查电话号码
登录 注册

联合技术委员会造句

"联合技术委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحثوا على قيام الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بإنشاء لجنة فنية مشتركة وعلى النشر الفوري للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    他们敦促伊加特建立一个联合技术委员会,并立即部署联合边界核查和监测机制。
  • وفي حال نشوب مواجهات جديدة، ستنظر فيها اللجنة التقنية المشتركة للأمن والأفرقة المشتركة للمراقبة والرصد.
    假如出现新的对抗情况,这种情况将由安全问题联合技术委员会以及混合观察和监测小组审查。
  • ويتوقع إنشاء أربع لجان فنية في إطار مكتب التنسيق الوطني، بما فيها اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن.
    根据设想,将在全国协调办公室下设立四个技术委员会,其中包括和平与安全联合技术委员会
  • وخلال اجتماعات اللجنة التقنية المشتركة للأمن، قالت الحكومة إنها مستعدة للشروع في استطلاع مواقع للتجميع في المستقبل.
    在安全问题联合技术委员会会议期间,马里政府指出,它已准备好对未来的进驻营地开展侦察。
  • 4-6 يجوز للجنة الوزارية أن تضيف إلى اختصاصات اللجنة التقنية مسائل أخرى قد تراها مهمة لتحقيق أهداف هذا الاتفاق.
    6 部长委员会可在联合技术委员会的工作范围中增加与实现本《协定》目标有关的其他事务。
  • (ط) إنشاء لجنة فنية مشتركة لابتكار واقتراح آليات مناسبة لمعالجة حالة الحرفيين الأوغنديين العاملين في رواندا؛
    (i) 设立一个联合技术委员会,以研究并提出解决在卢旺达工作的乌干达工匠地位问题的适当办法;
  • واجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى واللجنة التقنية الثلاثية المشتركة التابعة لها على نحو منتظم لمواصلة المتابعة الدقيقة لتنفيذ البلاغ المشترك.
    高级别委员会及其三方联合技术委员会定期召开会议,继续密切追踪《联合公报》的落实情况。
  • 4-1-2 تنسيق العمل بين البعثة واللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق، وأفرقة الرصد والتحقق والجهات المعنية الأخرى
    1.2 在特派团、联合技术委员会、监测和核查机制、监测和核查工作队及其他利益攸关方之间开展协调
  • 5-1 يقوم الطرفان، في غضون ثلاثين (30) يوما من إنشاء اللجنة الوزارية، بإنشاء لجنة تقنية مشتركة معنية بالمعاشات التقاعدية.
    1 在部长委员会成立三十(30)天内,两国应设立一个退休金问题联合技术委员会(技术委员会)。
  • 4-4 تتولى اللجنة الوزارية مسؤولية اتخاذ القرارات بشأن أي مسائل يوجه انتباهها إليها أثناء مداولات وعمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية.
    4 部长委员会应负责就在审议期间提请其注意的问题和退休金问题联合技术委员会的工作作出决定。
  • وهذه اللجنة التقنية المشتركة هي هيئة تنسيق لجميع الأنشطة البحرية الجارية والمقبلة التي تضطلع بها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    海洋学和海洋气象学联合技术委员会是气象组织及海洋学委员会目前和今后所有海洋活动的协调机构。
  • وطلب الطرفان أيضا إلى المحكمة أن تأخذ في الاعتبار موافقة الطرفين على تطبيق توصيات لجنة فنية مشتركة فيما يتعلق بقطاعين آخرين.
    双方还请国际法院把双方就遵守一个联合技术委员会关于其余两段共同边界建议一事达成的共识记录在案。
  • ولتيسير أنشطة ترسيم الحدود والإشراف عليها، التزم الطرفان بوضع الترتيبات المؤسسية الضرورية، بما في ذلك إنشاء مفوضية مشتركة لترسيم الحدود ولجنة فنية مشتركة.
    为促进和监督标界活动,双方承诺做出必要的制度安排,包括成立联合标界委员会和联合技术委员会
  • الانتهاء من مهام اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية طبقا لتفويضها بما يشمل تسوية أي ملفات ناقصة (المادتان 4-8 و 6)
    退休金问题联合技术委员会根据其任务规定完成任务,包括核对任何不完整的文件(第4.8条,第6条)
  • 4-3 تشرف اللجنة الوزارية على برنامج عمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية المنشأة عملا بالمادة 5-1 من هذا الاتفاق، وتقره.
    3 部长委员会应负责监督和核准按照本《协定》第5.1条规定成立的退休金问题联合技术委员会的工作方案。
  • ويتوقع أن تقوم اللجنة التقنية المشتركة في الوقت المناسب بإعداد نظام لرصد المحيطات والتنبؤات على الصعيد العالمي مماثل لذلك الموجود اﻵن منذ سنوات كثيرة لرصد الغﻻف الجوي.
    联合技术委员会预计会发展一个全世界海洋监测和预测系统,这同多年来大气监测所使用的系统相似。
  • ولكفالة تنفيذ الحكم بطريقة سلمية وودية، شكلت سنغافورة لجنة تقنية مشتركة لحل المسائل الناجمة عن هذا الحكم.
    为了确保以和平友好的方式执行裁决,马来西亚和新加坡成立了一个联合技术委员会,负责解决这项裁决作出后出现的问题。
  • وتأمل المفوضية في أن تتوصل مع السلطات المغربية إلى تأكيد تاريخ مبكر لعقد اجتماع لجنة تقنية مشتركة، بما في ذلك اﻻضطﻻع بزيارة استطﻻعية مشتركة إلى اﻹقليم.
    难民专员办事处希望与摩洛哥当局确定一个较早的日期举行联合技术委员会会议,包括一起到该领土进行侦察。
  • وما فتئت البعثة تعمل بشكل وثيق مع اللجنة الفنية المشتركة التابعة للهيئة في جوبا، وقدمت الدعم اللوجستي لنشر أفرقة الهيئة المعنية بالرصد والتحقق في الميدان.
    南苏丹特派团一直在朱巴与伊加特联合技术委员会密切合作并为在实地部署伊加特监测和核查小组提供后勤支助。
  • وتسعـى اللجنة إلى تجميع الخبرة الفنية والموارد التي لدى دوائر الأرصاد الجوية والدوائر الأوقيانوغرافية، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، من خلال المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    联合技术委员会努力通过气象组织和海洋学委员会在各国和国际上汇集气象界和海洋界的专家和资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合技术委员会造句,用联合技术委员会造句,用聯合技術委員會造句和联合技术委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。