自我组织造句
造句与例句
手机版
- ويتم تحديد كل واحد من المتحدثين من خلال الآليات الذاتية التنظيم للمجموعات الرئيسية، وذلك بالتنسيق مع رئيس المؤتمر من خلال الأمانة.
将通过会议秘书处与会议主席协调,通过主要群体的自我组织机制确认发言的个人。 - وسيجري تحديد فرادى المتكلمين عن طريق آليات التنظيم الذاتي لدى الفئات الرئيسية، بالتنسيق مع رئيس مؤتمر القمة، عن طريق الأمانة العامة.
将通过秘书处与首脑会议主席协商,通过各主要群组的自我组织机制确认个别发言人。 - وأبرزت السبل المتنوعة التي قامت المجتمعات الحضرية الفقيرة بموجبها بتنظيم صفوفها، وشددت على أهمية عملية التخطيط الحضري التشاركي والتشاوري.
她强调了贫穷城市社区实现自我组织的多种途径以及参与性和协商性城市规划过程的重要性。 - واستفسرت عن كيفية حماية أقلية الصاميين، وهي من الشعوب الأصلية، وبخاصة لغتها وثقافتها وطريقة عيشها وتنظيمها الذاتي.
它询问萨米土著少数群体如何在实际中受到保护,特别是其语言、文化、生活方式和自我组织方面。 - 268- ثالثاً، يجوز للعاملين في أي تعاونيةٍ من التعاونيات ممارسة حقهم في التنظيم الذاتي ما عدا أعضاء التعاونيات الذين يُعتبرون مالكين لها.
其次,合作社的雇员有权行使自我组织的权利,但合作社成员属于企业所有者的情况除外。 - وينبغي أن تُوضع الإصلاحات وتُنفذ بطريقة شاملة وقائمة على المشاركة، وموجهة نحو مساعدة هؤلاء الذين يعيشون في حالة من الفقر على تنظيم أنفسهم.
改革必须以包容和参与的方式来设计和实施,而且必须力求帮助生活贫困者的人自我组织起来。 - ويرمي هذا المشروع إلى تعزيز القدرات لدى الجهات الفاعلة في القطاع الخاص في البلدان المستهدفة لكي تتمكن من تحسين التنظيم فيها وبالتالي من تحسين قدرتها التنافسية.
该项目旨在加强目标国私营部门的能力,以进行更好的自我组织,并从而提高其竞争力。 - ويشير العامل الرابع " فرص التنظيم الذاتي " إلى الحاجة إلى وضع نظم إدارة مركزية للسماح للنظم التي تجمع الطابع الاجتماعي والإيكولوجي حرية التنظيم الذاتي.
第四个因数,自我组织的机会,是指中央管理系统应让社会与生态耦合系统有自我组织的自由。 - ويشير العامل الرابع " فرص التنظيم الذاتي " إلى الحاجة إلى وضع نظم إدارة مركزية للسماح للنظم التي تجمع الطابع الاجتماعي والإيكولوجي حرية التنظيم الذاتي.
第四个因数,自我组织的机会,是指中央管理系统应让社会与生态耦合系统有自我组织的自由。 - ما الذي يمنع البلدان المتوسطة الدخل من " التنظيم الذاتي " على نطاق أوسع لزيادة مشاركتها وتعزيز صوتها في وضع القواعد الدولية؟
什么因素阻止中等收入国家为在制定国际规则过程中扩大自己的参与和话语权而更广泛地自我组织起来? - وفيما يخص مكافحة الفقر، قامت وسائط الإعلام باستغلال مواضيع عديدة لتشجيع النساء على الانتظام داخل رابطات ترمي إلى تحسين الإنتاجية.
在消除贫困方面,相关媒体安排了若干主题,其目的是鼓励妇女自我组织起来,成立协会,以便提高生产效率。 - 309- وقد استرشدت المحكمة العليا، في تطبيقها تلك القوانين، بالسياسة العامة التي تتبعها الدولة في حماية العمال وترسيخ حرية الاختيار في ممارسة الحق في التنظيم الذاتي.
在应用这些法律时,最高法院一直以国家的总政策为指导,以保护劳工,肯定行使自我组织权的自由。 - ولئن كانت جماعات المعارضة المسلحة الدارفورية تتلقى دعما ماليا أو عن طريق توفير المعدات العسكرية أو التدريب، فإنها تواصل تنظيم وتخطيط أعمالها العسكرية الداخلية الخاصة.
达尔富尔武装反政府团体也许获得财力或者军事装备或培训方面的支持,但依然自我组织和计划内部军事行动。 - وهو يتيح فرصاً للمجتمع كي ينظم نفسه وينشئ الشبكات ويُقِيم التعاون بغية تعزيز الهيكل الأساسي الاجتماعي.
该方案旨在帮助社区进行文化能力建设和珍视文化资源,为社区的自我组织、网络建设和合作提供各种机会,以此加强社会基础设施。 - 81- تتوفر لأعضاء الخدمة العامة الإمكانيات دون تقييد لكي ينظموا أنفسهم ويمثلوا معاً مصالحهم. أما فيما يتعلق بالمشاركة في إجراء صناعي دعماً لمطالبهم، فلا بد من توضيح أوجه الاختلاف التالية.
公职机构的人员有各种自我组织和公共代表自身利益的可能性,至于参加工业行动,必须作出以下区分。 - وكانت الدوافع الرئيسية لتحقيق هذا الهدف تعزيز فكرة المساواة بين الجنسين في سوق العمل، ودعم مبادرات إقامة المشاريع والتنظيم الذاتي، فضلاً عن تطوير النشاط الاجتماعي والإدماج المهني.
实现这项目标的关键是宣传劳动力市场中的性别平等观念,促进创业和自我组织以及开展社会活动和职业融入。 - وفي الفترة الأخيرة مر عالم المنظمات غير الحكومية بعملية كثيفة لإعادة التنظيم وإعادة التشكيل؛ وتضافرت جهود المنظمات لتحقيق أقصى نتائج ممكنة.
最近,第三成分中正在发生非政府组织自我组织、自我调整和结构化的强化过程,它们正在把力量联合起来,以取得最大成果。 - وتعلم المنظمات كذلك القدرة غير العادية للنساء على تنظيم صفوفهن وعلى المضي في طريق التحولات التي يحددنها بأنفسهن، وكثيرا ما تساعدهن المنظمات غير الحكومية في ذلك.
他们还明白女性在自我组织和自我改变方面所表现出来的惊人的能力,非政府组织通常对这些方面进行一定的援助。 - ويتمتع الشباب والأطفال بقدر كبير من الاستقلالية والقدرة على التنظيم الذاتي، وينبغي للمؤسسات المسؤولة الوطنية والإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية دعم هذه القدرات التنظيمية والاستفادة منها.
青少年有较高的独立性和自我组织能力,国家、区域和国际管理机关和非政府组织都应该支持并利用这种组织能力。 - وعلى الرغم من أن هذه الهيئات ذات تنظيم ذاتي، إلا أنها يجب أن تلتزم بمبادئ الشفافية والمسؤولية والمساءلة، وأن تحترم تباين الآراء بين أصحاب المصلحة بشأن جميع القضايا.()
在进行自我组织时,此类机构应恪守透明、责任和问责以及尊重利益攸关方当中在各种问题上的多样观点等原则。
如何用自我组织造句,用自我组织造句,用自我組織造句和自我组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
