟
  • التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها
    核查、监测和检查特遣队所属装备以及军事和警察人员的自我维持能力
  • وأثناء تأكيده على مبدأ العودة الطوعية، دعا إلى وضع استراتيجيات تهدف إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    强调必须支持自愿返回原则时,他提倡制定旨在培养自我维持能力的战略。
  • ولم يطرأ تغيير على درجة استعداد الوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي نسبيا منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق مع استثناء واحد.
    自上一报告期以来,特遣队的待命状态和自我维持能力基本不变。
  • وظلت أوجه القصور في القدرات التشغيلية وقدرات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة مثيرة للقلق.
    军事特遣队和警察特遣队的作业能力和自我维持能力不足,依然令人关切。
  • وتفتقر الوحدات المتبقية إلى قدرات الاكتفاء الذاتي في مجالات مختلفة، وتدعمها البعثة جزئيا.
    其余部队在多个方面缺乏自我维持能力,需要达尔富尔混合行动提供部分支持。
  • يعزى التباين إلى غياب الاكتفاء الذاتي للقوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا وإلى تأخر نشر الوحدات صفر
    由于前非苏特派团缺乏自我维持能力,并由于特遣队的部署有所延迟
  • والاكتفاء الذاتي للوحدات وقابلية تصليح المعدات والمركبات شرطان لا غنى عنهما لتأهب الوحدة وفعاليتها بصفة عامة.
    自我维持能力以及可用的装备和车辆是部队全面待命和有效力的先决条件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自我维持能力造句,用自我维持能力造句,用自我維持能力造句和自我维持能力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。