查电话号码
登录 注册

自动机造句

"自动机"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، استحدث المكتب الآلية المؤتمتة لمساعدة الجهات المانحة، وهي أداة تعمل بالاتصال الحاسوبي المباشر وتتضمّن معلومات عن نحو 900 مشروع لمكافحة المخدرات في آسيا وأوروبا.
    此外,毒品和犯罪问题办公室还制定了捐助方援助自动机制,这个在线工具载列亚洲和欧洲近900个禁毒项目的资料。
  • وتحقيقا لهذه الغاية بدأت إدارة شؤون المرأة برامج توفر التدريب في مجالات مثل التوصيلات السلكية الكهربائية الأولية وعلوم الحاسوب والميكانيكا المؤتمتة عن طريق مركز التدريب من أجل العمالة.
    为此目的,妇女司开始实施培训方案,通过就业培训中心,提供有关初级电工接线、电脑科技和自动机械等领域的培训。
  • وعلاوة على ذلك، أنشأ المكتب الآلية المؤتمتة لمساعدة الجهات المانحة، وهي أداة تعمل بالاتصال الحاسوبي المباشر وتتضمن معلومات عن نحو 900 مشروع لمكافحة المخدرات في آسيا وأوروبا.
    另外,毒品和犯罪问题办公室还制订了捐助方援助自动机制,这个在线工具载列关于亚洲和欧洲近900个禁毒项目的资料。
  • فلا بـد للطائرة من ربان يقودها، ولا توجد عملية سحرية لإنعاش السوق، ولا مـدٌّ صاعدٌ في الاقتصاد العالمي ليرفع جميع القوارب فوق منسوب المياه المنخفض، وليضمن تحقيق الأهداف بحلول عام 2015.
    没有任何自动机器、没有任何市场魔力、没有任何能够托起所有船舶的全球经济涨潮,能够保证到2015年实现千年发展目标。
  • كذلك فإن المعهد التقني الملكي الذي يقدِّم شهادة عن مقررات دراسية مدتها سنتان في مجال ميكانيكا السيارات والهندسة الميكانيكية والكهربية والمدنية للتشييد ومعدات الحاسوب، بدأت النساء في الالتحاق به بعد عام 1984.
    同样,王国技术学院授予二年制毕业证书的自动机械、机械、电器、土木建筑和计算机硬件专业也从1984年开始招收女生。
  • وبذلت عدة بلدان جهودا محددة لإرشاد النساء إلى قطاعات يهيمن عليها الرجال عادة، مثل العلوم والتكنولوجيا، والهندسة والصناعة والطب والنجارة وتصليح السيارات، والبناء وصيانة المتنزهات، والقوات المسلحة والشرطة.
    一些国家作出特殊努力,将妇女引入历来以男子为主的部门,如科学技术、工程、工业、医学、木工、自动机械、建筑和车场维护、武装部队和警察部门等。
  • ينبغي أن تشجع الحكومات جميع المؤسسات على حل منازعات المستهلكين بطريقة عادلة وسريعة وغير رسمية مع إنشاء آليات طوعية، تشتمل على الخدمات اﻻستشارية واﻹجراءات غير الرسمية لمعالجة الشكاوى، يمكنها تقديم المساعدة للمستهلكين.
    各国政府应鼓励所有企业以公平、迅速和非正式的方式解决消费者的争端,并设立可以向消费者提供协助的自动机制,包括咨询服务和非正式投诉程序。
  • وأود أن أقترح على اللجنة أن ننشئ آلية تلقائية، من قبيل مقرر " يختفي " تلقائيا إذا كانت الاستجابة ضعيفة جدا، ربما أقل من 10 في المائة.
    我愿向委员会提议,我们应建立一种自动机制 -- -- 比如,如果答复情况很差,可能低于10%,决定就可自动 " 消失 " 。
  • 33- ينبغي أن تشجع الحكومات جميع المؤسسات على حل منازعات المستهلكين بطريقة عادلة وسريعة وغير رسمية مع إنشاء آليات طوعية، تشتمل على الخدمات الاستشارية والإجراءات غير الرسمية لمعالجة الشكاوى، يمكنها تقديم المساعدة للمستهلكين.
    各国政府应鼓励所有企业以公平、迅速和非正式的方式解决消费者的争端,并设立可以向消费者提供协助的自动机制,包括咨询服务和非正式投诉程序。
  • أي " Robotics Component Verification on ISS " أو " ربوط التحقّق من المكونات في المحطة الفضائية الدولية " .
    该货运航天器还带去了一个新的 " 机组成员 " -- -- 一个由德国制造的称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)的机械手式机器人。
  • واختتم قائلا إن المجموعة تتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن التواتر المتزايد الذي دُعيت الجمعية العامة إلى أن تستعرض به تعويضات وشروط خدمة المسؤولين الثلاثة المعنيين، وأنها ترى أنه يمكن تحقيق المزيد من الكفاءة عن طريق إيجاد آلية للتسوية التلقائية.
    该集团同意行预咨委会的意见,也对大会越来越频繁地被要求审查这三名有关官员的报酬和服务条件一事感到关切,并认为建立一个自动机制将能提高效率。
  • كما سعت المشاريع إلى وضع خوارزم لتحويل المواصفات المكتوبة في مجموعات خطوط متزامنة إلى مجموعة من النظريات التي يتعين إثباتها، والتي يمكن أن تستمد منها البرامج وأن تقدم تطبيقات مهمة في مجاﻻت الروبوتية أو الجيوديسيا أو المسح الجوي.
    该项目也设法设计一个算法,把用同步线路组写成的规格转变成为要证明的一套原理,从中可以提取电脑程序,在自动机、大地测量和空中勘查领域里提供令人感兴趣的应用。
  • وكان عدد قطع الأسلحة التي تم تسليمها حوالي 689 5 قطعة، (تتألف من البنادق والبنادق شبه الآلية)، بالإضافة إلى عدد يقدر بـ 806 930 طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة، و 667 7 من الذخائر غير المنفجرة، (بما في ذلك القنابل اليدوية ذات الدفع الصاروخي، وقذائف الهاون، والقنابل اليدوية).
    已经缴出约5 689件武器(主要是步枪和半自动机枪),以及估计为930 806发小武器弹药和7 667枚未爆弹药(包括火箭榴弹、迫击炮弹和手榴弹)。
  • وتجدر الإشارة إلى أن اتفاقية بازل تفتقر إلى ' ' الأوتوماتيكية`` عندما يتعلق الأمر بالتعويض عن المشكلات التي تفرضها العملة في تنفيذ الاتفاقية، على النقيض مما تشهده هيئات أخرى في أسرة الأمم المتحدة في جنيف (أنظر التذييل الأول).
    还应指出,就预算执行过程中对货币问题的补偿而言,《巴塞尔公约》没有 " 自动机制 " ,这与日内瓦的其他联合国机构不一样(详见附录一)。
  • والمهمة الأساسية لقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات هي إدارة النظم، بما في ذلك آلية مؤتمَتة لإصدار التصاريح الأمنية لسفر موظفي منظومة الأمم المتحدة وأدوات لإدارة المعلومات توفر معلومات متصلة بالأمن للأخصائيين الأمنيين وأفرقة إدارة الأمن وموظفي منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    危机管理信息支助科的核心职能是管理各类系统,包括联合国系统工作人员旅行安全许可自动机制,以及为世界各地的安保专业人士、安保管理小组和联合国系统工作人员提供安全相关信息的信息管理工具。
  • وعملا بقرار مجلس الأمن 2108 (2013)، وعقب الاتصالات التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة مع الطرفين بشأن المعدات الضرورية للدفاع عن النفس التي تحتاجها القوة، يسرت السلطات السورية دخول السرية الاحتياطية للقوة التي كانت مجهزة بناقلات أفراد مصفحة، ومزوّدة برشاشات آلية محمولة ذات عيارات أكبر.
    在通过安全理事会第2108(2013)号决议及秘书处维持和平行动部就观察员部队必不可少的自卫要求同各方进行联系后,叙利亚当局为装备着有大口径车载自动机枪装甲运兵车的部队直属后备连的进入提供了便利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自动机造句,用自动机造句,用自動機造句和自动机的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。