聚集区造句
造句与例句
手机版
- إن الوجهة البيئية القوية يمكن أن تؤدي إلى إنشاء متنزهات صناعية بيئية، تنبثق منها أنواع فرعية مثل المناطق الصناعية البيئية عديمة اﻻنبعاثات أو حلقات التصنيع المغلقة.
强烈的环境导向,可引向形成各种分支类型的环境工业聚集区,诸如零排放量环境工业聚集区,或封闭性制造区等。 - إن الوجهة البيئية القوية يمكن أن تؤدي إلى إنشاء متنزهات صناعية بيئية، تنبثق منها أنواع فرعية مثل المناطق الصناعية البيئية عديمة اﻻنبعاثات أو حلقات التصنيع المغلقة.
强烈的环境导向,可引向形成各种分支类型的环境工业聚集区,诸如零排放量环境工业聚集区,或封闭性制造区等。 - وتقسَّم مجموعة البيانات إلى 34 مجالاً ريفياً للولايات و10 مجالات حضرية ومجال واحد مجمَّع للكوشي (الكوشي هم قبائل البدو الرعاة في أفغانستان).
该数据的设置分为34个省级农村区域,10个城市区域和1个库奇人聚集区(库奇人聚集区系指阿富汗牧区的游牧部落)。 - وتقسَّم مجموعة البيانات إلى 34 مجالاً ريفياً للولايات و10 مجالات حضرية ومجال واحد مجمَّع للكوشي (الكوشي هم قبائل البدو الرعاة في أفغانستان).
该数据的设置分为34个省级农村区域,10个城市区域和1个库奇人聚集区(库奇人聚集区系指阿富汗牧区的游牧部落)。 - والنشاط الاقتصادي الرئيسي فيها هو تربية الماشية على نطاق واسع، رغم أن المستعمرات المنونية الواقعة وسط المنطقة، شهدت نمو المزارع المختلطة التي تمارس فيها الفلاحة وتربية الماشية.
该地区主要经济活动是大规模的畜牧业,此外还包括合资开发以及农牧业,特别是在查科地区中部的少数民族聚集区。 - ونشأت هوية النبذ هذه على المدى الطويل، بفعل مزدوج لغريزة المواجهة مع الآخر وتبشيعه، وإثارة الإحساس بهذه الهوية.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。 - وتواجه إدارة التجمعات الحضرية الكبيرة التحدي الإضافي المتمثل في التنسيق بين القطاعات المتعددة وتعزيز الحلول الإدارية والسياسية المتسقة لصالح جميع سكان المناطق الحضرية الكبيرة.
大型城市聚集区的治理还面临着协调多重管辖机构,促进协调一致的行政和政策解决办法,使大都市地区的所有居民都能从中受益。 - ونفذت الرابطة خططا في مجال المشاريع المدرّة للدخل من خلال دار غولرانا نصرت للصناعات، والمحل التجاري التابع للرابطة حيث تباع منتجات الصناعات المنـزلية، والمستعمرة الحرفية في كراتشي.
协会通过该协会家庭手工业商店Gul-e-Rana Nusrat工业之家和卡拉奇的一个手工艺人聚集区来实施创收方案。 - ويخوِّل تعديل قانون مصائد الأسماك (رقم 2) لعام 2006 للوزير المسؤول عن البيئة سلطة اعتبار بعض المناطق مناطق لتجميع الأسماك وسلطة حظر الصيد بجميع أنواعه في تلك المناطق لمدة تصل إلى 90 يوما.
2006年《渔业修正法》(第2号)规定,主管环境的部长有权宣布鱼类大量聚集区,并可禁止在此捕鱼至多90天。 - ويجري تدريس لغات وأبجديات الأقليات العرقية في مدارسها واستخدامها في مكاتبها العامة، وقد شهدت مناطق الأقليات العرقية تنمية سريعة وتحسنا سريعا في أحوالها، مع صون أماكن العبادة وتحسينها.
在少数民族学校和公共部门传授少数民族语言和文字;少数民族聚集区发展迅速,生活条件有所改善,宗教场所也得到了保护和改建。 - وهذه المشكلة تواجه تكوين التعاونيات في الاقتصاد غير المنظم، وخاصة في الأحياء الفقيرة في كثير من المدن في البلدان النامية وفي الجيوب التي يعيش بها المهاجرون غير الشرعيين واللاجئون في البلدان المتقدمة النمو.
在非正规经济中组建合作社,尤其是在发展中国家许多城市贫民区和发达国家非法移民和难民聚集区中组建合作社,就面临这一困难。 - وأضافت أن قذائف مماثلة زُرعت في أماكن مكتظة أو استهدفت القوات الحكومية والمواطنين الذين رفضوا الانضمام إلى " المجموعات الإرهابية المسلحة " أو دعمها.
它补充道,类似的爆炸物曾被部署在人口聚集区或瞄准政府部队和拒绝加入或支持 " 恐怖分子武装团体 " 的平民。 - وقد شملت الدراسة الاستقصائية خمسة في المائة من الأسر المعيشية للمشردين داخليا من ست مناطق تجمعات ضخمة للمشردين داخليا في شمال دارفور حيث جرت ضغوط شديدة على المشردين داخليا لحملهم على العودة.
调查的范围包括北达尔富尔六个大型的境内流离失所者聚集区中5%的境内流离失所者家庭,那里要求境内流离失所者回归的压力相当大。 - والهدف الرئيسي هو رفع مستويات الإسكان ونوعية الحياة بالنسبة للأسر التي لا يتجاوز دخلها الشهري ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور، وتعيش في مستوطنات دون المستوى تقع في المدن الكبرى وفي التجمعات الحضرية، وعواصم الولايات.
其主要目标是提高月收入最高达3种最低收入线并且居住在大都市区、都市聚集区和州府等标准以下居住区的家庭的住房标准和生活质量。 - وأضاف أنه رفض علنا ومعه طيارون إسرائيليون آخرون تنفيذ أوامر عسكرية يعتبرونها غير أخلاقية وغير قانونية وتتناقض مع القواعد الدولية للحرب وبخاصة الأوامر التي تنطوي على شن هجمات على التجمعات والأهداف المدنية.
他和其他以色列飞行员已公开拒绝执行他们认为不道德、非法和违反国际战争规则的军事命令,特别是那些涉及袭击平民聚集区及民用目标的命令。 - وعلاوة على ذلك، فإنه يُزعم أن بعض عناصر القوات المسلحة البوروندية غير الخاضعين للسيطرة، ضالعون، في نشاط إجرامي، وشوهدت عناصر تنتمي إلى الأحزاب المسلحة، التي تعيد تجميع صفوفها داخل مناطق التجمع، تمارس مضايقات ضد المدنيين المحليين.
此外,一些不受控制的布隆迪武装部队分子据称参与了犯罪活动,又有报道说,在聚集区重新集合起来的一些武装团体的人员骚扰当地平民。 - ثم إن تكوُّن مناطق بصورة غير متعمدة نوعاً ما حيث تعيش مختلف المجموعات في عالمها الخاص بها دون معرفة الأشخاص المنتمين إلى شرائح أخرى من المجتمع الوطني أو التسامح إزاءهم سيشكل انتهاكا لغرض الإعلان وروحه.
形成程度不同的非自愿聚集区,不同的群体生活在自己的世界中,对属于民族社会中其他部分的人没有了解或容忍,这将违反《宣言》的宗旨和精神。 - ثم إن تكوُّن غيتوات بصورة غير متعمدة نوعاً ما حيث تعيش مختلف الجماعات في عالمها الخاص بها دون معرفة الأشخاص المنتمين إلى شرائح أخرى من المجتمع الوطني أو التسامح إزاءهم سيشكل انتهاكا لغرض الإعلان وروحه.
形成程度不同的非自愿聚集区,不同的群体生活在自己的世界中,对属于民族社会中其他部分的人没有了解或容忍,这将违反《宣言》的宗旨和精神。 - فقد توجد المرافق المركزية الكبيرة في مناطق نائية غير آهلة بالسكان وحسنة التهوية في حين أن المصادر المحلية قد يكون أكثر عدداً وأقرب للمراكز السكانية، ومن ثم تعرض أعداد كبيرة للانبعاثات.
大型的集中设施也许位于一个偏僻、人口稀少并且空气流动性好的地方,而分散的来源也许数量更多并且更接近居民聚集区,因此为数众多的人受到排放影响。 - ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة.
此种国家城市政策可能促进中等规模市场的增长,以期避免过度集中于一两个非常大的城市聚集区,减少往往与庞大和迅速增长的城市聚集区相关的负面环境影响。
如何用聚集区造句,用聚集区造句,用聚集區造句和聚集区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
