自愿遣返方案造句
造句与例句
手机版
- وسيكون تنفيذ برنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للعودة الطوعية إلى الوطن متفقاً مع المعايير والمبادئ الدولية، وكذلك مع أهداف خطة الأمم المتحدة لتسوية مسألة الصحراء الغربية.
将根据国际标准和原则、以及联合国安置计划的目标执行难民专员办事处的自愿遣返方案。 - وبذلك بلغ مجمــوع عــدد الﻻجئين اﻷفغان الذين عادوا منذ بدء برنامج العودة الطوعية إلى الوطن في عام ١٩٩٢ ما يزيد على أربعة مﻻيين ﻻجئ.
因此,从自愿遣返方案在1992年开始实施以来,阿富汗难民返回的总人数刚好超过了四百万人。 - وعلاوة على ذلك، أهابت الحكومة النيجيرية بالأمم المتحدة تقديم مساعدة ودعم منسقين إلى برنامجها للعودة الطوعية إلى الوطن بغية نقل مواطنيها من باكاسي.
此外,尼日利亚政府已吁请联合国向其自愿遣返方案提供协调援助和支持,以便其公民从巴卡西迁出。 - وعليه، فقد يختار اللاجئون هذا الاندماج، لكنهم لا يلبثون أن يفاجؤوا بأنهم لم يقع عليهم الاختيار وبأنههم فاتهم الموعد المحدد لاختيار العودة الطوعية.
因此,难民可能选择了当地融入,结果却得知他们没有被选上,而此时采取一揽子自愿遣返方案已为时过晚。 - وأضاف قائلا إنه رغم القيود المالية واللوجستية القائمة، فإن حكومته ما زالت ملتزمة ببرنامج إعادة لاجئي إريتريا الذين يعيشون في السودان إلى الوطن طواعية.
尽管财政和后勤经费紧张,但厄立特里亚政府仍然致力于对生活在苏丹的厄立特里亚难民执行自愿遣返方案。 - وقد بدأ برنامج عودة اللاجئين الأفغان طوعاً إلى بلادهم بإدارة مشتركة من المفوضية وحكومته في عام 2002 وتم تمديده خمس مرات.
由难民署和伊朗伊斯兰共和国政府共同管理的阿富汗难民自愿遣返方案是于2002年启动的,并五次延长实施期限。 - وثمة أهمية لمعرفة كيفية اضطلاع البرامج، التي تتعلق بإعادة دمج السكان المتأثرين وإرجاع اللاجئين إلى وطنهم بصورة طوعية، بضمان الوصول لحقوق الإنسان الأساسية الخاصة بالعمالة والصحة والتعليم.
她很想了解受影响人口重新融入社会与难民自愿遣返方案是如何保证取得就业、卫生和教育的基本人权的。 - 46- تحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع مشاركة العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم في تصميم برامج العودة الطوعية التي تؤثر تأثيراً مباشراً على إعادة إدماجهم اجتماعياً وثقافياً.
委员会促请缔约国增强移徙工人及其家庭成员参与制订对其社会和文化重新融合具有直接影响的自愿遣返方案。 - (46) تحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع مشاركة العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم في تصميم برامج العودة الطوعية التي تؤثر تأثيراً مباشراً على إعادة إدماجهم اجتماعياً وثقافياً.
(46) 委员会促请缔约国增强移徙工人及其家庭成员参与制订对其社会和文化重新融合具有直接影响的自愿遣返方案。 - 65- ويمكن استخدام برامج العودة الطوعية على أنها آلية لدعم وتيسير رحيل الأفراد الذين ليس لهم أسباب للبقاء في البلد وليس عندهم شواغل تتعلق بالحماية وشواغل إنسانية.
自愿遣返方案可被用作一种支持机制,以方便那些没有继续居留理由,而且又没有保护或者人道主义关怀的个人离境。 - وتقترح الدولة الطرف أيضاً إعادة مقدم الشكوى إلى كينيا ثم الاستفادة بعدئذ من برنامج إعادة التوطيـن الطوعية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والعودة إلى منطقة مستقرة يختارها مقدم الشكوى. تعليقات من مقدم الشكوى
缔约国提议,先将申诉人送回肯尼亚,然后,再利用难民署自愿遣返方案,返回申诉人所选定的安定地区。 - وإذا استمرت التطورات الإيجابية المماثلة في بلدان أخرى، مثل تشاد، فسوف يُنظر في وضع برامج للعودة الطوعية إلى هذه البلدان، وسيتم الاضطلاع بها بوصفها الحل الدائم الأنسب.
如果其他国家,例如乍得,亦继续出现类似的积极发展,将考虑在这些国家执行自愿遣返方案这种最适当的持久解决办法。 - 82- ستقوم المفوضية، بالإضافة إلى اضطلاعها ببرنامج للعودة الطوعية إلى الوطن للاجئين من ليبيريا وغينيا بيساو، بتعزيز أنشطتها المتعلقة بتقديم الرعاية والإعالة إلى اللاجئين من سيراليون.
几内亚难民署办事处除了执行利比里亚难民和几内亚比绍难民自愿遣返方案之外,将继续加强塞拉利昂难民的看护和照料活动。 - وترددت مطالبات باستمرار تقديم المساعدة إلى المشردين داخلياً في البلدين واستمرار دعم برامج إعادة التوطين الطوعية لحالات اللاجئين الأفغان الممتدة في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
人们呼吁对持续援助这两个国家的国内流离失所者,继续促进针对在巴基斯坦和伊朗伊斯兰共和国的长期阿富汗难民的自愿遣返方案。 - 45- وتلاحظ اللجنة باهتمام وجود برامج عودة طوعية خاصة بالعمال المهاجرين وأفراد أُسرهم في الدولة الطرف، لكنها تأسف لعدم إشراك هؤلاء في صياغة تلك البرامج.
委员会感兴趣地注意到缔约国设立的移徙工人及其家庭成员自愿遣返方案,但遗憾地感到,未让这些所涉人员参与拟订这些遣返方案。 - وتتعلق أولى التحريات إطلاق الرصاص المميت التي تعرض لها أحد موظفي المفوضية، في حين تتناول التحريات الثانية استخدام مِنحة اللجنة الأوروبية لبرنامج الإعادة الطوعية إلى الوطن الذي تضطلع به المفوضية.
第一项调查涉及对一位难民署工作人员的致命枪击,而第二项调查处理欧洲联盟向难民署自愿遣返方案提供的赠款使用问题。 - (45) وتلاحظ اللجنة باهتمام وجود برامج عودة طوعية خاصة بالعمال المهاجرين وأفراد أُسرهم في الدولة الطرف، لكنها تأسف لعدم إشراك هؤلاء في صياغة تلك البرامج.
(45) 委员会感兴趣地注意到缔约国制订的移徙工人及其家庭成员自愿遣返方案,但遗憾地感到,这些所涉人员未参与拟订这些遣返方案。 - وأخيراً، فإن برامج العودة الطوعية ستصبح أكثر نجاحاً إذا خُصص قدر أكبر من الموارد لإعادة الدمج بصورة مستدامة في بلدان المنشأ من خلال التعاون بين البلد المستضيف وبلد المنشأ.
最后,如果能够通过收容国与原籍国之间的合作,将更多的资源用于可持续地重新融入原籍国社会,那么自愿遣返方案将会更加成功。 - 57- وشكلت عودة اللاجئين إلى أفغانستان أكبر برنامج عودة طوعية إلى الوطن نفذته المفوضية، حيث عاد نحو 000 278 لاجئ مسجل إلى وطنهم بمساعدة من المفوضية.
" 返回阿富汗 " 是难民署规模最大的自愿遣返方案,约有27.8万登记的难民在难民署的援助下返回家园。 - وأوضح أن حكومة السودان تبذل قصارى جهدها لإزالة اﻷسباب التي دفعت بالمواطنين السودانيين إلى اللجوء إلى الخارج، وهي عازمة على تنفيذ برامج العودة الطوعية التي تجري بالتنسيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومع البلدان المعنية.
苏丹竭尽全力消除引起苏丹公民成为流亡在外的难民的原因,而且正在联合国难民专员办事处和相关国家的协助下,全面实施自愿遣返方案。
如何用自愿遣返方案造句,用自愿遣返方案造句,用自愿遣返方案造句和自愿遣返方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
