胡齐斯坦省造句
造句与例句
手机版
- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لمواجهة أثر تحويل مجاري الأنهار والأنشطة الصناعية في خوزستان، بما في ذلك التلوث البيئي ونقص المياه، على الزراعة وصحة الإنسان.
委员会建议缔约国立即采取步骤,处理胡齐斯坦省河流改道和工业活动造成的影响,包括环境污染和水短缺对农业和人的健康造成的影响。 - وذكرت تقارير أخرى اعتقال واحتجاز 65 من عرب مقاطعة خوزستان منذ أواخر عام 2011 بزعم تجاوبهم مع النّداءات التي صدرت لمقاطعة الانتخابات البرلمانية القادمة وإطلاق شعارات معادية للحكومة.
其他有报告描述,自2011年晚些时候起,在胡齐斯坦省有65名阿拉伯族裔的人被捕和拘留,据说是因为他们呼吁抵制即将举行的议会选举和喊了反政府口号。 - 283- وتزعم إيران أن " عوامل الإجهاد " الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها أدت إلى زيادة في حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع، استلزمت علاجاً في مقاطعتي خوزستان وبوشهر.
伊朗称,伊拉克入侵和占领科威特造成的 " 紧张源 " ,导致胡齐斯坦省和布什尔省需要治疗的创伤后精神紧张证和恐惧症病例增加。 - وأفادت التقارير على نطاق واسع أن هؤلاء الأفراد تعرضوا للتعذيب أثناء استجوابهم وأجبروا على اعترافات تم استخدامها لاحقا ضدهم فيما يتصل بالاحتجاجات التي وقعت في عامي 2011 و 2012 في جميع أنحاء إقليم خوزستان.
大量报告表示,这些人在审问期间受到酷刑,被迫出具供述,而这些与2011年和2012年胡齐斯坦省各地爆发的抗议活动有关的供述后来被用作对这些人不利的目的。 - ويساور اللجنة القلق بشكل خاص لارتفاع معدل البطالة بين النساء (حيث بلغ 20.9 في المائة في عام 2011) وبين الشباب، ولارتفاع معدل البطالة على نحو غير متناسب في المناطق التي تضم أقليات إثنية مثل مقاطعة سيستان وبلوشستان ومقاطعة خوزستان (المادة 6).
委员会尤其表示关切的是,妇女(2011年为20.9%)和青年人失业率很高,少数民族地区,如锡斯坦-俾路支斯坦和胡齐斯坦省的失业率过高(第六条)。 - ومن الأمثلة على ذلك بناء 365 166 وحدة سكنية في خوزستان، و435 95 وحدة سكنية في كرمانشاه، و482 و71 وحدة في سستان وبلوشستان، و684 37 وحدة حضرية وريفية في محافظة إيلام.
一个实例是在胡齐斯坦省、克尔曼沙赫省、锡斯坦-俾路支斯坦省、伊拉姆省分别建设166,365个单元、95,435个单元、71,482个单元、37,684个城市和农村单元。 - 21- ويساور اللجنة القلق لأن بعض المناطق المتخلفة النمو، بما في ذلك مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان، ما زالت تتسم بمستويات عالية من الفقر، رغم التقدم الكبير المحرز في الحد من الفقر المدقع (المادة 11).
委员会表示关切的是,尽管在减少极度贫困方面取得了显著进展,但某些不发达地区,包括锡斯坦----俾路支斯坦、胡齐斯坦省和库尔德斯坦等地区的贫困率仍然很高(第十一条)。 - 26- وتعرب اللجنة عن القلق حيال الآثار البيئية الضارة لبرنامج تحويل مجاري الأنهار، وزراعة قصب السكر، والتلوث الصناعي في مقاطعة خوزستان، والتأثير السلبي لذلك على تمتع عرب الأهواز بحقوقهم في الحصول على مستوى معيشي وصحي لائق (المادتان 11 و12).
委员会表示关切的是,胡齐斯坦省的河流改道项目、甘蔗种植活动和工业污染对环境造成了不利影响,进而导致对阿瓦兹阿拉伯人享有适足生活水准权和健康权的不利影响(第十一条和十二条)。 - ويشير إلى تقرير يُدعى " Country of Origin Information " أعدته " UK Border Agency " عن إيران (2009)، وإلى أن ما يقرب من 3 في المائة من سكان إيران هم من أصل عربي ويعيش نصفهم في خوزستان.
他提到英国边境管理局题为 " 原籍国信息(2009年) " 的报告,并且指出,约有3%的伊朗伊斯兰共和国人口为阿拉伯裔,其中有一半生活在胡齐斯坦省。 - ويشير إلى تقرير يُدعى " Country of Origin Information reportn " أعدته " UK Border Agency " عن إيران (2009)، وإلى أن ما يقرب من 3 في المائة من سكان إيران هم من أصل عربي ويعيش نصفهم في خوزستان.
他提到英国边界机构题为 " 原籍国信息(2009年) " 的报告,并且指出,约有3%的伊朗伊斯兰共和国人口为阿拉伯裔,其中有一半生活在胡齐斯坦省。 - 84- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن الآثار البيئية الضارة لبرنامج تحويل مجاري الأنهار، وزراعة قصب السكر، والتلوث الصناعي في محافظة خوزستان، وما لذلك من تأثير سلبي على إعمال حق عرب الأهواز في التمتع بمستوى معيشي لائق وحقهم في الصحة(138).
经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,胡齐斯坦省的河流改道方案、甘蔗种植和工业污染造成了不利的环境影响,并且对阿瓦兹阿拉伯人的适足生活水准权和健康权也有负面影响。 - فيلاحظ العراق أن إيران تعتمد في تقديرها على زيادة عدد تلك الاضطرابات واضطرابات الهلع التي استلزمت علاجاً استناداً إلى عينة لإجراء الدراسة تتألف من 764 2 شخصاً، ثم تطبِّق نتائجها على كافة سكان خوزستان وبوشهر الذين تجاوز عمرهم 12 سنة عام 2003.
伊拉克注意到,伊朗根据对2,764人的抽样研究,对创伤后精神紧张症和需要治疗的恐惧症病例数量增加作出估计,然后将结果适用于2003年胡齐斯坦省和布什尔省12岁以上的所有人。 - 72- في 2008 و2009، لاحظ الأمين العام للأمم المتحدة تكرّر نمط من الشواغل فيما يتعلق بحماية الأقليات، بما فيها البهائيون، والعرب في خوزستان، وأفراد طائفة نعمة الله الصوفية المسلمة، والطائفة الكردية، والطائفة السنية، والطائفة البلوشية، والطائفة الأذرية التركية، والطائفة المسيحية(170).
2008和2009年,秘书长注意到人们对保护少数群体问题感到关切,这些群体包括巴哈教徒、胡齐斯坦省内的阿拉伯人、内马图拉苏菲派穆斯林、库尔德族、逊尼派信徒、俾路支族、阿塞拜疆族和基督徒。
- 更多造句: 1 2
如何用胡齐斯坦省造句,用胡齐斯坦省造句,用胡齊斯坦省造句和胡齐斯坦省的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
