自愿移徙造句
造句与例句
手机版
- فلا يوجد في الوقت الراهن مصطلح أو إطار قانوني مقبول على الصعيد الدولي فيما يتعلق بالأشخاص الذين يهاجرون طواعية أو يضطرون إلى الرحيل لأسباب بيئية.
目前,没有为自愿移徙的人或因环境原因被迫移徙的人制定的国际认可的条款或法律框架。 - وقد تساهم الهجرة الإرادية للمرأة بحثا عن فرص عمل إضافية أيضا في تمكينها بالنظر إلى ما تكتسبه من مهارات وخبرات.
妇女为了寻找新的就业机会自愿移徙也会有助于增强自身能力,因为在此过程中她们能够学习技能和积累经验。 - كما كرروا أنه في الوقت الذي يمكن أن تساهم فيه الهجرة الاختيارية في التنمية بطرق هامة، فإن الهجرة ليست بديلا عن التنمية ولا يمكن استخدامها كبديل عنها.
民间社会日还重申,虽然自愿移徙可以重要的方式促进发展,但移徙不是也不能用作发展的替代。 - والأمر المعترف به بشكل واسع أن تغير المناخ يسبب التدهور البيئي، والفيضانات، وحالات الجفاف والأعاصير والهجرة غير الطوعية وزيادة التحول إلى حياة الحضر والانفجار السكاني في الأحياء الفقيرة.
气候变化引发环境退化、洪灾、旱灾、飓风、非自愿移徙、城市化增加以及贫民窟猛增,这已得到普遍承认。 - وفي هذا السياق، أشارت بعض التقارير إلى الهجرة غير الطوعية، والمنافسة مع الطوائف أو الجماعات الأخرى على الموارد الشحيحة، وزيادة الأعباء على قدرات الحوكمة المحلية أو الوطنية.
在此方面,提交的文件提及非自愿移徙、与其他社区或团体竞争匮乏的资源以及当地或国家治理能力负担过重。 - واستطرد قائلا إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أمر أساسي للقضاء على الفقر والبطالة وتعزيز التنمية المستدامة وتقليل اللجوء إلى الهجرة القسرية والهجرة غير القانونية، وبالتالي تيسير الهجرة بمحض الاختيار.
实现千年发展目标是消除贫穷和失业、促进可持续发展、减少被迫移徙和非正常移徙、促进自愿移徙的核心所在。 - وباﻻضافة إلى ذلك، تشارك بلدان كمنولث الدول المستقلة في نشاط مجلس البحوث المتعلقة بحاﻻت النزوج غير الطوعي، المتمثل في التنبؤات الخاصة بالنزوح غير الطوعي للسكان ووضع اقتراحات لتفاديه.
此外,独联体国家设立了一个非自愿移徙问题研究理事会,预测人口非自愿流离失所并拟订关于防止这种现象的建议。 - أنشطة سنة 2001، أنشأت اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة 2001 برنامجا لتحسين قدرتها على الربط بين أعمال الدعوة المحلية والدولية بشأن المسائل المعقدة المتصلة بالهجرة القسرية والطوعية.
2001年委员会制订了宣传方案,以便就强迫移徙和自愿移徙这些复杂问题,提高它与当地和国际鼓吹机构联系的能力。 - (ز) حدوث ممارسات تمييزية وتعسفية على نحو خطير ومكثف تستهدف الألبان في كوسوفو ككل مما أسفر عن هجرة غير طوعية واسعة النطاق " ()
(g) 对科索沃所有阿尔巴尼亚族人实行严重和大规模的歧视和镇压手段,结果造成普遍的非自愿移徙 " 。 - وإذ نلتقي للمرة الرابعة، نعيد التأكيد على أن الهجرة الاختيارية، مع أنها يمكن أن تسهم في التنمية بطرق مهمة، فإن الهجرة ليست بديلاً عن التنمية ولا يمكن أن تستخدم كبديل عنها.
这是我们举行的第四次会议,我们重申,自愿移徙可对发展作出重要贡献,但移徙不是也不能用来作为发展的替代物。 - والأشخاص المتأثّرون يمكن أن يتحركوا على مستوى الداخل أو على المستوى الدولي، ويمكن أن يكون ذلك تلقائياً أو يكون بطريقة منظمة ومخططة، ويمكن أن يستمر على أساس متوالية واسعة النطاق بين الهجرات القسرية والهجرات الطوعية.
受此影响者可能会境内或国际上移徙、自发或有组织和有计划地移徙,其范围可能从被迫移徙到自愿移徙不等。 - وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أمر محوري للقضاء على الفقر والبطالة، ووضع البلدان النامية على طريق التنمية المستدامة، مع الحد من الهجرة القسرية وغير النظامية، مما يسهل التخلي عن الهجرة كخيار.
实现千年发展目标对于根除贫困和失业至关重要,它将使发展中国家走上可持续发展道路,减少被迫和无规则的移徙,从而促进自愿移徙。 - وكانت البعثة شاهدة على إحراق المنازل، والتقت بجحافل من المشردين داخليا وهم يغادرون قراهم أو يعودون إليها بالشاحنات أو سيرا على اﻷقدام، وقد اتخذ ذلك فيما يبدو شكل تحركات غير طوعية نظمتها السلطات اليوغوسﻻفية.
评估团目睹了正在焚烧的房屋,见到了成群结队的国内流离失所者乘坐拖拉机或步行离开或返回村庄,看来是官方当局组织的非自愿移徙。 - فقد رأت ثمانية بلدان أن المؤتمر قد يسهم في تحسين إدارة الهجرة الدولية والسيطرة عليها. وأعرب البعض عن اﻷمل في أن يساعد المؤتمر الحكومات في وضع استراتيجيات وسياسات لتنظيم تدفقات الهجرة، ويمكنه، أن يقترح سبﻻ لخفض الهجرة غير الطوعية.
8个国家建议,会议有助于改进对国际移徙的管理和控制,希望会议协助各国政府制订管理移徙潮的战略和政策,并就如何减少非自愿移徙的情况提出建议。 - والهجرة ظاهرة متصلة تتراوح بين الهجرة القسرية والهجرة الطوعية، وقلما يقرر المهاجرون هذا النوع من الهجرة أو ذلك دون الآخر()، وتحقيق الاستدامة من خلال توفير أمن التنقل والمكان يعني إنهاء الهجرة القسرية ودعم الناس الذين يريدون بالفعل الرحيل.
移徙是从被迫移徙到自愿移徙等各种形式的连续体,极少数移徙决定完全是其中一种。 通过确保处所安全和流动安全实现的可持续性意味着终止被迫移徙并支持确实希望移徙的人。 - وبينما هنالك، في أنحاء العالم اليوم، ملايين المهاجرين الذين يرتحلون في داخل بلدانهم (سواء كانت هجرتهم قسرية أم طوعية)، يعيش 190 مليون مهاجر دولي فقط في بلد غير بلد مولدهم ويعملون فيه، وهو ما يُشكل حوالي 2.9% فقط من سكان العالم().
今天在世界各地,尽管有数百万移民在本国内迁居(无论是通过强迫移徙还是自愿移徙),但只有大约1.9亿国际移民生活和工作在非出生所在地国家,这部分人仅占全球人口的2.9%。 - وعلاوة على ذلك، فإن تلك النتيجة لا تأخذ بعين الاعتبار التكاليف الحقيقية، ولكن التي يتعذر قياسها مثل آثار تغير المناخ " المتوقفة على الأوضاع الاجتماعية " مثل عدم الاستقرار الاجتماعي والسياسي، أو الصراعات، أو الهجرة القسرية، أو التدابير المتخذة للاستجابة لهذه العوامل.
此外,那种结果没有考虑到气候变化 " 与社会相关 " 的影响(如社会和政治不稳定、冲突、非自愿移徙或为应对这些情况而采取的措施)的难以衡量但真实的成本。 - Whether migration is forced, as reflected in the very high percentage of children in refugee camps, or voluntary, the special needs of children, adolescent and youth in terms of providing adequate health care, education, shelter and protection from rights violations, involvement in armed conflicts present special challenges to States.
无论是强迫移徙(反映在难民营中的儿童比例很高)还是自愿移徙,儿童、少年和青年在获得适当医疗、教育、住所、防止其权利受侵犯和不卷入武装冲突方面的特殊需要,都对各国构成特殊挑战。 - ويمكن أن تساهم الهجرة الطوعية للنساء الريفيات بحثا عن فرص عمل جديدة في تمكينهن، حيث يؤدي ذلك إلى تنمية مهاراتهن وخبراتهن ويقررن بناء حياة مستقلة. غير أن هناك أيضا ارتفاعا في حالات الهجرة القسرية مثل الاتجار بالنساء والفتيات لغرض الاستغلال، بما فيه البغاء والسخرة.
农村妇女自愿移徙,寻找新的工作机会,由此她们可以增长技术和经验,并决心独立生活,因而会有助于增强她们的能力,但强迫性的移徙也在增加,例如以剥削为目的拐卖妇女和女孩,包括使她们卖淫、强迫她们劳动。
- 更多造句: 1 2
如何用自愿移徙造句,用自愿移徙造句,用自愿移徙造句和自愿移徙的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
