查电话号码
登录 注册

胆敢造句

"胆敢"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن الحكومة الكوبية ليست ضحية كما تدعي، بل هي حكومة مستبدة، تعاقب بقسوة كل من يجرأ على أن يكون له رأي مختلف.
    古巴政府不是它所声称的受害者,恰恰相反,它是一个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想的任何人。
  • وقالت إنها ترغب في الحصول على بيانات عن كل من الجنسين على حدة حول موضوع الإساءات الزوجية، ذلك أنها تشك في أن كثيرا من النساء لديهن الجرأة على ضرب أزواجهن.
    她非常希望看到按性别分列的关于虐待配偶的数据,因为她不相信许多妇女胆敢打丈夫这一事实。
  • ولا بد أن نتوخى الحذر والشدة إزاء كل من لا يزال يجرؤ على إنكار تلك الجريمة وإزاء معاداة السامية وكل أشكال العنصرية.
    我们必须保持警惕和严防所有仍然胆敢否认这一罪行的人,警惕并一丝不苟地严防反犹太主义和所有形式的种族主义。
  • ولم يكن يجرؤ أحد إبداء مثل هذه الحجج في الأمم المتحدة منذ 30 سنة عندما كان أغلبية قدامى الحرب العالمية الثانية لا يزالون على قيد الحياة.
    20年前或30年前,当大多数第二次世界大战老兵仍然在世的时候,没有人胆敢在联合国发表类似的言论。
  • ولو أن الاتحاد السوفياتي تجرأ على بناء الجدار حتى على بُعد بضعة أقدام من الحد الفاصل داخل برلين الغربية لأمكن أن يطلق ذلك شرارة الحرب العالمية الثالثة.
    如果苏联胆敢将隔离墙修建到分界线的西柏林一侧哪怕几英尺,就可能为第三次世界大战提供了足够导火索。
  • وإنني أتساءل بأي حقّ وأي سلطة أخلاقية يجرؤ على إصدار الأحكام، ويعطي آراء بحقّ ما لا يقلّ عن ثمانية بلدان محترمة ومقدَّرة في هذه المنظمة.
    我自问,他究竟有什么权利和道德权威,胆敢对至少8个作为本组织可亲可敬会员的国家作出评判和发表意见呢?
  • وﻻ شك أن حكومة الهند متورطة تماما في هذا الحادث وأن استهداف الجيش الهندي لﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة كان على علم كامل منها وبإذنها.
    印度政府充分涉入该事件是毫无疑问的,就是在它们完全知情和许可下,印度军队才胆敢于以联合国人员为射击目标。
  • ثالثا، إذا تجرأت اليابان على حسم الموقف بالقوة محاولة ﻹيجاد الذريعة لتحقيق طموحها الجامح في إعادة الغزو، فلن يكون أمامنا سوى الرد بالمثل.
    第三,假如日本胆敢选择力量摊牌以图为实现重新入侵的狂妄野心寻找借口,我们将别无选择,只能采取相应的反措施。
  • فهل تستطيع الكويت أو قبرص أو سانت لوسيا أو ناميبيا أن تجرؤ حقا على طرح أية مبادرة إنسانية في أي مكان من العالم؟ إنها بكل بساطة لا تستطيع.
    难道科威特、塞浦路斯、圣卢西亚和纳米比亚胆敢在世界任何地方发起任何人道主义干预吗? 它们就是不敢。
  • وسيردع كل من تسول له نفسه الإخلال بالسلم المدني، الذي يبذل المجتمع اللبناني بكامله جهودا دؤوبه لتعزيزه وترسيخه، بالتعاون مع المجتمع الدولي، وبدعم منه.
    倘若有任何人胆敢破坏整个黎巴嫩社会在国际社会的支持下一直努力争取和维护的国内和平,这将对其产生威慑作用。
  • ومن الواضح بالتالي أن التسلح النووي الهندي قد أخل إخﻻﻻ خطيرا بالتوازن اﻻستراتيجي في المنطقة، وشجع الهند على أن تعلن بصورة سافرة نواياها العدائية تجاه باكستان.
    显然,印度公然核武器化的行动已严重地打破了本区域的战略平衡,使印度胆敢赤裸裸地表露其对于巴基斯坦的敌意。
  • فالمجتمع الأبوي الذي محوره البالغون يفرض عقوبات اجتماعية شديدة على القصّر من النساء اللاتي يتجرَّأن على مخالفة النظم الاجتماعية، وبخاصة ما يتصل منها بممارسة الجنس.
    以成年人为中心的家长制社会对那些胆敢触犯社会规范,尤其是同性行为相关的社会规范的未成年女性进行严厉的惩罚。
  • ولن يساعد في حماية حقوق الإنسان بتعزيز التعاون في الجهود الوطنية، ولكنه ببساطة سيصبح محفلا لتسوية الحسابات مع البلدان التي لديها جرأة لممارسة سياسات خارجية مستقلة خاصة بها.
    它无助于通过加强国家努力中的合作来保护人权,而只是成为向胆敢奉行自己独立的对外政策的国家算账的论坛。
  • 5-5 وطعن صاحب البلاغ في القرار أمام مجلس طعون الأجانب، وذكر بصورة أساسية أنه كان نشطاً وجريئاً أثناء عضويته في الحزب الشيوعي، وأنه اعتُقل وعُذِّب كنتيجة مباشرة لنشاطه.
    5 提交人就外籍人上诉委员会的裁决提出了上诉,大体宣称如下。 当初他在共产党内是一名活跃且大胆敢言的党员。
  • 5-5 وطعن صاحب البلاغ في القرار أمام مجلس طعون الأجانب، وذكر بصورة أساسية أنه كان نشطاً وجريئاً أثناء عضويته في الحزب الشيوعي، وأنه اعتُقل وعُذِّب كنتيجة مباشرة لنشاطه.
    5 申诉人就外籍人上诉委员会的裁决提出了上诉,大体宣称如下。 当初他在共产党内是一名活跃且大胆敢言的党员。
  • وحسب صاحب الشكوى، يتعرض المحامون الذين يتجرؤون على الدفاع عن مثل هذه القضايا للمضايقة ولأشكال أخرى من التعديات الخطرة على الممارسة الحرة والمستقلة لمهنتهم، بما في ذلك الحكم عليهم بالسجن.
    据他说,胆敢为这类案件辩护的律师受到骚扰以及对自由独立从事专业活动的其他形式的严重侵犯,包括被判刑。
  • وأضاف قائلا إن المملكة العربية السعودية ليس لديها برلمان ولا دستور وتمنع النساء من قيادة السيارات بل حتى من قيادة الدراجات، ورغم ذلك تتجرأ على تحدي بلد تشغل فيه المرأة منصب نائب الرئيس.
    沙特阿拉伯没有议会,没有宪法,禁止妇女开车或骑自行车,竟然胆敢向一个由妇女担任副总统的国家提出挑战。
  • واحتجت عائلة حجـي، طالبةً أن يُسمح لها بالذهاب إلى مدينة غزة، حيث لها أقارب، لكن الجنود قالوا لأفراد العائلة إنه سيتم إطلاق النار عليهم إذا حاولوا السير إلى مدينة غزة.
    Hajji家人提出抗议,要求允许她们前往加沙城,她们在那儿有亲戚,但是士兵告诉她们,如果她们胆敢前往加沙城,就枪毙她们。
  • 2-15 ويبين صاحب الشكوى أنه رُفض طلبه إجراء فحص طبي عليه وأن أحد أفراد إدارة السجون قد هدّده بالتعذيب مجدداً إذا اشتكى للقاضي من المعاملة التي تلقاها.
    15 申诉人声称他的医疗检查申请被驳回,他甚至受到一名狱政署成员的威胁,说如果他胆敢向法官控诉自己所受到待遇的话,他还会遭到酷刑。
  • وفي الختام، قال إنه يود أن يؤكد مرة تلو المرة على واجب الإفراج عن أقدم السجناء في العالم الذين يذوون في معسكرات الاعتقال في تندوف في حين لا يستحي سجانوهم من الدعوة إلى تنفيذ القانون الدولي.
    最后,他希望反复重申必须释放世界上关押时间最久的战俘。 这些人在廷杜夫集中营受煎熬,而关押者却竟然胆敢呼吁实施国际法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用胆敢造句,用胆敢造句,用膽敢造句和胆敢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。