能动的造句
造句与例句
手机版
- التفسير من خلال الشورى.
我们的信仰是能动的,通过独立判断过程 -- -- 经过协商作出的解释 -- -- 提倡持续的更新和调整。 - أما الأدوات الحالية فلا تدمج جميع المتغيرات ذات الصلة، ومن الضروري وجود نماذج إقليمية دينامية على أكمل وجه.
现有的工具未能将所有有关的变量纳入,因此需要充分能动的区域模型。 - فهذا النظام أداة إنمائية تشكل بهذه الصفة بعداً دينامياً يتطلب التكيف مع التغيرات الطارئة على الظروف اﻻقتصادية.
普惠制属于一项发展手段,因而具有能动的一面,需要适应经济状况的变化。 - إلا أن محاولة اللحاق بالركب المتقدم تتطلب عملية إنمائية دينامية يدعمها الابتكار المحلي وأسواق آخذة في الاتساع.
然而赶超涉及一个通过当地的创新和日益增长的市场加以刺激的能动的发展进程。 - 13- وسوف يعمل مركز التنسيق بوصفه وحدة لا مركزية منفتحة وشفافة موزعة ودينامية لشبكات التداعم المتبادل.
信息交换所在运作上将成为分散、开放、透明、分布式和能动的相互支持网络的系统。 - ٧١- ويمكن التغلب على هذا العائق من خﻻل التلزيم الدولي، كما تم في اﻻقتصادات اﻵسيوية الدينامية.
在能动的亚洲国家和地区经济当中,这个问题可以而且已经通过国际分包的办法得到解决。 - 66- وعنصر البحوث 4، يرمي إلى تحليل الاستراتيجيات الأكثر فعالية لتعزيز إسهام المنشآت الصغيرة والمتوسطة في النمو الصناعي الديناميكي.
研究构成部分4旨在分析各种加强中小企业对能动的工业增长的贡献的最有效战略。 - وبموجب قانون النمو والفرص في أفريقيا التاريخي، تفتح الولايات المتحدة سوقها النشط لآلاف المنتجات من أفريقيا.
根据历史性的《非洲增长与机会方案》,美国正在向非洲成千上万的产品打开其能动的市场。 - فرغم أن التنويع قد يحدث استقراراً في حصائل التصدير، فإنه ﻻ يساعد بحد ذاته على إقامة متوالية دينامية يتتابع فيها اﻻستثمار والتصدير.
虽然多样化可稳定出口收入,并不能因此就说多样化有助于建立能动的投资出口关系。 - والأمر من شأن مؤتمر نزع السلاح أن ينتهج في المنعطف الراهن ربحاً من هذا القبيل كي يمهد الطريق لحركة دينامية مجددة.
在目前时刻,是由裁军谈判会议来采取这样一种办法,以便为新的能动的行动铺平道路。 - 17- تشتمل التدابير الاستباقية على زيادة المحددِّات الاقتصادية الدينامية للبلد المضيف وتيسير الأعمال التجارية القادرة على المنافسة على المستوى الدولي.
积极主动的措施包括增加所在国能动的经济决定因素并提供具有国际竞争力的促进企业措施。 - إن الوضع الحالي يشكل مرحلة حرجة وحاسمة في إطلاق دينامية إيجابية في عملية السلام.
目前这一阶段正处于十字路口,事关重大,有着决定性影响,取决于是否能启动一个积极能动的和平进程。 - (ك) تدعو المفوضية السامية إلى تنظيم مشاورات مع المشتركين في مؤتمر كومنولث الدول المستقلة، من أجل جعل عملية المتابعة أنشط وأكثر دينامية؛
(k) 请高级专员组织同独联体会议与会者的磋商,以便更为积极和能动的开展落实工作; - وقال إن ذلك يتطلب أن يكون للدولة النشطة والدينامية دور أكبر فيما يخص تقديم الدعم والتوجيه لإنشاء تلك القدرات الإنتاجية.
他表示,这意味着要加强积极能动的国家的作用,为上述这些生产能力的建立提供支持和引导。 - واسترسل قائﻻ إنه من الضروري النظر في الشروط المطلوبة، على الصعيدين المحلي والدولي لتوفير بيئة تمكينية والتدابير الداعمة اﻷخرى لتعبئة الموارد.
有必要考虑在国内和国际各级需要哪些条件来为调集资源提供一个能动的环境及其他支助性措施。 - وسيكون في المتابعة الدائمة من السلطات السياسية والإدارية فائدة لحملات التوعية، من أجل ضمان الاستمرارية الدينامية للعملية.
在开展宣传运动时,政府管理部门有必要持续不断地采取后续行动,以便确保这一进程具有能动的持续性。 - وقد زاد استخدام تقنيات وسائط الإعلام في أفريقيا من مستوى التثقيف القانوني بشأن العنف القائم على نوع الجنس، بطريقة ديناميكية شديدة الجاذبية ومبتكرة.
非洲使用多媒体技术以一种能动的、引人入胜且别出心裁的方式扩大了关于性别暴力的教育。 - 63- ولكي تترجم تدفقات الاستثمارت الموجهة نحو التصدير إلى عمليات تعلم دينامية، من الضروري الترويج لإقامة الروابط بين فروع الشركات الأجنبية والموردين المحليين.
面向出口的投资的流入若转化为能动的学习进程,必须促进外国子公司与当地供给企业的联系。 - ولذا تؤيد المجموعة جميع التدابير الإصلاحية التي ترمي إلى كفالة وجود قوة عمل بالغة الحماسة والتنوع والدينامية لدى المنظمة.
77国集团因此支持旨在确保联合国组织拥有士气高、多元和积极能动的工作人员队伍的所有改革措施。 - وينبغي أن تكون عملية التخطيط والميزنة الخاضعة للمساءلة مستجيبة لبيئة حيوية تعمل في إطارها الأمانة العامة، أقله في العمل على تبسيط وتحسين الإجراءات.
一个负责的规划和预算进程应当考虑到秘书处所面临的能动的环境,更不用说要简化和改进程序。
如何用能动的造句,用能动的造句,用能動的造句和能动的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
