查电话号码
登录 注册

联合宣言造句

"联合宣言"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الإنكليزي والروسي مـن المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيـض الأسلحة الهجومية الاستراتيجيـة
    邦新型战略关系的联合宣言》的英文和俄文文本
  • والإعلان المشترك المشار إليه في الفقرة 3 يؤكد الانطباع بأن هناك التزاما صادقا.
    第3段提到的联合宣言证实了这一真正承诺的印象。
  • الإعلان المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين بشأن المسائل الأمنية غير التقليدية.
    东盟与中国关于非传统领域安全问题合作联合宣言
  • وفي ميدان التعاون خارج الإقليم، أصدرت الرابطة إعلانات مشتركة مع عدد كبير من البلدان.
    在区域外合作方面,东盟与许多国家发表了联合宣言
  • ووقعوا على الإعلان المشترك لاجتماع القمة التذكاري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وأستراليا ونيوزيلندا.
    他们签署了《东盟-澳大利亚和新西兰纪念性峰会联合宣言》。
  • الإعلانان المشتركان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقان بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب مع روسيا وأستراليا
    东盟与俄罗斯和澳大利亚三方合作打击恐怖主义的联合宣言
  • الإعلان المشترك بين فييت نام وأستراليا بشأن التعاون ومكافحة الهجرة غير المشروعة والاتجار بالنساء والأطفال؛
    越南和澳大利亚合作打击非法移徙和贩卖妇女儿童的联合宣言
  • الإعلانات المشتركة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب مع الولايات المتحدة والهند والاتحاد الأوروبي
    东盟与美国、印度和欧盟四方合作打击恐怖主义的联合宣言
  • وتعكس هذه الأهداف المبادئ الواردة في الإعلان المشترك للبلدان النامية الـ 77 لعام 1964.
    这些目标反映了1964年《77个发展中国家联合宣言》所载的原则。
  • وفي تلك المناسبة، وجّهتُ رسالة إلى كلا الزعيمين نوّهت فيها بالاتفاق على الإعلان المشترك واستئناف المفاوضات الشاملة.
    我当时致函两位领导人,赞扬就联合宣言达成协议和恢复正式谈判。
  • واعتمد قادة الرابطة أيضا إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا المشترك لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    东盟领导人也通过了《禁止贩卖人口尤其是妇女与儿童联合宣言》。
  • وتم الترحيب بالإعلان المشترك الصادر عن المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا في عام 2007.
    缔约国欢迎2007年在维也纳举行的第十四条大会的《联合宣言》。
  • واليوم، بعد التوقيع على إعلان فمبوني المشترك فُتح الباب مرة أخرى لنناقش معا مسألة جزر القمر.
    今天,《丰博尼联合宣言》的签署开辟了再度讨论科摩罗这一问题的道路。
  • كما اشتمل الإعلان المشترك على الالتزام بالتنفيذ الفوري للالتزامات المنصوص عليها في خريطة الطريق وعلى التزام بأن ترصد الولايات المتحدة الأمريكية الأداء.
    联合宣言还包括承诺立即执行路线图义务并由美国监测业绩。
  • ويمكن للتعاون أن يأخذ عدة أشكال، بما في ذلك تبادل المعلومات، وتنفيذ الاتفاقيات الدولية، وإصدار الإعلانات والسياسات المشتركة.
    合作可以有各种形式,包括信息交流、实施国际公约和联合宣言及政策。
  • واصلت لاتفيا جهودها من أجل تعزيز إكساب المعاهدة طابعا عالميا من خلال البيانات العامة والإعلانات المشتركة.
    拉脱维亚继续努力,通过公开声明和联合宣言来推动各国普遍加入《条约》。
  • إعلان مشترك بشأن وضع حد للتشرد وكفالة حلول دائمة لصالح الضعفاء من اللاجئين والمشردين داخليا
    使弱势难民和境内流离失所者结束流离失所并确保其获得持久解决办法的联合宣言
  • يدعون الأمانة العامة للأمم المتحدة إلأى إحالة هذا الإعلان المشترك إلى جميع الحكومات وتوزيعه على أوسع نطاق ممكن؛
    请联合国秘书处将本联合宣言发给所有国家政府,并加以尽可能广泛的传播;
  • وخاصة الإعلان المشترك بين الأرجنتين والبرازيل بشأن قيام سياسة نووية مشتركة.
    此后,还有1990年的其它宣言 -- -- 特别是巴西和阿根廷关于共同核政策的联合宣言
  • وفي بيان مشترك صدر عقب الاجتماع، دعا الأطراف إلى إجراء انتخابات رئاسية سلمية وتنفيذ تدابير بناء الثقة.
    有关各方在会后发表的联合宣言中呼吁和平举行总统选举和落实建立信任措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合宣言造句,用联合宣言造句,用聯合宣言造句和联合宣言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。