查电话号码
登录 注册

联合执行机制造句

"联合执行机制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعقدت اجتماعات أقل عددا نظرا إلى وقف اجتماعات اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة
    由于联合执行机制小组委员会会议被暂停,举行的会议次数少于计划次数
  • (و) يدعو الأطراف إلى تقديم مساهمات لدعم العمل الأولي لهيئة الإدارة وتشغيل التنفيذ المشترك.
    请缔约方为支持理事机构的初步工作和联合执行机制的运作提供捐款。
  • 49- أفادت الأطراف بأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً يتم أساساً من خلال آلية التنفيذ المشترك.
    缔约方报告说,环境无害技术的转让主要通过联合执行机制来进行。
  • أُجريت مناقشات مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بشأن الاستعاضة عن اللجنة الفرعية بمنتدى حقوق الإنسان.
    与人权咨询理事会就以人权论坛替代次级联合执行机制一事进行讨论。
  • ويسلط الضوء على إنجازات لجنة الإشراف والتحديات التي واجهتها في إشرافها على آلية التنفيذ المشترك.
    报告强调了监委会在监督联合执行机制的工作中取得的成就和面临的挑战。
  • وقد زار هذه المواقع سابقا وفد من حركة العدالة والمساواة والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة.
    联合执行机制代表团以及联合国驻地人道主义协调员以前曾参观过这些场地。
  • وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    对于这两个国家来说,这是它们在《京都议定书》联合执行机制方面的第一次经验。
  • قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية
    联合执行机制的部分初步作用由人权次级执行机制和高级别委员会履行
  • وشكل نقص التمويل للتنفيذ المشترك عائقاً رئيسياً لكن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تمكنت من تجاوزه بشكل مناسب.
    联合执行机制资金短缺问题是一个重大障碍,但监委会对此做出了适当管理。
  • ويُبين مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك في الجدول 1 ويُبين تقسيمه بحسب البلدان في الشكل.
    联合执行机制下发放的排减单位总量见表1, 按国家分列的排减单位见图示。
  • وأنشأ البيان المشترك آلية تنفيذ مشتركة رفيعة المستوى، لمتابعة التطورات وتقييمها، وتقديم تقارير عما يحرز من تقدم إلى الطرفين.
    联合公报建立了高级别联合执行机制,以追踪和评估事态发展,向各方报告进展情况。
  • وتكرر لفت انتباه السلطات الحكومية إلى هذه القضية، وأُدرجت مؤخرا في جدول أعمال اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة.
    已一再提请政府当局注意这一问题,最近已将该问题列入联合执行机制小组委员会的议程。
  • تعمل آلية التنمية النظيفة على غرار آلية التنفيذ المشترك، ولكنها تطبق على مشاريع خفض الانبعاثات في البلدان النامية().
    清洁发展机制的运作办法和联合执行机制相同,但是适用于发展中国家的减少排放量项目。
  • (ب) عدد المبادرات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة التآزريين في اتفاقيات ريو الثلاث أو آليات التنفيذ المشترك، على جميع المستويات (2-5-01)؛
    里约三公约或联合执行机制在各级的协同规划和方案拟定的举措数目(2.5.01);
  • وأعلنت الأمم المتحدة وشركاؤها الدوليون في اجتماعات آلية التنفيذ المشتركة أن الحكومة ملزمة بضمان سلامة المشردين داخليا.
    联合国及其国际伙伴在联合执行机制会议上指出,苏丹政府有义务保障境内流离失所者的安全。
  • وقدم ممثل الاتحاد الأفريقي لأعضاء الآلية تقرير إحاطة عاما، أثار فيه القلق من إمكانية المزيد من تصعيد القتال.
    非洲联盟代表向联合执行机制成员作了一般性简报,其间他对战斗可能进一步升级表示担忧。
  • اجتماعات بين الرؤساء المشاركين الذين يترأسون آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور
    联合执行机制(或其后继体制)共同主席同民族团结政府就实施达尔富尔承诺举行会议
  • ولا تزال التقارير عن الاغتصاب والعنف والاستغلال الجنسي من دواعي القلق الخطير التي تمت مناقشتها بصورة مستفيضة داخل إطار الآلية المشتركة.
    联合执行机制框架内广泛讨论的主要关切问题依然是关于强奸、性暴力和性剥削的报道。
  • الاشتراك في رئاسة الاجتماعات التي تُعقد بين آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور
    就履行达尔富尔承诺问题,同民族团结政府共同主持联合执行机制(或其继承体制)会议
  • وعليه، شكّلت وزارة الخارجية، كرئيس مشترك مع خارجية جنوب السودان لآلية تنفيذ الاتفاقيات، الجانب السوداني من الآلية.
    苏丹外交部将与南苏丹外交部一同作为联合执行机制的共同主席,并已设立联合执行机制的苏丹部门。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合执行机制造句,用联合执行机制造句,用聯合執行機制造句和联合执行机制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。