查电话号码
登录 注册

能源转换造句

"能源转换"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وظل اﻻستخدام النهائي للطاقة في القطاعات السكنية والتجارية والمؤسسية فضﻻ عن القطاعات الصناعية وقطاعات تحويل الطاقة المجال الرئيسي المستهدف في تدابير الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    住宅、商业和机构以及工业和能源转换部门的能源终端使用仍然是二氧化碳减轻措施的首要目标领域。
  • وهذه تتضمن خططا جديدة للنقل، وتكنولوجيات أكثر كفاءة إلى حد كبير في مجال حفظ الطاقة، وتكنولوجيات ﻻ تكاد تؤدي إلى أي انبعاثات، وانتاج واستخدام مواد جديدة للوقود.
    其中包括新的运输计划、效益大有提高的能源转换技术、接近零排放的技术以及生产和利用代用燃料。
  • ويمكن أن تترافق عمليات الخصخصة وتحرير السوق مع إزالة اﻻعانات ﻹنتاج الوقود اﻻحفوري، اﻷمر الذي سيؤدي إلى رفع أسعار هذه اﻷنواع من الوقود، وبالتالي إيجاد حوافز للتحول عن الوقود.
    在私有化和自由化的同时,还可能取消对矿物燃料生产的补贴,提高这些燃料的价格,刺激能源转换
  • والمنطلق اﻷساسي هو إنه مع زيادة التنمية، فإن المصادر الرئيسية لتلوث الهواء ستتحول من مصادر استخدام نهائي صغيرة موزعة ومتباينة إلى تكنولوجيات أكبر لتحويل الطاقة.
    6这里的基本前题是,随着发展,空气污染的主要来源将会从分散的各种小规模最终使用者转移到大规模的能源转换技术。
  • كما أسهم في الجهود الرامية إلى التخفيف من تغير المناخ من خلال دعم عمليات التحول إلى المصادر النظيفة والمتجددة للطاقة، وتحقيق كفاءة الطاقة، ومن خلال معالجة عمليات إزالة الغابات وتدهور الأراضي.
    它还支持向较清洁和可再生能源转换,提高能源效率,并处理毁林和土地退化的问题,从而促进减缓气候变化。
  • ١٨- إن مصدر انبعاثات أكسيد النيتروز البشرية المنشأ هو بالدرجة اﻷولى القطاع الزراعي وخاصة استخدام اﻷسمدة النيتروجينية غير العضوية، يليه حرق الوقود في قطاع تحويل الطاقة والنقل وقطاع التجهيز الصناعي.
    人为的一氧化二氮排放主要源于农业部门,尤其是无机氮化肥的使用,其次是能源转换和运输以及工业加工部门的燃料燃烧。
  • ٤٤- يشمل قطاع الطاقة والتحويل أنشطة تتصل باستكشاف وإنتاج موارد الطاقة وتحويلها من أشكال أولية إلى أشكال ثانوية مثل حرق الفحم ﻹنتاج الطاقة والتوزيع على المستعملين النهائيين.
    能源和转换部门包括与以下方面有关的活动:开发和生产能源、从初级能源转换成次级能源,例如烧煤发电,以及向最终用户分配能源。
  • واﻻهتمام بالتعاقد مع تلك الشركات يكمن في قدرتها على تولي مهام جمع النفايات ونقلها وتصريفها وإعادة تدويرها وصنع سماد طبيعي منها وتوليد طاقة منها، وما إلى ذلك.
    一些国家有意同这些公司订立合同,是因为这些公司有能力开展废物收集、运输、处理、回收利用、合成、废物 -- -- 能源转换等多项业务活动。
  • وبالنسبة لمعظم اﻷطراف، غير بلجيكا وسويسرا والوﻻيات المتحدة، التي قدرت اﻵثار، ستحقق السياسات والتدابير المتصلة بتحويل الطاقة نسبا مئوية كبيرة من تخفيضات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢.
    除了比利时、瑞士和美国以外,对于估计效应的多数缔约方来说,由于与能源转换有关的政策和措施,2000年二氧化碳排放量的百分比将大幅度下降。
  • وستكون إجراءات الحد من التلوث أرخص ويفترض أن تكون أيضا أسهل في التنفيذ بالنسبة لنظم التحويل الكبيرة، مثل محطات توليد الطاقة الكهربائية )المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، ومجلس الطاقة العالمي، ١٩٩٥(.
    在大的能源转换系统,如发电厂,减轻污染的措施的费用会比较低,并且也比较容易执行(应用系统分析和世界能源理事会国际研究所,1995)。
  • وحتى وإن كان الحد من ثاني أكسيد الكربون ﻻ يشكل الهدف اﻷول للسياسة العامة فإن هذه اﻷنظمة تؤثر في كمية وحصة الوقود اﻷحفوري المستهلك في تحويل الطاقة اﻷولية، اﻷمر الذي يؤثر في مستويات ثاني أكسيد الكربون.
    尽管减少二氧化碳排放不是首要政策目标,但这些条例影响到矿物燃料消费量及其在主要能源转换中的比例,而这种转换影响到二氧化碳水平。
  • وبدلا من إتباع المسارات الإنمائية التقليدية التي تعتمد على الوقود الأحفوري كما فعلت البلدان الصناعية، فإن التنمية المستدامة تتطلب استراتيجية انتقالية فيما يتعلق بالطاقة والتي تعيد توجيه الاستثمارات إلى تحقيق كفاءة أكبر باستخدام الطاقة وبدائل الطاقة المتجددة.
    可持续发展不能走工业化国家过去依赖传统矿物燃料的发展道路,而应制定能源转换战略,调整投资方向以提高能效并采用其他可持续能源。
  • وبالنسبة ﻷغلبية اﻷطراف غير بلجيكا وفرنسا ولكسمبرغ وسويسرا والوﻻيات المتحدة، التي تضع تقييمات ﻵثار السياسات والتدابير، سيشكل تحويل الطاقة نسباً مئوية كبيرة من تخفيضات ثاني أكسيد الكربون المتوقعة في عام ٠٠٠٢.
    除比利时、法国、卢森堡、瑞士和美国之外,大部分缔约方政策和措施的估计效应,能源转换在所预测的2000年二氧化碳排放量削减中占极大的百分比。
  • يوجز الجدول السمات البارزة لتكنولوجيات الوقود اﻷحفوري النظيفة التي يحتمل أن تسهم في تحسين مستويات كفاءة الطاقة خﻻل العقود القادمة وفي تقليل اﻵثار البيئية على جميع المستويات، كما يورد الجدول تقديرات لبعض الخصائص اﻻقتصادية والتقنية لهذه التكنولوجيات.
    下表总结今后几十年可能对改善能源转换效率和减少一切规模的环境影响有贡献的清洁矿物技术的显著特征,及其经济和技术特征的典型估计数。
  • يمكن أن يؤدي إجراء تحسينات في كفاءة تحويل الطاقة وفي تطبيقات الاستخدام النهائي الى خفض استهلاك الطاقة إما من حيث الإنتاج حسب الوحدة أو النشاط، وهذه حقيقة ثبتت في عدة بلدان صناعية وعدد من البلدان النامية.
    D. 能源的效率 25. 改进能源转换和终点应用的效率能够降低每个生产或活动单位的能源消耗。 这一事实在若干工业化国家和一些发展中国家已经得到证实。
  • وفي الوقت ذاته، شرعت الحكومة في حملة للفت نظر المجتمع الدولي إلى الجهود الضخمة التي ينبغي بذلها لاستراتيجيات التنمية، ولا سيما في الكفاح ضد الفقر، وتحويل الطاقة، والزراعة، ومصائد الأسماك، والسياحة؛ وتنمية الهياكل الأساسية؛ والحكم الرشيد.
    与此同时,政府已经开展一场运动,促使国际社会注意其在发展战略、特别是减少贫穷、能源转换、农业、渔业和旅游业战略、基础设施开发和实施善政方面所作的巨大努力。
  • فالنهوض بفعالية بنظم الطاقة المستدامة من حيث التكاليف وبنفاذها إلى الأسواق يتطلب بحوثا تقنية ترمي إلى تحسين تقنيات تحويل الطاقة، وهياكل الإمداد، وتكنولوجيات المستخدمين النهائيين، فضلا عن البحوث غير التقنية بشأن طائفة كبيرة من القضايا الاجتماعية والسياسية والاقتصادية ذات الصلة.
    推进可持续能源系统的成本效能和市场普及将需要旨在提高能源转换技术、供应结构和最终用户技术的技术性研究,需要关于广泛的社会、政治和经济问题的非技术性研究。
  • ينبغي، في سياق التحول العالمي في مجال الطاقة، أن يُكفل في نفس الوقت تحقيق الأهداف المتصلة بالانبعاثات وتيسير تحقيق تقارب تصاعدي في استخدام الطاقة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو (يبلغ نصيب الفرد من الدخل القومي والطاقة المتوافرة في البلدان النامية، في المتوسط، عُشر ما هو عليه في البلدان المتقدمة النمو).
    全球能源转换应该同时做到既满足排放目标,又促进发展中国家和发达国家能源用量的上向趋同(前者的人均收入和可用能源平均只有后者的十分之一)。
  • 49- وتضمنت التدابير المتعلقة بجانب العرض في مجال الطاقة، الكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ عليها، وزيادة فعالية التحويل، وتحديث المرافق الحرارية الكهربائية، واستبدال الوقود، وواردات الكهرباء، وتقليل الخسائر في مجال النقل والتوزيع، ووضع خطط للتشجيع على كهربة المناطق الريفية واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.
    能源供应方面的措施包括提高能源效率和节能、提高能源转换效率、热电厂现代化改造、燃料转换、电力进口、减少输配电损失、制订农村电气化促进计划,以及使用可再生能源。
  • 24- وتضمنت التدابير المتعلقة بتوريد الطاقة الكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ عليها، وزيادة كفاءة التحويل، وتحديث المرافق الحرارية الكهربائية، واستبدال الوقود، وواردات الكهرباء، وتقليل المفقود في مجال النقل والتوزيع، ووضع خطط للتشجيع على كهربة المناطق الريفية واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.
    能 源 24. 能源供应方面的措施包括提高能源效率和节能、提高能源转换效率、热电厂现代化改造、燃料转换、电力进口、减少输配电损失、制订农村电气化促进计划,以及使用可再生能源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用能源转换造句,用能源转换造句,用能源轉換造句和能源转换的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。