自愿方案造句
造句与例句
手机版
- )ب( بالمشاركة الدانمركية في البرامج الطوعية لﻹيسا ، مع التركيز على اﻷنشطة المتعلقة باحتياجات المجتمع الدانمركي الحالية والمستقبلية ؛
(b)丹麦参加欧空局自愿方案,重点放在与丹麦社会目前和将来需求有关的活动上; - وستؤدي هذه المعايير إلى تحسين تصميم البرامج والأنشطة الطوعية في مجال الرقابة على الأسلحة الصغيرة، وتحسين التخطيط لتلك البرامج والأنشطة وتنفيذها ورصدها.
这些标准将改善对小武器控制领域自愿方案和活动的设计、规划、执行和监测。 - ويجري حالياً تنفيذ برامج طوعية تهدف إلى زيادة عدد النساء في هيئات اتخاذ القرارات والاختلاط في جميع مراكز المسؤولية.
增加妇女在决策机构中的人数以及在所有负责任职位中男女混合的自愿方案正在执行之中。 - وفي البلدان التي يتم فيها تشجيع التطوع في المدارس، تشمل برامج التطوع التواصل بين الأجيال وتوفير الرعاية اليومية للمسنين.
在有些国家,学校鼓励开展自愿活动,自愿方案包括代间的接触以及向老年人提供日常护理。 - ويمكن إدارة مثل هذه النظم كبرامج طوعية من جانب المنظمات غير الحكومية أو دعمها بواسطة تشريع وطني يتطلب المشاركة ودفع الرسوم.
这种系统可以作为自愿方案由非政府组织运作,也可以得到要求参与和纳税的国家立法支助。 - 24- تحيط اللجنة علماً بأن هيئة تدريب ضباط الاحتياط المبتدئين برنامج طوعي.
委员会注意到,初级预备役军官训练团( " 预训团 " )是一个自愿方案。 - وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن برامج طوعية قامت في إطارها شركات تعدين الفحم بتخفيضات فعالة من حيث الكلفة للانبعاثات الشاردة(24).
美国报告了一些自愿方案,根据这种方案,煤矿开采公司以经济有效的方式减少了散逸性排放量。 - وهناك نظام طوعي أيضا في إطار صندوق الإدخار الوطني في فيجي يمكن أن يسجل فيه الرجال والنساء ويقدمون اشتراكات طوعية كل شهر.
斐济国家退职储蓄基金还有一项自愿方案,根据该方案,妇女和男子可注册并每月自愿交款。 - وانطلاقا من برنامج طوعي، تعكف حاليا 41 هيئة حكومية وطنية و 16 هيئةَ إدارةٍ محلية على إجراء تحليلات للأثر الجنساني.
作为实施一项自愿方案的结果,目前有41个国家政府机构和16个地方理事机构正在进行性别影响分析。 - وأيّد ممثلان هذا النهج من أجل الحفاظ على زخم البرنامج الطوعي الحالي ريثما يتم التفاوض على صك ملزم قانونياً.
两位代表支持这种做法,目的是要在为了缔结一项具有法律约束力的文书进行谈判之前维持现行自愿方案的势头。 - وسوف يُكلَّف الفريق أيضا بوضع اقتراح بشأن آلية استعراض كاملة المواصفات، مستندا في ذلك إلى الخبرة المكتسبة من البرنامج الطوعي، لكي يقدّمه إلى مؤتمر الدول الأطراف.
该专家组还将负责利用自愿方案所取得的经验为全面审查机制拟定一项提案,供提交给缔约国会议。 - وأحد سبل تحقيق ذلك هو إنشاء برنامج طوعي محدود يساعد على تهذيب هذا الإجراء واختبار وسائل تحقيقه.
做到这一点的方法是制定一项限定了范围的自愿方案,该方案将能帮助微调这一行动方向并对实现这一点的手段进行检验。 - وتجدر الإشارة، في هذا السياق، إلى أن البرامج الطوعية، مثل المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية (VINES)، لم تتمكن من نقل سوى عدد محدود من الموظفين.
在此背景下,应该指出,诸如自愿网络交流倡议(VINES)之类的自愿方案只能让有限的人员流动。 - استرعت إيطاليا الاهتمام إلى جهدها الناجح لتدمير الهالونات عن طريق توليفة من الاشتراطات الوطنية والبرامج الطوعية التي تديرها الجهة المنتجة لبدائل الهالون.
意大利提请注意其通过把国家要求和一个由哈龙替代品生产者运作的自愿方案相结合,在销毁哈龙方面所做出的成功努力。 - وأفادت البلدان المتقدمة النمو عن برامج طوعية تشجع شركات استخراج الفحم على الحد من انبعاثات الميثان، وعن برامج لمساعدة قطاع الصناعة في تطوير وتطبيق تكنولوجيات وممارسات محسنة.
发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进的技术和做法的方案。 - ولذا، فإن البرامج الطوعية الكفيلة بإبطاء النمو السكاني، علاوة على جهود أخرى، يجب أن تشكل جزءاً من استراتيجية لتحسين الاستدامة البيئية ومواجهة تغير المناخ.
因此,除其他方面的工作外,应将有利于减缓人口增长的自愿方案纳入改善环境可持续性和增强对气候变化顺应力的战略。 - أن القطاع الخاص قد بذل جهوداً كبيرة لزيادة سلامة المواد الكيميائية، وبخاصة عن طريق برامج ومبادرات طوعية من قبيل رعاية المنتجات وبرنامج الرعاية المسؤولة للصناعات الكيميائية؛
3. 私营部门已做出相当大的努力,通过产品管理和化学工业界负责任的经营方案等自愿方案和倡议来推动化学品安全; - أن القطاع الخاص قد بذل جهوداً كبيرة لتعزيز سلامة المواد الكيميائية، وبخاصة عن طريق برامج ومبادرات طوعية من قبيل رعاية المنتجات وبرنامج الرعاية المسؤولة لدى الصناعات الكيميائية؛
3. 私营部门已做出相当大的努力,通过产品管理和化学工业界负责任的经营方案等自愿方案和倡议来推动化学品安全; - ويأتي عنصر التكليف ضمن برنامج دعم الدخل لإعالة الأسرة (1991) بوصفه برنامجا طوعيا للعملاء الذين يتلقون مدفوعات نفقة الإعالة بصورة غير منتنظمة أو لا يتقاضونها على الإطلاق.
《家庭抚养收入支助方案》的转让部分(1991年)是一项自愿方案,对象为有时收到接受或根本收不到抚养费的当事人。 - ويجري فرض قدر أكبر من الانضباط فيما يتصل بالميزانية، كما يولى اهتمام أكبر لتكلفة تنفيذ البرامج الطوعية بغرض كفالة تحميل كل التكاليف المتصلة بصورة مباشرة بتنفيذ البرامج على تلك البرامج.
正在施行更严格的预算纪律并更多关注实施自愿方案的成本,以确保所有直接与方案实施有关的费用都向这些方案收取。
如何用自愿方案造句,用自愿方案造句,用自愿方案造句和自愿方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
