查电话号码
登录 注册

肉刑造句

"肉刑"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكما تشعر اللجنة بالقلق من إدخال تعديﻻت في اﻵونة اﻷخيرة على الجزء ١٥ من الدستور تبيح، في جملة أمور، العقاب البدني.
    委员会关注最近对《宪法》第15节的修正,该修正除其他外,准许肉刑
  • ومن رأي اللجنة ان الحظر ينبغي أن يمتد الى العقاب الجسدي، بما في ذلك الافراط في العقاب كتدبير تربوي أو تأديبي.
    委员会认为,禁止的范围应当扩及肉刑,包括以毒打作为教训和惩戒措施。
  • ومن رأي اللجنة أن الحظر ينبغي أن يمتد إلى العقاب الجسدي، بما في ذلك الإفراط في العقاب كتدبير تربوي أو تأديبي.
    委员会认为,禁止的范围应当扩及肉刑,包括以毒打作为教训和惩戒措施。
  • هذان التعبيران واضحان بما فيه الكفاية وﻻ يحتاجان إلى تعليق مستفيض.
    " `肉刑和残伤肢体 ' 这些词意思相当明确,不需长篇评论。
  • غير أن كندا قلقة بسبب ازدياد حالات الإعدام والعقاب البدني، والتقارير المقلقة التي تتحدث عن التعذيب والاعترافات القسرية.
    但是,加拿大对该国的高死刑率和肉刑以及令人担忧的有关酷刑和逼供的报道表示关注。
  • ولاحظت اللجنة بقلق أن العقاب البدني مشروع وأنه يُستخدم بكثرة في المنزل وأنه يشكل عقوبة ينص عليها القانون(59).
    58它关切地注意到家庭中合法和广泛地采用体罚,并且肉刑是一项合法刑事制裁形式。
  • ويُطرح بالتالي السؤال هل تطور مفهوم عقوبة الإعدام، مثلما تطور مفهوم الرق أو العقوبة الجسدية.
    因此出现了一个问题,即是否存在一个与禁止奴役和肉刑的标准类似的、关于死刑的不断发展的标准。
  • (ب) الحكم بعقوبات جسدية أو فرضها من قبل سلطات قضائية وإدارية، ومن ذلك خصوصاً، الجلد وبتر الأطراف، وهذه عقوبات لا تنسجم مع الاتفاقية؛
    (b) 司法和行政部门判处和施行肉刑,特别包括鞭笞和断肢,是不符合《公约》的;
  • 21- وقال المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إن القلق يساوره إزاء تعرض النساء أكثر من غيرهن للعقوبة البدنية المنصوص عليها في القانون الجنائي لآتشيه(62).
    酷刑问题特别报告员表示关切妇女受到《亚齐刑法》所规定的肉刑的影响尤为严重。
  • وكانت المحكمة قد أحاطت علماً أيضاً ببيان محامي شعبة اﻷمن العام الذي جاء فيه أن استجواب أبو رامي قد تم بدون ممارسة ضغوط بدنية.
    法院还注意到了安全总局的律师所作的陈述,即在对他进行审问时没有施用任何肉刑
  • ولاحظت القرار الذي اتخذه برلمان برمودا بإلغاء عقوبة الإعدام والعقاب الجسدي، وأشادت بحكومة برمودا لدورها القيادي بخصوص هذه المسألة.
    她注意到,百慕大议会已经决定废除死刑和司法肉刑,同时赞扬百慕大政府在这方面的领导作用。
  • (ج) قرار حكومة إسرائيل بعدم البدء في تشريع يأذن باستخدام الأساليب البدنية في الاستجوابات التي تجريها الشرطة أو الوكالة؛
    (c) 以色列政府关于不得发起将批准在由警方或以色列安全机进行的讯问中使用肉刑方式的立法;
  • وحثت الشبكة الدولية لحقوق الطفل والورقة المشتركة 3 على منع عقوبة الإعدام والعقوبة البدنية والسجن مدى الحياة ورفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية(52).
    51 儿童权利国际网络和联署材料3敦促禁止死刑、肉刑和无期徒刑,并提高最低刑事责任年龄。 52
  • وذكرت الحكومة في ردها الذي أُرفقت به نسخة من أحكام المحكمة العليا، أن المحكمة لم تخول شعبة اﻷمن العام وﻻية عامة تسمح باستخدام الضغوط البدنية.
    政府在附上了最高法院裁决的答复中说,法院并没有赋予安全总局以一项施用肉刑的一般性授权。
  • وذكرت الحكومة كذلك أن المحكمة قد قامت، بموافقة شعبة اﻷمن العام، بإصدار أمر آخر يحظر استخدام الضغوط البدنية عند استجواب السيد حمدان.
    政府还说,法院在经安全总局同意之后,签发了另一项禁令,禁止在审问Hamdan先生过程中施用肉刑
  • 16- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق العميق من أن العقاب البدني، مثل بتر الأطراف والجَلْد، أمر ينص عليه القانون حتى وإن كان لا يُطبق إلا نادراً في الواقع.
    委员会依然深为关切法律所规定的 -- 即使很少在实践中应用的 -- 肉刑措施,比如断肢和鞭笞。
  • ولا يزال المدنيون في جنوب ووسط الصومال يتعرضون للتهديد وللإيذاء من قبل عناصر الجماعات المسلحة، حيث يمارس عليهم الرجم والبتر والجلد وغير ذلك من العقوبات البدنية.
    索马里南部和中部的平民继续受到武装团体人员的威胁和虐待,用石头砸死、截肢、鞭打和其他肉刑
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتوقف فوراً عن فرض العقاب البدني وأن تلغي التشريعات التي تُجيز فرضها من دون إبطاء، عملاً بالملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    缔约国应立即停止施加一切肉刑,并根据委员会在以往结论性意见中的建议,毫不拖延地在立法中取消肉刑。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتوقف فوراً عن فرض العقاب البدني وأن تلغي التشريعات التي تُجيز فرضها من دون إبطاء، عملاً بالملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    缔约国应立即停止施加一切肉刑,并根据委员会在以往结论性意见中的建议,毫不拖延地在立法中取消肉刑
  • 16) ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق العميق لأن العقاب البدني، مثل بتر الأطراف والجَلْد، أمر ينص عليه القانون حتى إن كان لا يُطبق إلا نادراً في الواقع.
    16) 委员会依然深为关切法律所规定的 -- 即使很少在实践中应用的 -- 肉刑措施,比如断肢和鞭笞。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用肉刑造句,用肉刑造句,用肉刑造句和肉刑的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。