查电话号码
登录 注册

聚居地造句

"聚居地"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي محاولة لمعالجة هذه المشكلة، نظمت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين خطوطا للحافلات بين الأراضي الصربية المحصورة.
    为了努力解决该问题,难民署在分散在各地的塞族聚居地之间开通了若干公共汽车线。
  • وتجري جميع متطلبات الزواج التقليدية وفق العادات السائدة بغية استمرارية الأسرة والعلاقة.
    任何其他的传统婚姻要求都是根据伊格博人聚居地的习俗、为了家庭繁衍和家庭关系而提出的。
  • ووقعت مؤخرا غارات من السودان على المناطق المأهولة باللاجئين في شرق تشاد، حيث توجد أيضا مختلف الجماعات المسلحة.
    最近发生了从苏丹入侵乍得东部难民聚居地的事件,该地区还存在着多个武装集团。
  • ومن الحلول التي تم التوصل إليها إقامة جامعات في الجمهوريات، وافتتاح فروع لمؤسسات التعليم العالي في مناطقهم المكتظة.
    为改变现状,在各共和国开设了大学,或者在土著聚居地区开设了高等教育机构分校。
  • ,هيا لنرى هارليم سيد جونز"
    琼斯先生,过来看哈林咯 [纽约的哈林区,[当带]时应该是黑人、非裔的聚居地 所以这裡使用起来有对黑人的蔑视]
  • ولا يوجد أشخاص يصنفون على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " .
    没有发现任何人居住在 " 非法的 " 聚居地或者住房里。
  • وبالإضافة إلى احتلال المناطق التي يسكنها الجورجيون وترويع السكان المحليين، قامت القوات الروسية بمهاجمة الحدائق الوطنية والمحميات الطبيعية.
    除了占领格鲁吉亚人聚居地区和恐吓地方民众外,俄罗斯部队还破坏国家公园和自然保护区。
  • وفي وقت لاحق، طرد مهاجرون وافدون بريطانيون سكان المستوطنة، الذين كانوا أرجنتينيين في معظمهم، وحلوا مكانهم في عام 1833.
    这个聚居地的绝大多数人是阿根廷人,这些人随后在1833年被驱散并被英国移民取代。
  • وتفتقر المخيمات والتجمعات إلى الهياكل الأساسية الكافية، بما في ذلك الطرق، والكهرباء والمياه، وكثيرا ما يكون الإسكان غير صحي وغير آمن.
    这些营地和聚居地缺乏适当的基础设施,包括道路、电力和水,住房往往不健康,不安全。
  • وتكاد تنحصر آليات التكيف مع هذه الأوضاع في الإقامة مع أسر مضيفة في المخيمات والتجمعات الأكثر أمانا، مما زاد من تفاقم أوجه الضعف القائمة.
    应对机制几乎仅仅是住在更安全的营地和聚居地的收容家庭,这加剧了现有的脆弱性。
  • ولا تُعتبر خطوط النقل القصيرة هذه خطوطا للنقل العام وإنما هي محاولة أولى يبذلها المجتمع الدولي للقضاء على عزلة المقيمين في الأراضي المحصورة.
    这些短途交通虽不能当作公共交通,但它是国际社会解决聚居地居民隔绝问题的首次尝试。
  • وتم تخصيص أموال لجعل التعليم العام إلزاميا في المناطق الريفية والمناطق التي تسكنها الأقليات الإثنية، وتقديم المساعدة إلى الطلاب الفقراء.
    已经成立了专门基金用于在贫困地区和少数民族聚居地区普及义务教育以及向贫困学生提供援助。
  • واستخدمت روسيا في هجومها ضد جورجيا إمكاناتها البرية والجوية والصاروخية والبحرية، وركزت هجومها على المناطق المأهولة وعلى الهياكل الأساسية الرئيسية.
    俄罗斯对格鲁吉亚的攻击,使用陆、空、导弹和海军资源,集中攻击人口聚居地区和关键基础设施。
  • ولم تسجل دخلا فوق المتوسط إلا المشاريع التجارية في الضواحي، التي كانت تشكل في كثير من الأحيان احتياطيا يستمد منه اليد العاملة للتجمعات السكانية الرئيسية.
    在乡郊区创办的企业,收入高于平均水平,它们通常是主要人口聚居地的劳动力储备机构。
  • ولا تتوفر لتلك الكتائب سوى قدرات محدودة على القيام بدوريات في المراكز السكانية الرئيسية ورصد المخارج والمداخل الرئيسية لمنطقة الثقة.
    这几个营的兵力现在仅够对最主要的人口聚居地区进行巡逻,以及对信任区的主要出入地点进行监测。
  • 4- تطلب إلى الحكومات أيضاً أن توفر سبل انتصاف مناسبة للمرضى السابقين الذين أُجبروا على تلقي العلاج في مصحات، أو مجمعات استشفاء، أو مستشفيات، أو مجتمعات محلية؛
    还请政府为曾经强制收容在疗养院、聚居地、医院或特定社区内的前病人提供恰当补救;
  • وفي العديد من المناطق المأهولة بأقليات إثنية كان تكرار حوادث التشريد القسري التي تتخللها فترات بسيطة من الاستقرار النسبي واقعا حياتيا على مدى الأجيال.
    在许多少数民族聚居地区几代人以来一直不断发生强迫流离失所的情况,间或有相对稳定的时期。
  • والمقرر أن تنفق وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث والجمعية الملكية لحماية الطيور مبلغ مليون جنيه استرليني لإحياء مستوطنات الطيور البحرية والسلاحف في أسنشن.
    外交和联邦事务处及皇家保护鸟类学会将花费总数100万英镑以恢复阿森松岛上的海鸟和乌龟聚居地
  • 6- تطلب أيضاً إلى الحكومات أن توفر سبل انتصاف مناسبة للمرضى السابقين الذين أُجبروا على تلقي العلاج في مصحات، أو مجمعات استشفاء، أو مستشفيات، أو مجتمعات محلية؛
    还请各国政府为曾经强制收容在疗养院、聚居地、医院或特定社区内的前病人提供恰当补救;
  • وقد أدى النمو الحضري السريع في المناطق الشديدة الاهتزازات إلى زيادة مواطن التأثر في المستوطنات الحضرية واحتمال وقوع كوارث واسعة النطاق في المستقبل.
    在地震高风险地区,都市的迅速增长导致都市聚居地带更为脆弱,增加了未来发生大规模灾难的可能性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用聚居地造句,用聚居地造句,用聚居地造句和聚居地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。