联合计划造句
造句与例句
手机版
- مرحلة تونس، لتأمين تتويج أعمالها بخطة شراكة فعلية تؤسس لمجتمع إعلام متوازن ومتكافئ.
(b) 突尼斯阶段将确保会议最后推出一项建立平衡和平等社会的有效的联合计划。 - (ب) ' 1` عدد مذكرات التفاهم التي وقعتها الدول الأعضاء من أجل التخطيط والإدارة المشتركة لموارد المياه الجماعية
(b) ㈠ 成员国为联合计划和管理共同水资源而签署的谅解备忘录的数目 - وستستمر الخطة المشتركة مع مركز مكافحة إساءة استعمال المخدرات لتقديم المنح ودعم المنظمات الشعبية غير الحكومية.
将继续执行与防止吸毒中心制定的联合计划,为基层的非政府组织提供赠款和支助。 - وستستمر الخطة المشتركة مع مركز مكافحة إساءة استعمال المخدرات لتقديم المنح ودعم المنظمات الشعبية غير الحكومية.
将继续执行与防止吸毒中心制定的联合计划,为基层的非政府组织提供赠款和支助。 - وستتواصل الخطة المشتركة مع مركز مكافحة إساءة استعمال المخدرات لتقديم المنح ودعم المنظمات الشعبية غير الحكومية.
将继续执行与防止吸毒中心制定的联合计划,为基层的非政府组织提供赠款和支助。 - وستتواصل الخطة المشتركة مع مركز مكافحة إساءة استعمال المخدرات لتقديم المنح ودعم المنظمات الشعبية غير الحكومية.
将继续执行与防止吸毒中心制定的联合计划,为基层的非政府组织提供赠款和支助。 - الفقرة 152- تقدم الصناديق والبرامج خططا مشتركة إلى مجاالسها التنفيذية خلال دوراتها العادية الأولى لعام 2014
第152段 -- -- 各基金和方案向各自执行局2014年第一届常会提出联合计划 - وقامت المنظمة بوضع خطة مشتركة لإجراءات مقبلة تُتخذ بالاشتراك مع الرابطة الدولية لسلطات المبادرات والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
海事组织还拟定与国际灯塔管理局协会和国际航道测量组织共同采取行动的联合计划。 - رابعا-هاء-3 خطط مشتركة لتنفيذ خدمات الدعم الموحدة تُقدمها الصناديق والبرامج إلى مجالسها التنفيذية خلال دوراتها العادية الأولى لعام 2014
各基金和方案提交其执行局2014年第一届常会审议的支助事务合并工作联合计划 - (ج) الدخول في مشاريع مشتركة مع المؤسسات البحثية المناسبة، إذا توافرت الإمكانيات المالية، وذلك لإجراء المشاريع البحثية ذات الأهمية الخاصة.
(c) 如果在财务上可能,与适当的研究机构制定联合计划,进行特别关键的研究项目。 - ومع ذلك، لا يمكن أن تنفذ الخطة المشتركة لأن البعض يربطون التنفيذ بمسائل سياسية لا صلة لها لا بالموضوع ولا بالجوهر.
但是由于有些内容将联合计划的执行同节外生枝的无关政治问题相联,因而无法执行。 - فمن خلال حشد الموارد والقوى المتبادلة ووضع الخطط والبرامج المشتركة، يضطلع العديد من الشركاء حاليا بدور رئيسي في هذا الصدد.
通过使资源和共同力量杠杆化及拟订联合计划和方案,许多合作伙伴正在发挥关键作用。 - وقاد البرنامج عملية صياغة الخطط المشتركة للأمم المتحدة لاستئصال نقص التغذية في صفوف الأطفال في بوليفيا، والإكوادور، وبيرو.
粮食计划署牵头制订联合国联合计划,以消除玻利维亚、厄瓜多尔和秘鲁的儿童营养不良状况。 - وفي الفترة 2002-2003، جرى النهوض بمشروعين مشتركين بشأن تطبيق برنامج عمل القاهرة في كل من مدغشقر وكوت ديفوار.
2002-2003年,完成了两个关于实施开罗、马达加斯加和科特迪瓦行动纲领的联合计划。 - التنسيق مع السلطات الحكومية (بما في ذلك سلطات بلدان اللجوء) من أجل وضع وتنفيذ خطة مشتركة واحدة لعمليات العودة المنظمة
与政府当局(包括提供庇护国家)协调,制订和执行一个单一的联合计划以实现有组织的回返 - ويهدف هذا المشروع، وهو مبادرة مشتركة بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية، إلى مساعدة أقل البلدان نمواً على جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
该项目是贸发会议和国际商会的一个联合计划,目的是帮助最不发达国家吸引外国直接投资。 - إلا أن أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يجب أن يكونوا واقعيين؛ فالبرمجة المشتركة تكون ممكنة في بعض الأحيان وغير ممكنة في أحيان أخرى.
但是,联合国发展集团成员必须面对现实,有时可以执行联合计划,另一些时候则不可以。 - وفي إطار الخطة المشتركة بين البعثة والحكومة لإعادة إقرار الأمن، نظمت البعثة سلسلة من الاجتماعات بين السلطات المحلية والسكان.
作为政府与稳定团恢复安全联合计划的一部分,联海稳定团为地方当局和居民举办了一连串的会议。 - وانتقد البعض الآخر، بما في ذلك أعضاء من التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية، السرية التي تم بها وضع الخطة المشتركة فضلا عن العملية نفسها.
其他人,包括总统多数派联盟成员则批评联合计划制订过程以及这一行动本身过分保秘。 - الخطة المشتركة بين الوزارات لإعادة تأهيل ومعالجة النساء والفتيات المشتغلات في البغاء من أجل مساعدتهن على الخروج من دائرة البغاء المفرغة
《跨部联合计划:对从事卖淫活动的妇女和女童进行康复和治疗,协助她们 走出卖淫现象恶性循环》
如何用联合计划造句,用联合计划造句,用聯合計劃造句和联合计划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
