自下而上的方法造句
造句与例句
手机版
- وعليه، فإن اتباع نهج ينطلق من القاعدة إلى القمة في إعداد التقرير العالمي يمكن أن يستفيد من تلك المعارف المحلية الغنية والمشتتة ذات الصلة بالسياسات.
因此,这些丰富多样、与地方政策有关的知识将有助于采取一种自下而上的方法编写全球报告。 - تدعو المبادئ التشغيلية للمنبر إلى كفالة الاستخدام الكامل للتقييمات والمعارف الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك ضمان تطبيق نهج متصاعد.
平台运作原则要求确保酌情充分利用国家、次区域和区域评估和知识,包括确保采用自下而上的方法。 - ووضعت البعثة نهجاً منطلقاً من القاعدة ينطوي على إقامة شراكات في المقام الأول مع عناصر المجتمع المدني الوطنية والدولية الفاعلة ومع مؤسسات الدولة.
联海稳定团制定了一个自下而上的方法,涉及的合作伙伴主要是国家和国际民间社会行为方和国家机构。 - وتسهم هذه البرامج بنشاط في الإصلاحات المنتظرة للأهداف الإنمائية للألفية، وتوفر للمؤسسات الدولية نماذج قاعدية جديدة (نهج (bottom up.
类似的计划为千年发展目标需要的改革作出积极贡献,为国际组织带来新的自基层向上的模式(自下而上的方法)。 - وتعد النهج المنطلقة من القاعدة ضرورية ولكنها ليست كافية، لأن السياسات العامة وإنفاذها عن طريق الحكومة تعد مهمة لتحقيق العناصر المذكورة أعلاه.
自下而上的方法是必要的,但并不是足够的,因为公共政策以及由政府实施这些政策是解决上述问题的重要因素。 - 110- وستركز صناديق التنمية على برامج سنوية متعددة الأطراف تستند إلى سياسات إنمائية لكل من أقاليم الجزيرة (النهج القائم على العمل من أسفل إلى أعلى) والحكومة المركزية.
这种发展基金将侧重于根据群岛政府(自下而上的方法)和中央政府的发展政策而拟订的多年性的方案。 - وثبت أن للمنظمات غير الحكومية قدرة فائقة على الابتكار وخبرة كبيرة في اتباع نُهُج تنطلق من القاعدة، ومن ثم فهي جهات فاعلة أساسية فيما يتعلق بالتنفيذ.
非政府组织可以创造性地采用自下而上的方法,并且积累了丰富的经验,执行过程的主要参与者也是如此。 - الاقتصادية لا تشجع بما فيه الكفاية في عملية التنفيذ، وأن مناهج إشراك القاعدة يجب أن تنتقل من النظرية إلى التطبيق العملي.
她还说,在执行过程中,社会经济问题没有得到充分的关注,自下而上的方法不应停留在理论上,应当在实践中加以应用。 - وقد نفّذت جميع الأنشطة المؤسسية والتشغيلية الجديدة باتّباع نهج تشاركي يضمّ كل الشركاء الدوليين والوطنيين منذ العام 2006.
因此,2006年后,在国内和国际合作伙伴的参与下,根据一种自下而上的方法,在制度和操作层面上的所有新行动都得以实现。 - وكان الأساس الذي قامت عليه العملية التحضيرية اتباعُ نهج ينطلق من القاعدة، بدءا من الأعمال التحضيرية على المستوى القطري التي تصب في الأعمال التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
筹备进程基本上采取自下而上的方法,由国家一级的筹备工作开始,再由区域和全球一级的筹备工作集其大成。 - انتهج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) نهجا تصاعديا لتعميم التنمية المستدامة عن طريق البدء من المستوى دون الوطني في عام 1992 من خلال برنامج المدن المستدامة.
人居署采取自下而上的方法,将可持续发展主流化,首先在1992年与可持续城市方案在国家以下一级实施。 - ويعزّز هذان النهجان المتوازيان، التنازلي والتصاعدي، بعضهما بعضا، ويهدفان إلى العمل على بناء نهج متماسك من أجل بلوغ النطاق والأثر اللازمين لتحقيق الأهداف الإنمائية.
这些平行的自上而下和自下而上的方法相辅相成,目的就是形成一种一致性方法以达到为实现发展目标所需要的规模和影响。 - وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة تصف هذا وتؤيّده باعتباره " نهجاً ينطلق من القاعدة " حيال المشاركة وحل المشكلات.
《马德里老龄问题国际行动计划》阐述并赞同这一旨在参与和解决问题的 " 自下而上的方法 " 。 - وكانت السمة البارزة في عملية السلام التي تقدمت بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بقيادة جيبوتي، هي النهج التصاعدي الذي يؤكد على مشاركة المجتمع المحلي في المناقشات، وتعزيز المكاسب التي يتم تحقيقها، ببطء.
吉布提领导的和平进程的主要方面,是其自下而上的方法,它强调社区参与讨论、缓慢地巩固业已取得的成果。 - وأيد اقتراح أن يستند وضع برنامج العمل الجديد إلى نهج صعودي، يبدأ بعمليات التقييم والتخطيط على الصعيد القطري للتوصل إلى تحقيق الملكية الحقيقية.
有人提议,新《行动纲领》的制定工作应当采取自下而上的方法,先从国家评估和规划开始,以便真正地当家作主。 他对此表示支持。 - ولا بد أن تكون الحكومات قادرة، باستخدام النهج التصاعدي، على تصفية النتائج التي تتمخض عنها الاستشارات المحلية بحيث تتخذ أشكالا مناسبة لوضع سياسات ذات دلالة على الصعيدين الوطني والدولي.
利用自下而上的方法,各国政府必须要能把地方协商的结果加以提炼,使其符合国家和国际两级有意义的相关政策格式。 - (د) تطوير وتعزيز عمل شبكة الممارسين في مجال الحصول على الطاقة كأحد أشكال الدعم الشامل لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
(d) 开展和加强能源普及从业者网络的工作,以自下而上的方法支持 " 人人享有可持续能源 " 倡议。 - وفيما يتعلق بالمذكرة القطرية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، رحبت بالعلاقة مع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وباستراتيجية المشاركة المجتمعية، وأعربت عن تقديرها للنهج الشامل المتوخى الذي يقوم على التحرك من أسفل إلى أعلى.
它们欢迎老挝人民民主共和国国家情况说明与联发援框架之间的联系和社区参与的策略,并赞赏所设想的自下而上的方法。 - حيث أكدوا، في مناقشاتهم، على وظائف المنبر وعلى قواعد عمله، على النحو المنصوص عليه في وثيقة بوسان الختامية، مضيفين أن المنبر سيتخذ ضمن قواعد عمله نهجاً ينطلق من القاعدة.
他们在讨论中重申了《釜山成果》中所列的该平台的职能和运作原则,并补充了一条原则,即该平台将在工作中采取自下而上的方法。 - وقد سعى بلده باستمرار إلى معالجة الوقائع على الأرض وكذلك إلى اتباع نهج المعالجة من القاعدة إلى القمة طيلة المناقشات التي تناولت التماسك على نطاق المنظومة، وسوف يستمر في اتباعها في الاستعراض الرباعي السنوات للسياسة الشاملة.
日本一贯力求适应当地的现实情况,并且通过全系统的一致讨论实现自下而上的方法,在四年一次的政策审查中还将继续如此。
如何用自下而上的方法造句,用自下而上的方法造句,用自下而上的方法造句和自下而上的方法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
