聚积造句
造句与例句
手机版
- وتجمع المتظاهرون مرارا على الجانب اللبناني في هذين الموقعين ورشقوا العاملين الإسرائيليين بالحجارة وبأشياء أخرى عبر الخط، وتسبب ذلك أحيانا في وقوع إصابات.
黎巴嫩一边的示威者们经常在那些地方聚积,向蓝线另一边的以色列人员投掷石头和其它东西,有时会造成受伤。 - وقال إن إيطاليا تشترك في وجهة النظر التي تركز على أهمية الانتخابات المقبلة وعلى ضرورة حشد الموارد عبر صندوق بناء السلام وغيره من الوسائل من أجل ضمان نتائجها.
意大利同意侧重即将举行的选举,以及需要通过建设和平基金和其他途径聚积资源,以保证选举的结果。 - واتخذت حكومة السودان خطوات لنقل حمولة 250 شاحنة متأخرة في قافلة من إدَين إلى نيالا، التي تجمعت هناك بسبب انعدام الأمن.
苏丹政府也采取步骤,疏导从Ed Da ' ein到尼亚拉车队中由于安全原因而聚积的250辆卡车。 - وشارك في التدريب خبراء في شؤون الشعوب الأصلية، وخبراء دوليون، وحكومات، وجهات مانحة، وموظفون من الوكالات العاملة على مستويات الحوار المتعلق بالسياسات والتنمية والتنفيذ الميداني.
培训将土著咨商员、国际专家、政府、捐助者和在各级开展政策对话和发展及实地执行的机构工作人员聚积在一起。 - فعالمنا إما يقف على عتبة استحداث نموذج للتصدي لآثار انتشار الأسلحة، أو منهمك بأمور تافهة ليس لها أي أثر على متابعة تكديس الأسلحة.
我们的世界正处在一个关口:要么创造一个模式来应对武器扩散的影响,要么陷入对武器聚积现象毫无作用的老生常谈之中。 - فقد ازدادت بؤر تركيز غازات الدفيئة زيادة ملموسة في الغلاف الجوي منذ قدوم الحقبة الصناعية في القرن الثامن عشر، وارتفعت حرارة الأرض ارتفاعاً كبيراً، كما ارتفع منسوب سطح البحر بدرجة ملحوظة.
18世纪中叶进入工业时代以来,温室气体在大气层的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。 - وتزمع تركيا بالتحديد دراسة التغيرات الطارئة على انبعاث الكربون وتخزينه، وتآكل التربة بسبب التعرية، والتغيرات الطارئة على التنوع الإحيائي، والخسارة الاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن كميات الخشب الكبيرة التي كان اللاجئون يقطعونها.
具体而言,土耳其拟议研究碳排放和聚积的变化、土壤受侵蚀引起的流失、生物多样性变化和难民大量伐木造成的社会经济损失。 - وبالإضافة إلى هذا، جمع درب التعلم المسمّى بـ " تقفّي آثار قبائل الإنكا " ممثلي الشعوب الأصلية من شتى أنحاء أمريكا اللاتينية لزيارة التجارب الناجحة للسياحة الحية في مرتفعات بيرو.
" 印加古道 " 漫游将全拉丁美洲的土著代表聚积在一起,考察秘鲁高地旅游业成功的活经验。 - وتشكل الآليات الجديدة تعزيزا للدور الحفاز الذي تؤديه الوحدة الخاصة في تجميع القدرات المؤسسية والجمع بين شتى الشركاء من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها تنفيذا متسقا، على أساس التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي للأطراف.
新的机制加强了特设局在聚积体制能力,使不同合作伙伴在南南合作和三角安排的基础上协调执行商定发展目标的推动作用。 - وعلاوة على ذلك، أفضت زيادة تنقل الشركات واتفاقات التجارة الحرة إلى حشد السلطة السياسية إزاء الدول المضيفة، ما يمكن أن يساهم في نقص المساءلة وفي إرساء عقبات كأداء تعوق وصول النساء إلى العدالة.
此外,公司日益增强的流动性和自由贸易协定使得相对东道国而言的政治力量聚积,还可造成问责不足并给妇女利用司法带来不可逾越的障碍。 - يجدر بالذكر أن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لا تتبع النمط " التقليدي " للتجزؤ إلى أنسجة دهنية يتبعه تراكم، وهو الأمر المعهود في الكثير من الملوثات العضوية الثابتة.
应当注意,全氟辛烷磺酸并不遵循在许多持久性有机污染物中常见的 " 经典 " 模式,即先分裂成脂肪组织,然后聚积。 - ونظراً لأن هذه الغازات تظل في الغلاف الجوي لفترات زمنية طويلة، فتجدر الملاحظة أيضاً بأن بلدان الشمال المتقدمة قد أدت إلى انبعاثات معظم غازات الاحتباس الحراري الكلية المتراكمة في الغلاف الجوي خلال القرنين الماضيين.
由于这些气体将在大气中存留很长时间,因此也应注意到,聚积在大气中的温室气体总量中有很大一部分是由发达的北半球国家在过去二百年间排放的。 - واستناداً إلى مصادر محلية عديدة تمت مقابلتها، وإلى إيصالات (انظر المرفق 1) حصل الفريق عليها، يجمع قادة قوات المؤتمر الوطني مئات الآلاف من الدولارات في شكل ضرائب إدارية في المنطقة التي يسيطرون عليها.
根据许多已访谈过的当地消息来源以及专家组获得的收据(见附件1)提供的情况,全国保卫人民大会领导人在其掌控的地区聚积了数以十万美元计的行政税收。 - وأدّى ضخ إسرائيل لمياه سيول متراكمة في أراضيها وتفريغها في الأراضي اللبنانية في جوار بلدة كفركِلا، الشديدة القرب من الخط الأزرق في القطاع الشرقي القوة، إلى قيام المزارعين اللبنانيين المتضررين بعدد من المظاهرات الصغيرة.
以色列用水泵将聚积的洪水从以色列抽到黎巴嫩境内十分靠近联黎部队东区内蓝线的Kafr Kela镇附近,引起受影响的黎巴嫩农民几次抗议示威,但规模不大。 - وأشار ممثل فييت نام إلى أن وحدة الأداء هي أداة فعالة لتجميع الموارد الشحيحة بغية تعزيز حقوق الطفل في البلد، وأوصى ببلورة النهج القائم على الحقوق بصورة أكثر دينامية لدى تنفيذ البرامج والمشاريع.
越南代表指出, " 一体行动 " 是聚积稀缺资源以促进该国儿童权利的有效工具,建议在执行方案和项目时更有力地具体体现基于权利的做法。 - وبيّن الأمين العام أنه مع توقع مزيد من الارتفاع في معدلات تركيز غازات الاحتباس الحراري فإن من المحتمل أن تؤدي الزيادة المقابلة في متوسط درجة الحرارة السطحية على الصعيد العالمي إلى زيادة في تقلب المناخ وإلى زيادة في تواتر وشدة ظواهر الطقس القاسية كالأعاصير والجفاف.
他指出,预计温室气体聚积现象会加剧,全球地面平均温度也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使飓风和干旱等极端气象事件更加频繁,更加严重。 - ومع أن اليورانيوم المنبعث من هذه الشظايا المنغرسة قد يتراكم في نسيج الجهاز العصبي المركزي، وأن بعض الدراسات التي أُجريت على الحيوان والإنسان تشير إلى إمكانية تأثيره على وظيفة هذا الجهاز، فإن من الصعب التوصل إلى استنتاجات قاطعة انطلاقا من الدراسات القليلة المتاحة.
尽管嵌入碎片释放出来的铀可能聚积在中央神经系统组织中,且对动物和人体的一些研究表明影响到中央神经系统的功能,但难以从所报告的寥寥几个研究中得出确定结论。 - ومع توقع مزيد من الارتفاع في معدلات تركيز غازات الدفيئة خلال القرن المقبل، من المحتمل أن تؤدي الزيادة المقابلة في متوسط درجة الحرارة السطحية على الصعيد العالمي إلى زيادة في تغير المناخ وإلى زيادة في حدوث ظواهر الطقس القاسية كالأعاصير والجفاف وفي شدتها.
预计下一个世纪,温室气体的聚积还要再增加,全球地面平均温度也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使极端气象事件(如飓风和干旱)更频繁、更剧烈地发生。 - وعلاوة على ذلك، يرى الفريق أن قادة المناطق السابقين قد حشدوا، باللجوء إلى الأنشطة الإجرامية وفي ظل الإفلات التام من العقاب، مصادر تمويل إضافية يمكن أن تستخدم في حالة تدهور الحالة السياسية والأمنية في شراء الأسلحة والأعتدة المتصلة بها، في انتهاك لنظام الجزاءات.
此外,专家组认为,前地区指挥官在完全不受惩罚的情况下,通过犯罪活动,聚积了更多的资金,一旦政治和安全局势恶化,就违反制裁制度,将此用于购买武器和有关军用物资。 - 6-2-1-3-6-5-3 في حالة فقد الفراغ في وعاء مبرد مغلق معزول بالتفريغ تكون السعة المشتركة لكل وسائل تنفيس الضغط المركبة كافية لا تتجاوز الضغط داخل الوعاء المبرد المغلق (بما فيه التراكم) 120 في المائة من الضغط الأقصى المسموح به.
2.1.3.6.5.3 在真空隔热的封闭低温贮器失去真空的情况下,安装的所有降压装置的综合降压能力应足以保证封闭低温贮器内的压力(包括聚积的压力)不超过MAWP的120%。
如何用聚积造句,用聚积造句,用聚積造句和聚积的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
