查电话号码
登录 注册

联合需求评估造句

"联合需求评估"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، تشير التشكيلة إلى احتمال اضطلاع الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي ببعثة مشتركة لتقييم الاحتياجات بمجرد أن تسمح الحالة الأمنية في البلد بذلك.
    组合还建议可在该国安全形势允许时,尽快派遣联合国、欧洲联盟和世界银行联合需求评估团。
  • ورغم التقدم المحرز في تقديرات الاحتياجات المشتركة، لوحظت فجوات في بعض المجالات، مثل تقييم أوجه الضعف، وهو ما ظهر في عملية هايتي.
    尽管在联合需求评估方面取得了进展,但在脆弱程度评估等领域仍然存在差距,在海地的行动即可说明问题。
  • ولإبراز هذا الجانب، تنظَّم، خلال كل بعثة مشتركة تُجرى لتقييم الاحتياجات، اجتماعات لأصحاب المصلحة مع جميع الوزارات والإدارات ذات الصلة وجميع ممثلي المجتمع الدولي المعنيين.
    为了突出强调这一方面,在每次进行联合需求评估期间与各部委和民间社会代表举行了利益攸关方会议。
  • ومن النتائج التي أسفرت عنها حلقة عمل هرجيسا التزام إدارة ' ' صوماليلاند`` بالتقييم وتأييدها له.
    哈尔格萨讲习班的成果之一就是 " 索马里兰 " 行政当局对联合需求评估的承诺和支持。
  • وقد بدأ تقييم الاحتياجات المشترك في منتصف عام 2005 لتوفير تقييم للاحتياجات المتعلقة بالتأهيل وبالإنعاش في المرحلة الانتقالية وإعداد خطة خمسية لإعادة تعمير الصومال وتنميته.
    2005年年中开始进行联合需求评估,以便对索马里的复原和过渡恢复需求以及五年重建和发展计划进行评估。
  • وبدعم من برنامج المتحدة الإنمائي، أعدت إدارة " بونتلاند " خطتها الخمسية وجعلتها متسقة مع نتائج تقييم الاحتياجات المشترك.
    在开发署支助下, " 邦特兰 " 行政当局制定了与联合需求评估的结果一致的五年计划。
  • ويستند العمل في مجال التعافي من الأزمات إلى التقييم المشترك للاحتياجات، ويعمل البرنامج الإنمائي بمثابة جسر بين الجهود الإنسانية والجهود الإنمائية على الأجل الطويل.
    危机复原工作应建立在联合需求评估的基础之上,开发署则作为人道主义努力和长期发展工作之间的桥梁采取行动。
  • واقترحت لجنة بناء السلام أيضا إمكان إيفاد الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي بعثة مشتركة لتقييم الاحتياجات ما إن يسمح الوضع الأمني في البلاد بذلك.
    建设和平委员会还建议一旦该国安全局势许可,可否立即由联合国、欧洲联盟和世界银行派出一个联合需求评估团。
  • وعُـقدت حلقات عمل عن استخدام الأُطـر المنطقية كما جرى الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى بناء القدرات من أجل تقييم الاحتياجات المشتركة والتخطيط المشترك في سياق الأُطـر الإنمائية الوطنية.
    基金举办了关于利用逻辑框架的讲习班,并在国家发展框架内开展各项活动,培养联合需求评估和联合规划的能力。
  • وعلى وجه الخصوص، شملت البعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات، التفاعل مع المنسق المقيم بغية تيسير دمج تنفيذ المعاهدة ضمن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، عندما يطلب ذلك.
    特别是联合需求评估团,涉及与驻地协调员的互动,目的是一旦得到请求,则推动将条约的执行纳入联合国发展援助框架内。
  • ويتزايد اشتراك المكاتب القطرية في التقييمات المشتركة للاحتياجات مع الحكومات والوكالات الأخرى، ولا سيما في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لوضع استراتيجيات التدريب الوطنية.
    国别办事处正在越来越多地参加与各国政府和其他机构特别是参加在联发援框架范围内进行的联合需求评估工作以制定国家培训战略。
  • واستنادا إلى التقييم المشترك للاحتياجات لعام 2008 الذي نفَّذته وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، تجرى حالياً عملية لتحديد الأولويات سعياً إلى تحديد وتلبية الاحتياجات الإنسانية الأكثر إلحاحاً.
    2008年,联合国各机构、方案和基金开展了联合需求评估,目前正在这一基础上进行优先排序,以确定和解决最迫切的人道主义需求。
  • وأكدت أيضاً أنه ينبغي للنداءات الموحدة أن تعكس اﻷولويات المحددة من خﻻل التقييم المشترك لﻻحتياجات، والتنسيق مع اﻵليات اﻷخرى لتعبئة الموارد، ووضع دورات الميزانية للوكاﻻت في اﻻعتبار وكذلك اﻷبعاد اﻹقليمية لﻷزمات.
    它还强调,联合呼吁应该反映联合需求评估确定的优先事项,与其他筹资机制协调,并考虑到各机构的预算周期和危机的区域规模。
  • لقد قللت سمات البرامج المشتركة من قبيل التقييمات المشتركة للاحتياجات والرصد والتقييم المشتركين واتخاذ القرار على أساس التعاون من ازدواجية الأنشطة عبر مؤسسات الأمم المتحدة وفيما بينها وشركائها في التنمية.
    诸如联合需求评估、联合监测和评价以及协作决策等联合方案的特点,减少了联合国各组织间以及这些组织与其发展伙伴间活动的重叠。
  • وفي عام 2007 أيضا، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم استراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    2007年,联索政治处和联合国国家工作队还继续在联合需求评估和索马里重建和发展方案框架内,在制定战略和方案方面开展密切合作。
  • أدت سمات البرامج المشتركة مثل عمليات تقييم الاحتياجات المشتركة والرصد والتقييم المشتركين واتخاذ القرار بشكل تعاوني، إلى الحد من الازدواجية في الأنشطة عبر منظمات الأمم المتحدة وكذلك بينها وبين شركائها الإنمائيين.
    诸如联合需求评估、联合监测和评价以及协作决策等联合方案的特点,减少了联合国各组织间以及这些组织与其发展伙伴间活动的重叠。
  • وعندما تستخدم تقييمات الاحتياجات المشتركة بين الوكالات ومؤشرات الاحتياجات المعدة على نحو مشترك كأساس لطلبات التمويل المقدمة للصندوق، فمن المرجح أن تكون الاحتياجات ذات أولويات محددة بشكل جيد (الفقرة 120)
    如果依据机构间联合需求评估和联合制定的需求指标来提出中央应急基金的资金申请,就可以更好地列出需求的轻重缓急(第120段)。
  • يتعاون حاليا البرنامج الإنمائي تعاونا وثيقا مع البنك الدولي في مجال البلدان المتضررة من الصراعات فيما يتعلق بالتقييمات المشتركة للاحتياجات، وفي إدارة الصناديق الاستئمانية المخصصة لبلدان محددة وفي إعداد مؤتمرات لجمع تبرعات لبلدان محددة .
    目前,开发署和世界银行在受冲突影响国家就联合需求评估、具体国家信托基金管理和具体国家认捐会议的筹备等事项进行密切合作。
  • وأبرزت الهيئتان رؤيتهما المتمثلة في تعزيز الشراكة في دعم بناء السلام في أفريقيا، مع التركيز على البعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات ووضع آليات مشتركة لتعبئة الموارد اللازمة لأنشطة بناء السلام.
    两机构着重阐述了它们在加强伙伴关系支持非洲建设和平方面的构想,强调要派遣联合需求评估团,还要建立联合机制,为建设和平活动调集资源。
  • وفي عام 2007 أيضاً، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم إستراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    2007年,联索政治处和联合国国家工作队还继续在联合需求评估和索马里重建和发展方案(重建方案)的框架内,在制定战略和方案方面开展密切合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合需求评估造句,用联合需求评估造句,用聯合需求評估造句和联合需求评估的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。