联合国跨国公司中心造句
造句与例句
手机版
- (ج) " الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال البترول " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1984
c. 1984年联合国跨国公司中心在尼泊尔加德满都组织的 " 石油界的跨国公司 " 研讨会 - وقد استُهل هذا البرنامج في مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك في 1988، وتم نقله تدريجياً إلى الأونكتاد، ولم تستقر مسؤوليته نهائياً في جنيف إلا منذ 1988.
方案是联合国跨国公司中心1988年在纽约创办,后来逐步转由贸发会议负责,只是从1998年起,责任才最终落实在日内瓦。 - (ب) " الشركات عبر الوطنية في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في بانكوك بتايلند عام 1983
b. 1983年联合国跨国公司中心在泰国曼谷组织的 " 跨国公司在东南亚和太平洋地区 " 研讨会 - 37- وتتمتع المؤسسات المتعددة الجنسيات بنفوذ اقتصادي وسياسي كبير ولكن ومنذ إغلاق مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، لم تعد هناك أي منظمة حكومية دولية تقوم بدراسة دور هذه المؤسسات بصورة شاملة.
多国企业拥有巨大的经济和政治力量,但自从联合国跨国公司中心关闭以来,没有一个政府间组织对多国企业的作用进行全面的分析。 - 37- وتتمتع المؤسسات المتعددة الجنسيات بنفوذ اقتصادي وسياسي كبير ولكن ومنذ إغلاق مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، لم تعد هناك أي منظمة حكومية دولية تقوم بدراسة دور هذه المؤسسات بصورة شاملة.
多国企业拥有巨大的经济和政治力量,但自从联合国跨国公司中心关闭以来,没有一个政府间组织对多国企业的作用进行过全面的分析。 - (و) وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن مساءلة الشركات، وإعادة مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية مع توسيع ولايته وتزويده بالموارد اللازمة لرصد الانتهاكات التي ترتكبها الشركات وتصحيحها؛
(f) 制定联合国法人问责制框架公约,恢复联合国跨国公司中心,使它承担更广泛的任务,并拥有必要的资源,以监测和解决公司实体违反规约的问题; - 55- إن مدى إسهام الأونكتاد في نجاح البرامج الوطنية أمر يكتنفه الغموض، فالسبيل الرائد الذي سلكه امبريتيك لم يشقه الأونكتاد وإنما مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك في أواخر الثمانينات.
人们不清楚,贸发会议为国家方案的成功作出了多大贡献。 经营技术方案不是由贸发会议而是由设在纽约的联合国跨国公司中心在80年代后期开创的。 - وفي عام 1985، أعد السيد روبنسون، بناء على طلب مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (المركز) بحثا عن موقف البلدان النامية فيما يتعلق بالإشارة إلى القانون الدولي في مشروع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
1985年,应联合国跨国公司中心的要求,鲁滨逊先生编写了一份关于发展中国家对于跨国公司行为守则草案中涉及国际法的一处内容的立场的文件。 - وفي عام 1985، أعد السيد روبنسون، بناء على طلب مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (المركز) بحثا عن موقف البلدان النامية فيما يتعلق بالإشارة إلى القانون الدولي في مشروع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
1985年,Robinson先生应联合国跨国公司中心的请求,编写了一份关于发展中国家地位的文件,涉及跨国公司行动守则草案所提及的国际法。 - ومن جهة أخرى، تعمل المنظمة بصورة متزايدة في إطار من الشراكة، ولا سيما مع مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، والإنتربول، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والوكالة الأوروبية تحقيقا للتعاون العملي فيما يتصل بالحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
此外,移民组织越来越多地与联合国跨国公司中心、国际刑警组织、国际民航组织、欧盟成员国外部边界行动合作管理局和欧洲合作与安全组织开展伙伴合作。 - وبعض التغير في القياسات اﻹحصائية لﻹقراض العام كان سببـــه تأميم المصـــارف الخاصة؛ انظـر مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية، Transnational Banks and the International Debt Crisis (United Nations publication, Sales No. E.91.II.A.19), New York, 1991.
私营银行国有化导致政府贷款统计办法的一些改变;见联合国跨国公司中心,《跨国银行与国际债务危机》(联合国出版物出售品编号:E.91.II.A.19),1991年,纽约。 - 17- تعمل الشعبة (ومركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقاً) منذ أكثر من 30 عاماً على إعداد مجموعة بيانات عن الاستثمار الأجنبي المباشر تتسم بالتفرد وتحظى بتقدير كبير من صانعي السياسات والمستثمرين وصناع الرأي (بمن فيهم الصحفيون) والمجتمع المدني (المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية).
三十多年来,投资和企业司(前联合国跨国公司中心)一直负责开发关于外国直接投资的一套数据,这在全世界是独一无二的,深受政策制定者、投资者、舆论界人士(包括记者)和民间社会(非政府组织、学术界)的好评。
- 更多造句: 1 2
如何用联合国跨国公司中心造句,用联合国跨国公司中心造句,用聯合國跨國公司中心造句和联合国跨国公司中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
