查电话号码
登录 注册

自信息造句

"自信息"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومنذ أن انعقدت القمة العالمية لمجتمع المعلومات، برزت مواضيع جديدة بوصفها ذات أهمية، خاصة المواضيع المتصلة بتطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الميدانين الاجتماعي والبيئي.
    自信息社会时间首脑会议以来,出现了一些重要的新主题,尤其是那些与将信息和通信技术应用于社会和环境领域相关的主题。
  • اثنتان منهما تم نقلهما من شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي، وتعبئة الموارد والوظيفتان الأخريين جديدتان.
    不过,表一还说明,战略规划办公室数额增加(190万美元)的原因是增设了4个专业员额 -- -- 两个来自信息、执行局事务和资源调动司,两个为新设。
  • ولأنه ربما تكون أعمال أخرى قد أُنجِزت منذ تقديم الوثائق التي شكلت مصدر المعلومات، فإن توليف الأنشطة الوارد في هذا التقرير قد لا يعطي الصورة الكاملة وينبغي، بالتالي، تناوله على سبيل الاستدلال.
    因为自信息来源文件提交以来可能已经开展了进一步活动,因此本报告的活动综述可能并不反映全貌,故应视为指示性的。
  • وقـــــد أحرزت بوركينا فاسو ورواندا وكوت ديفوار تقدما ملموسا من حيث زيادة عدد مقدمي خدمات الإنترنت ( من صفر إلى 259) منذ اعتماد وثيقة " سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " .
    自信息和通信基础设施政策文件通过以来,布基纳法索、科特迪瓦和卢旺达的因特网访问次数大有增加(从0次增至259次)。
  • ومنذ عام 2012، تأتي صيانة التكنولوجيا والتحديثات والدعم من ميزانيات تكنولوجيا المعلومات، والدعم الوظيفي، والتغيرات الوظيفية، والإبلاغ، والتدريب، وتأتي التحسينات الجارية من مجالات الزبائن.
    从2012年起,技术维护、升级和支助的费用将来自信息技术预算,功能支助、功能变化、报告、培训和持续改进的费用将由用户单位自行负责。
  • وقد تضمنت الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف عام 2003() وفي تونس عام 2005() أحد أهم الاعتبارات الدولية المتعلقة بالقضايا الجنسانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    性别问题与信通技术最重要的国际考虑之一,来自信息社会世界首脑会议(2003年在日内瓦, 2005年在突尼斯举行 )的成果文件。
  • 115- وبالرغم من أن ديوان أمين المظالم ومكتب المفوض الإعلامي كيانان منفصلان قانونياً، فإنه يتولاهما نفس الشخص ويعملان معاً منذ تأسيس مكتب المفوض الإعلامي عام 1997.
    虽然监察员办公室和信息专员办公室是不同的法律实体,但自信息专员办公室于1997年成立以来,它们由同一人主管,两个办公室一直在一起办公。
  • وأشارت إلى أن أنشطة إدارة المعارف في منظمات كثيرة تضطلع بها الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ووافقت على أن إنشاء كيان منفصل قد ييسر إدماج أنشطة تبادل المعارف في العمل العادي للموظفين.
    它们表示,在许多组织,知识管理活动来自信息和通讯技术单位,它们同意,一个独立的实体有利于将知识共享活动纳入工作人员经常工作的主流。
  • 47- وبالرغم من أن ديوان أمين المظالم ومكتب المفوض الإعلامي كيانان منفصلان قانونياً، فإنه يتولاهما نفس الشخص ويعملان معاً منذ تأسيس مكتب المفوض الإعلامي عام 1997.
    虽然监察员办公室和信息专员办公室是不同的法律实体,但它们由同一人主管,而且自信息专员办公室于1997年成立以来,这两个办公室就一直在一起工作。
  • ومنذ التئام القمة العالمية لمجتمع المعلومات في تونس عقدت حلقات العمل المتعلقة بمؤشرات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في كل من آسيا في المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وغرب آسيا وأفريقيا فضلاً عن عدد من حلقات العمل الوطنية.
    自信息社会世界峰会突尼斯会议以来,已在亚太地区、拉丁美洲、西亚和非洲举办了有关信息和通信技术指标的区域讲习班和若干国家讲习班。
  • (أ) وُجد " ما يُعوّل عليه لتأكيد سلامة المعلومات منذ الوقت الذي أُنشئت فيه للمرة الأولى في شكلها النهائي، بوصفها رسالة بيانات أو غير ذلك؛ " و
    (a) 有办法 " 可靠地保证自信息首次以其最终形式生成,作为一项数据电文或充当其他用途之时起,该信息保持了完整性; " 和
  • 81- وقد شددت الوكالات الدولية المعنية بالتكنولوجيا والتنمية منذ انعقاد القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بشكل كبير على الأهمية المتزايدة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وما تنطوي عليه من إمكانات لتعزيز التنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    自信息峰会以来,关注科技与发展的国际机构已经对信通技术日益凸显的重要意义及其促进发展,包括促进实现千年发展目标的潜力给予了相当大的重视。
  • وقد أسهمت الاستراتيجيات والبرامج الوطنية الهادفة إلى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إسهاماً كبيراً في التنمية الاقتصادية والاجتماعية منذ انعقاد القمة العالمية لمجتمع المعلومات، فيسّرت النمو الاقتصادي ودعمت تلبية الاحتياجات الأساسية المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية.
    自信息峰会以来,各国的信通技术促发展战略和方案为经济和社会发展做出了显著贡献,促进了经济增长,并支助各国满足千年发展目标中确定的基本需求。
  • فبينما تنص المادة ٨ على وجوب ضمان السﻻمة " من الوقت الذي تنشأ فيه ]المعلومات[ ﻷول مرة في صيغتها النهائية " ، ﻻ تقتضي الفقرة الفرعية `٤` توفير السﻻمة اﻻ من الوقت الذي يجري فيه التوقيع .
    第8条规定应当 " 自信息首次以其最终形式生成之时起 " 保证其完整性,而第㈣分项只要求从签字之时起保持完整性。
  • تتمثل ولاية عنصر إسداء المشورة للموظفين التابع لوحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين في توفير المشورة المهنية والفعالة وخدمات إدارة الإجهاد التي تمكن الموظفين من الحفاظ على صحتهم وأدائهم وتوقعاتهم بصورة إيجابية.
    自信息系统和电信科 83. 工作人员咨询和福利股咨询工作人员的任务是提供专业、有效的咨询和心理压力管理服务,使工作人员能够保持健康的身体、良好的业绩和乐观的前景。
  • (ه) وينبغي أن تنظر المنظمات الأعضاء في المركز الدولي للحساب الإلكتروني بصورة جدية بجدوى الفوائد الطويلة الأمد المترتبة على زيادة التركيز على مهام إدارة تكنولوجيا المعلومات الاستراتيجية في حين تعزز في الوقت ذاته تجميع موظفي ومهام تكنولوجيا المعلومات التشغيلية ضمن المركز الدولي للحساب الإلكتروني إضافة إلى إجراء بحوث بشأن الحلول المشتركة للتحديات الجديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    (e) 计算中心成员组织应该考虑是否可以侧重于各自信息技术管理的战略职能,同时在计算中心内部加强信息技术业务人员和职能的交流,研究共同应对新信息技术挑战方法,并考虑从长期而言具有哪些好处;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自信息造句,用自信息造句,用自信息造句和自信息的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。