查电话号码
登录 注册

联合国训练援助队造句

"联合国训练援助队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واسترسل قائلا إن خبرات ومؤهلات الموظفين تلعب دورا مهما في تعزيز التعاون بين المنظمات المختلفة وإن وفد بلاده، من هذا المنطلق، يولي أهمية كبرى لأنشطة أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية.
    人员的经验和业务水平在协调各组织之间的合作中具有重要作用,所以挪威代表团认为联合国训练援助队的活动具有重大意义。
  • ولتحقيق هذه الغاية، يمكن رصد اعتماد ﻹنشاء فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية، ويتألف من ٣٥ من اﻷفراد العسكريين باﻹضافة إلى ٢٥ من مستشاري الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة الموجودين حاليا.
    为了达成这项目的,可以提供经费,建立一个联合国训练援助队,除现有的25名联合国民警顾问之外,由35名军事人员组成。
  • ولتحقيق هذه الغاية، يمكن رصد اعتماد ﻹنشاء فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية، ويتألف من ٣٥ من اﻷفراد العسكريين باﻹضافة إلى ٢٥ من مستشاري الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة الموجودين حاليا.
    为了达成这项目的,可以提供经费,建立一个联合国训练援助队,除现有的25名联合国民警顾问之外,由35名军事人员组成。
  • وتم خﻻل السنتين الماضيتين تطوير ما يكفي من قدرة فرقة اﻷمم المتحدة للمساعدة في التدريب إلى حد أصبح ﻻ يلزم معه في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سوى قدرة على المواصلة، ولم يخطط لعقد أكثر من دورة واحدة.
    过去两年来已发展使联合国训练援助队有足够的能力,以致在1998-1999年只需要有维持的能力,并只需要安排一个训练班。
  • وتدرك اللجنة الخاصة أن فرق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب كانت فاعلة ومنتجة في تزويد البلدان المساهمة بقوات بالمعلومات اللازمة للإعداد الفعال لبعثات محددة للأمم المتحدة.
    特别委员会承认,联合国训练援助队在向部队派遣国提供必要知识,以便为服务各指定的联合国特派团进行有效准备方面,发挥了积极作用,成效显著。
  • تبين أن الحلقة الدراسية التي بدأ العمل بها منذ أربع سنوات وسيلة فعالة لتوفير المستشارين المدربين على العمل والمستعدين للانتشار في أية دولة عضو قد تحتاج إلىِ مساعدة تدريبية في مجال حفظ السلام.
    (b) 联合国训练援助队讨论会。 讨论会于四年前首次提出,事实证明,这是有效的方法让训练顾问处于待命状态,随时可以部署至需要维持和平训练协助的任何会员国。
  • وتعتبر إدارة فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية، وبرامج تدريب المدربين، وكذلك دعم الممارسات الرئيسية لحفظ السﻻم أمورا حيوية للوفاء باﻷهداف اﻻستراتيجية العريضة لتنمية القدرات اﻹقليمية في مجال حفظ السﻻم ولتوحيد معايير التدريب فيما بين الدول.
    建立联合国训练援助队(训练援助队)和训练培训员方案,以及支持重大的维持和平活动,对实现建立区域维持和平能力和统一各国间训练标准的广泛战略目标,至关重要。
  • ورحبت وفود عديدة في هذا الصدد بالتركيز الجديد لإدارة عمليات حفظ السلام على تزويد المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب على حفظ السلام بالتوجيه اللازم لتدريب موظفي حفظ السلام، وأيدت إنعاش مفهوم أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    为此,许多代表团欢迎维持和平行动部新近注重为国家和区域维持和平培训中心提供必要的指导意见,用于培训维持和平行动人员,并支持重新考虑有关联合国训练援助队的设想。
  • وتقترح إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء فريق متكامل من المدربين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بهدف إيجاد قدرة على توفير التدريب وتقديم الدعم لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب في ما يقوم به من جهود لتدريب أفراد الشرطة والأفراد العسكريين من البلدان الأفريقية ومن البلدان التي يمكن أن تساهم بقوات.
    维和部提议在联合国后勤基地设立一支综合训练人员组,以便在后勤基地提供训练能力,并支助联合国训练援助队训练来自非洲和可能的部队派遣国的警察和军事人员。
  • وقامت وحدة التدريب بأنشطة محددة خﻻل العام الماضي شملت مشاركتها في دورتين " لتدريب المدربين " في تورينو بإيطاليا؛ ودورتين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة على التدريب في سنغافورة وبولندا؛ وفي الدعم الذي قدمته لحلقة دراسية للتدريب على إدارة البعثات برعاية زامبيا.
    在过去一年训练股的具体活动包括参与在意大利都灵的两个 " 训练教练员 " 班; 在新加坡和波兰的两个联合国训练援助队; 以及支持利比亚赞助的特派团管理训练讨论会。
  • وقامت وحدة التدريب بأنشطة محددة خﻻل العام الماضي شملت مشاركتها في دورتين " لتدريب المدربين " في تورينو بإيطاليا؛ ودورتين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة على التدريب في سنغافورة وبولندا؛ وفي الدعم الذي قدمته لحلقة دراسية للتدريب على إدارة البعثات برعاية زامبيا.
    在过去一年训练股的具体活动包括参与在意大利都灵的两个 " 训练教练员 " 班; 在新加坡和波兰的两个联合国训练援助队; 以及支持利比亚赞助的特派团管理训练讨论会。
  • إجراء أربع دورات لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب، وتنظيم دورة للبلدان المستجدة المساهمة بقوات، وإجراء دورة لجماعة المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية، وتنظيم دورة دراسية للأفراد المدرجة أسماؤهم على قائمة الأشخاص قيد الطلب، وتنظيم دورة دراسية دولية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (بلغ مجموع المشتركين في هذه الأنشطة التدريبية الثمانية 275 مشتركا)
    分别就以下方面组办了课程:联合国训练援助队,4次;新的部队派遣国,1次;军事和民警顾问界,1次;待命名册,1次;国际联合国军事观察员,1次(共有275人参加了这8次培训活动)
  • كما يقترح إنشاء فريق مدربين متكامل في قاعدة اللوجستيات لتوفير قدرة على تقديم التدريب في ميدان حفظ السلام في قاعدة اللوجستيات ودعم التدريب الذي توفره أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب في الدول الأعضاء ودعم عمليات تقديم التدريب التي تنظم في مراكز التدريب الوطنية والإقليمية لحفظ السلام وفي المراكز المتكاملة للتدريب في البعثات.
    提议在后勤基地设立一个综合培训员小组,以便在后勤基地提供维持和平训练交付能力,支助联合国训练援助队在会员国提供的训练,支助在国家和区域维持和平训练中心以及在特派团综合训练中心组织的训练。
  • وفي هذا الخصوص، بذلت الأمم المتحدة قصارى جهدها لضمان تزويد الضباط من كل من البلدان المساهمة بقوات سواء منها القديمة والمستجدة، بما يستجد من معلومات حول توحيد وحدات التدريب العامة من خلال الحلقات الدراسية، مثل الحلقة الدراسية لكبار المسؤولين الإداريين والحلقة الدراسية للفريق التابع للأمم المتحدة للمساعدة في التدريب، واللتين نظمتا في أكرا ونيروبي لكل من الشرطة المدنية والضباط العسكريين.
    在这方面,联合国已尽一切努力,确保通过研讨会,例如在阿克拉和内罗毕为民警和军官组织的高级管理研讨会和联合国训练援助队研讨会,使新老非洲部队派遣国掌握通用训练模式标准化的最新知识。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国训练援助队造句,用联合国训练援助队造句,用聯合國訓練援助隊造句和联合国训练援助队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。