查电话号码
登录 注册

自动控制造句

"自动控制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي أن تتضمن هذه الأوصاف معلومات عن أصحاب هذه الوصلات البينية، والخصائص التقنية لهذه الوصلات البينية، وأوصافا للدليل والضوابط الآلية المرتبطة بها.
    这种说明应包括这些界面拥有者的资料、界面的技术特性以及对与之有关的手动和自动控制的说明。
  • إن نظم اختبار الاهتزاز التي تضم أجهزة مراقبة رقمية هي تلك النظم التي تراقب وظائفها، جزئيا أو كليا، بشكل تلقائي بواسطة إشارات كهربائية مخزنة ومشفرة رقميا.
    包含数字控制器的振动测试系统的功能可部分或全部由预贮及数字编码电子信号自动控制
  • ملاحظة فنية إن نظم اختبار الاهتزاز التي تضم أجهزة رقمية هي تلك النظم التي تراقب وظائفها، جزئيا أو كليا، بشكل تلقائي بواسطة إشارات كهربائية مخزنة ومشفرة رقميا.
    包含数字控制器的振动测试系统的功能可部分或全部由预贮及数字编码电子信号自动控制
  • وبالتالي، فإن معظم الحالات القليلة المبلغ عنها المتعلقة بإساءة استعمال النظم، مثل النظام المالي واللوجستي، وقد كُشفت بواسطة المديرين وليس بواسطة الضوابط الآلية.
    因此,为数不多的举报滥用系统(如财政和后勤系统等)案主要由管理人员而不是自动控制系统查出。
  • ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تيسر إعداد المواصفات وتنفيذ الضوابط المؤتمتة الإضافية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    行政当局同意委员会的建议,即应当促进拟定规格要求的工作,并在综合管理信息系统中落实新的自动控制机制。
  • ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تيسر إعداد المواصفات وتنفيذ الضوابط المؤتمتة الإضافية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    行政当局同意委员会的建议,即它应当促进拟定规格要求的工作,并在综合管理信息系统中落实新的自动控制机制。
  • ويبلغ قطر هذا الهوائي الاستقبالي الكامل الحركة وذو نظام التحكم المؤتمت بالكامل 5.4 أمتار، وسيستخدم أساسا لاستقبال صور الاستشعار عن بعد والقياس عن بعد في نطاق تردد الأشعة السينية.
    这一带有全自动控制系统的5.4米、X波段全动接收天线将主要用于接收遥感图像和遥测。
  • ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في فعالية تكلفة إدخال ضوابط آلية إضافية ورفض القيود غير المعقولة أو نشر تحذير في هذه الحالات.
    委员会建议,行政当局应考虑增设自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的分录或在出现这种情况时标示警告。
  • 181- وأفادت جزر كوك عن وجود محطات لرصد الطقس آلياً بينما أشارت جمهورية كوريا إلى شبكة ذاتية التحكم لإجراء القياسات البحرية والمتعلقة بالزلازل والبرق.
    库克群岛报告了本国设有自动天气观测台站,大韩民国提到本国有一个自动控制的海洋测量、地震和闪电监测网络。
  • (ط) تزويد المباني ووكالات الأمم المتحدة الأخرى بنظم المراقبة الآلية وخدمات الدعم وأجهزة اتصال بالصوت والصورة، وتقديم المشورة بالنسبة لتوزيع مساحات المكاتب والمخازن؛
    (i) 向各建筑物和其他联合国机构提供自动控制系统,支助服务和会议通讯,并就办公室和贮存空间的分配提供咨询意见;
  • تعليقات الإدارة - يستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتنسيق الوثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، إمكانية تطبيق ضوابط آلية إضافية، من بينها ما اقترحه المجلس.
    行政当局的评论。 人力资源管理厅正在同信息技术事务司密切协调,审查设置其他自动控制机制的可行性,其中包括委员会所建议的机制。
  • (ب) كثير من التوصيات المنبثقة عن مراجعة الحسابات التي أجراها المكتب يمكن عزوها إلى عدم امتلاك دائرة إدارة الاستثمارات للتكنولوجيا التشغيلية الضرورية لضمان تلقائية الضوابط وتوفير الوثائق اللازمة للتحقق؛
    (b) 内部监督事务厅许多审计建议所依的是这样一个事实:投资管理处不具备进行自动控制和提出审计线索所需的必要操作技术;
  • ولا يتضمن نظام Procure Plus ضوابط آلية للحدود أو العتبات المحددة مسبقا لإجراء استثناءات، ولم يؤد التطبيق إلى وضع سجلات لمراجعة الحسابات، وسجلات المعاملات.
    Procure Plus系统中没有任何自动控制办法来调节预先设定的触发例外情况限值或门槛值,该应用程序也不生成审计线索和交易日志。
  • (س) التوصية الواردة في الفقرة 153 وتقضي بأن تنظر الإدارة في فعالية تكلفة إدخال ضوابط آلية إضافية وأن ترفض القيودات غير المعقولة أو أن تنشر تنبيها في هذه الحالات.
    (o) 第153段中建议行政部门考虑增设自动控制的成本效益,并拒绝接受不合情理的输入项目或在出现这种情况时标示警告。 评论。
  • وتعرّف المشاركون على كيفية إدراج المعلومات المستمدة من هذه النظم في تكنولوجيات أخرى مثل نظم المعلومات الجغرافية ونظم الرقابة المؤتمتة ومعدات الاستشعار المستخدمة لقياس المحاصيل الزراعية أو ملوحة التربة، مثلا.
    与会者知道了全球导航卫星系统产生的信息如何融入其他技术,如地理信息系统、自动控制和感应设备,用于测量作物收成或土壤盐度等用途。
  • (ب) " استخدام نظام SKAKO (النظام الآلي لمراقبة الفضاء الخارجي وتحليله) لرصد الحطام الفضائي " ، قدّمه سرغي غوسييف (أوكرانيا)؛
    (b) " 利用SKAKO(外层空间自动控制和分析系统)观测空间碎片 " ,由Sergiy Gusyev(乌克兰)介绍;
  • يكون اثنان أو أكثر من أجهزة الاستشعار الرادارية متواصلين عندما يجري تبادل البيانات بينهما في الزمن الفعلي. الفئــــة 3
    通过自主处理多个传感器的输出,然后提供实施自动控制的必要预防指令,防止 " 飞机 " 和导弹不合需要的运动或空气动力负荷。
  • يشارك نظام " أوموجا " في إعادة هندسة أساليب العمل، حيث يقوم بالتصميم وفقا للممارسات الرائدة في المجال وبتطوير برنامج تكنولوجي عالمي ذي وسائل تحكّم آلية.
    " 团结 " 项目正在重新改造业务流程,按照行业领先的做法进行设计,并开发一个带有自动控制措施的全球技术平台。
  • ن- المنظومات الفعالة المصممة أو المعدلة خصيصا للتحكم التلقائي في الحركة المستحثة بالبحر للمركبات أو السفن المشمولة بالبند 8-ألف-1-و، أو 8-ألف-1-ز، أو 8-ألف-1ح، أو 8-ألف-1-ط؛
    n. 为自动控制由8.A.1.f.、8.A.1.g.、8.A.1.h.或8.A.l.i.控制的运载工具或船只的海洋感应运动而专门设计或改造的主动系统;
  • فالسيطرة التلقائية لصالح المصرف الوديع تماثل قانون المقاصة، الذي يسمح للمصرف الوديع بأن يستوفي من الأموال المقيّدة لحساب عميله ومستحقة بالتالي للمانح أي مبالغ يكون العميل مدينا بها للمصرف نتيجة منح ائتمان لهذا العميل.
    开户银行的自动控制权与抵销法律相类似,它允许开户银行使用客户账户贷记款,因此欠设保人的款项相当于由于向该客户提供信贷该客户欠银行的款项。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自动控制造句,用自动控制造句,用自動控制造句和自动控制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。