查电话号码
登录 注册

联合核查机制造句

"联合核查机制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتحت قيادة المؤتمر، يجري تعزيز آليات بناء الثقة مثل آلية التحقق المشتركة الموسعة.
    在该会议的领导下,正在加强建立信任机制,比如扩大联合核查机制
  • والواقع أن ثمة آلية للتحقق مشتركة بين أوغندا ورواندا للتصدي لهذه القوى السلبية.
    事实上,已经建有一个乌干达-卢旺达联合核查机制,以应对负面力量。
  • سوف ننتدب فورا أعضاء أفرقة التفتيش المشتركة في غوما وجيزيني وفي بوكافو وسيانغوغو؛
    两国将立即向戈马和吉塞尼以及布卡武和尚古古联合核查机制派遣成员;
  • يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تنشيط آلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    产出增加,因为重新启动了刚果民主共和国与卢旺达之间的联合核查机制
  • وقد دفع هذا الحادث ممثلي الخاص إلى أن يطلب من آلية التحقيق المشتركة الموسعة التحقيق في الادعاءات.
    这个事件促使我的特别代表要求扩大联合核查机制调查这些指控。
  • لم تعقد أي اجتماعات لآلية التحقق المشتركة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وما زال الأمر يتطلب موافقة الحكومة
    本报告所述期间,在政府获得同意之前,未举行联合核查机制会议
  • ولذا فإن أنشطة التحقق التي تضطلع بها الآلية المشتركة الموسعة للتحقق ستظل على جانب كبير من الأهمية.
    因此,扩大联合核查机制的核查活动将继续发挥至关重要的作用。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد أي اجتماعات للجنة الثلاثية المشتركة زائد واحد وآليات التحقق المشتركة.
    在报告所述期间,三方加一联合委员会及联合核查机制均未举行会议。
  • وأشيرا أيضا إلى ضرورة توضيح الإطار الزمني للآلية إضافة إلى تحديد مناطق عملياتها.
    还有建议要求也应说明联合核查机制的时间安排以及联合核查机制的行动区。
  • وأشيرا أيضا إلى ضرورة توضيح الإطار الزمني للآلية إضافة إلى تحديد مناطق عملياتها.
    还有建议要求也应说明联合核查机制的时间安排以及联合核查机制的行动区。
  • والغريب أن التقرير المسرّب الذي وضعه فريق الخبراء يقدم توصيات بشأن الاحتياجات إلى آلية التحقق المشتركة. ملاحظات
    被泄露的专家组报告令人惊讶地就联合核查机制的经费提出了建议。
  • ودعوا الآلية المشتركة الموسعة للتحقق إلى التحقيق في حوادث سقوط قذائف في الأراضي الرواندية.
    安理会成员们呼吁通过扩大联合核查机制调查炮弹落在卢旺达境内的事件。
  • توفير الدعم بخدمات السكرتارية إلى 4 اجتماعات لآلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    为刚果民主共和国与卢旺达之间的联合核查机制的4次会议提供秘书处支助
  • ورأى الاجتماع أن مناطق الحدود التي ستغطيها أنشطة آلية التحقيق المشتركة الموسّعة طويلة للغاية وتحتاج إلى موارد كثيفة.
    会议认为扩大的联合核查机制需要覆盖的边界相当长,需要大量资源。
  • واتُّفق أيضا على أن يجري استخدام حسن النية في توفير وضعية الحصانة الوظيفية في مناطق عمل الآلية الموسّعة.
    会上商定应为扩大的联合核查机制善意提供在行动区的公务豁免地位。
  • ويقدم الأمين التنفيذي للمؤتمر المساعدة في التحضير لمناسبة الاستهلال الرسمي لأعمال آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛
    大湖区问题国际会议执行秘书将帮助为联合核查机制的正式启动仪式进行筹备。
  • وسافرت مبعوثتي الخاصة أيضا إلى غوما بمقاطعة كيفو الشمالية حيث عقدت اجتماعا مع الخبراء العسكريين التابعين لآلية التحقق المشتركة الموسعة.
    我的特使还前往北基伍省戈马,与扩大联合核查机制的军事专家举行会议。
  • وفيما يخص حماية العائدين، واصلت آلية التحقق المشتركة تقييم مدى طوعية وملاءمة أنشطة العودة في دارفور.
    结合保护回返者,联合核查机制继续对达尔富尔回返人员的自愿性和适当性进行评估。
  • واقترح الاجتماع أن يجري تمثيل جميع الدول أعضاء المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في آلية التحقيق المشتركة الموسّعة.
    会议建议大湖区问题国际会议全体成员国都在扩大的联合核查机制中得到代表。
  • وحدد ذلك الاجتماع تفاصيل مختلف الخيارات التي يتعين النظر فيها من أجل إنشاء القوة الدولية المحايدة وآلية التحقق المشتركة الموسعة.
    此次会议详细讨论了建立中立国际部队和扩大联合核查机制的各种备选方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合核查机制造句,用联合核查机制造句,用聯合核查機制造句和联合核查机制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。