查电话号码
登录 注册

联邦欧洲和国际事务部造句

"联邦欧洲和国际事务部"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واستضافت الندوة وشاركت في رعايتها كل من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية.
    这次专题讨论会由奥地利联邦欧洲和国际事务部、奥地利联邦运输、革新和技术部、施蒂利亚州、格拉茨市和欧空局主办并联合赞助的。
  • 3- والندوة الحالية هي السابعة عشرة التي تُعقد منذ عام 1994. وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس والإيسا.
    本次专题讨论会是1994年以来的第十七次,由奥地利政府主办,奥地利联邦欧洲和国际事务部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局联合赞助。
  • 24- وتضمّن حفل الافتتاح كلمات استهلالية وترحيبية ألقاها ممثلون عن الأكاديمية النمساوية للعلوم ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا ومدينة غراتس ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    开幕式包括奥地利科学院、奥地利联邦欧洲和国际事务部和联邦交通、创新和技术部、格拉茨市以及外层空间事务处的代表所做的介绍性发言和欢迎辞。
  • وبفضل الدعم المتواصل الذي تقدِّمه الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية إلى الأنشطة التي يقوم بها برنامج سبايدر في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تمكّن البرنامج من تأمين الدعم الطويل الأجل والمستدام لتلك الدول.
    奥地利联邦欧洲和国际事务部一如既往地支助天基信息平台为支助小岛屿发展中国家开展的活动,使该方案得以确保向这些国家提供长期可持续的支助。
  • واختتمت الجلسة الافتتاحية السفيرة أيرين فرويدنشوس-رايشي، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية للنمسا، فوجهت الاهتمام إلى عدة مسارات جارية ترمي إلى إصلاح التعاون الإنمائي العالمي.
    奥地利联邦欧洲和国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖歇尔大使在宣布开幕会议结束时提请注意若干旨在改革全球发展合作目前正在进行的工作。
  • 10- وأثناء الجلسة الافتتاحية للندوة، تكلَّم ممثل معهد البحوث الفضائية التابع للأكاديمية النمساوية للعلوم (نيابة عن المؤسسة المضيفة) وممثلو الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومدينة غراتس والإيسا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    在专题讨论会开幕会议上,奥地利科学院空间研究所(代表主办机构)、奥地利联邦欧洲和国际事务部、格拉茨市、欧空局和外层空间事务厅的代表作了发言。
  • 3- وكانت الدورةُ الثامنة عشرة هي آخرَ هذه الندوات التي ما انفكت تُعقد منذ عام 1994. وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الإيسا.
    最近一次专题讨论会是1994年以来的第十八次,由奥地利政府主办,奥地利联邦欧洲和国际事务部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局共同协办。
  • 9- تضمّن حفل افتتاح حلقة العمل كلمات استهلالية وترحيبية ألقاها ممثلون عن الأكاديمية النمساوية للعلوم ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    在专题讨论会开幕式上致开幕辞和欢迎辞的包括奥地利科学院、联邦欧洲和国际事务部、联邦交通、创新和技术部、斯蒂里亚州、格拉茨市和外层空间事务厅的代表。
  • خلال الاجتماع الوزاري الخامس بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك، حث الوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية ميكائيل شبيندليغر، بشدة على تسريع عملية دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ
    在纽约举行的全面禁止核试验条约第五次部长级会议上,联邦欧洲和国际事务部长Michael Spindelegger强烈敦促加快《全面禁止核试验条约》生效的进程。
  • 15- واستُخدمت أموال مقدَّمة من الأمم المتحدة وحكومة النمسا، من خلال الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية وولاية شتايرمارك ومدينة غراتس ورابطة الصناعات الفضائية النمساوية (أوستروسبيس) لتغطية تكاليف سفر المشاركين من البلدان النامية وتكاليف مبيتهم وسائر نفقاتهم.
    联合国、奥地利政府(通过联邦欧洲和国际事务部)、欧空局、施蒂里亚州、格拉茨市和奥地利航天协会提供的资金用来支付发展中国家参加者的旅费、住宿费和其他费用。
  • وتعمل فرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر تحت رعاية الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية التي تتصرف باعتبارها الهيئة الوطنية الداخلية للتنسيق والتعاون في هذا الصدد، وتضطلع، بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية، بدور حيوي في تنفيذ خطط العمل الوطنية.
    联邦欧洲和国际事务部的领导下,人口贩运工作队作为国家内部的协调与合作机构开展活动,请非政府组织代表参与,在实施国家行动计划方面起着至关重要的作用。
  • 12- واستُخدمت الأموال المقدَّمة من الأمم المتحدة وحكومة النمسا، من خلال الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، ووكالة الفضاء الأوروبية ومدينة غراتس ورابطة الصناعات الفضائية النمساوية (أوستروسبيس)، للتغطية الكاملة أو الجزئية لتكاليف السفر جوا وبدل الإقامة اليومي والسكن لعشرين مشاركا.
    联合国、奥地利政府(通过联邦欧洲和国际事务部)、欧洲空间局(欧空局)、格拉茨市和奥地利航天协会提供的资金用来支付20名与会者飞机票、每日生活津贴和住宿的全部或部分费用。
  • 3- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفداً كبيراً ورفيع المستوى برئاسة السيد هلموت تيشي، المستشار القانوني للوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، يتضمن ممثلين عن كافة الوزارات المعنية، فضلاً عن المندوب الدائم للنمسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    委员会称赞缔约国派出了大规模、高级别的代表团,联邦欧洲和国际事务部法律顾问Helmut Tichy任团长,成员包括所有相关部委的代表,以及奥地利常驻联合国日内瓦办事处代表。
  • وفي عام 2014، وقع كل من مبادرة الطاقة المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والوزارة الاتحادية المعنية بالشؤون الأوروبية والدولية بجمهورية النمسا، واليونيدو، شراكة لإنشاء شبكة من المراكز الإقليمية للطاقة المتجددة ولتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    2014年,小岛屿发展中国家可持续能源倡议、奥地利共和国联邦欧洲和国际事务部以及工发组织签署了伙伴关系协议,以便建立小岛屿发展中国家可再生能源和能源效率区域中心网络。
  • 4- واستضافت حكومة النمسا الندوة المعقودة عام 2007 واشتركت مع وكالة الفضاء الأوروبية في رعايتها من خلال وزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية، ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية، وولاية ستيريا، ومدينة غراتس، بدعم من الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) في الولايات المتحدة الأمريكية.
    2007年举行的专题讨论会由奥地利政府通过其联邦欧洲和国际事务部及其联邦运输、创新和技术部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局共同主办和赞助,并且得到美利坚合众国国家航空和宇宙航行局的支持。
  • وتعد تقارير التنفيذ عن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر فرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر (TF-MH) تحت قيادة الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، وذلك كل ثلاث سنوات، الأمر الذي يتوافق مع الفترات التي تستغرقها خطط العمل، وتقدم التقارير إلى البرلمان أيضاً.
    联邦欧洲和国际事务部的领导下,人口贩运问题工作组每隔三年编写一份 " 关于反人口贩运的国家行动计划执行情况报告 " ,与各行动计划的有效期间相对应,并提交给议会。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联邦欧洲和国际事务部造句,用联邦欧洲和国际事务部造句,用聯邦歐洲和國際事務部造句和联邦欧洲和国际事务部的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。