查电话号码
登录 注册

联合国警卫队造句

"联合国警卫队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد بدأ التخطيط لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة، وفقا لقرار مجلس الأمن 2124 (2013).
    按照第2124(2013)号决议,现已开始对联合国警卫队的部署工作作出规划。
  • ويعكس الرصيد الحر المقدر لعام 2010 تأجيل نشر وحدة حراس الأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي.
    产生2010年未支配余额估计数的原因是,延迟部署巴格达国际机场的联合国警卫队
  • ولا تزال اللجنة الاستشارية تنتظر النتائج التي ستتمخض عنها عملية استخلاص الدروس المستفادة فيما يتعلق بنشر وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة.
    行预咨委会还在等待总结汲取经验教训工作中关于部署联合国警卫队方面的审查结果。
  • وفي البصرة، سيدعم القسم مستشار موظفين (فئة الخدمة الميدانية). وستقوم وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة بتقديم الخدمات الطبية.
    在巴士拉,该科将得到1名工作人员顾问(外勤人员)的支助,联合国警卫队将提供医疗服务。
  • وستتألف وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة من كتيبة حرس وفريق للإنقاذ والتعزيز تدعمها سرية لوجستيات ذات قوام ملائم.
    联合国警卫队将由一支警卫营及一支撤退和增援队组成,并由一支适当构成的后勤连提供支持。
  • وأردف قائلا إن اللجنة الاستشارية أشارت إلى أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق كانت في السابق بعثة الأمم المتحدة الوحيدة التي نشرت فيها قوة الأمم المتحدة للحراسة.
    行预咨委会回顾,联伊援助团曾是唯一部署了联合国警卫队的特派团。
  • وتعتمد البعثات السياسية الخاصة أيضا على خبرة مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نشر المستشارين العسكريين ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    政治特派团还依靠维持和平行动部军事厅的专门知识部署军事顾问以及联合国警卫队
  • (ب) تكاليف الرفاه (900 33 دولار) لـوحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة البالغ عددها 434 وحدة بمبلغ قدره 6.50 دولارات للشخص الواحد شهريا؛
    (b) 434名联合国警卫队人员的福利开支,每人每月6.50美元(33 900美元);
  • وسيتواجد حوالي 60 جنديا من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع.
    大约60名联合国警卫队士兵将在巴格达国际机场向胡里亚营地提供支助并保护整个场地。
  • وقد تم بناء مجمع مستقل يضم أماكن المكاتب والسُكنى ويستوعب 16 موظفا دوليا و 72 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    已建成一个独立的办公室和住宅区,最多可容纳16名国际工作人员和72名联合国警卫队员。
  • وقد أنشئت شعبة خدمات الأمن والسلامة في عام 1948 بوصفها حراسة الأمم المتحدة، ومن ثم فهي تمثّل أقدم عنصر في الإدارة.
    总部安全和安保事务司1948年最初成立时被称为联合国警卫队,是该部成立最早的一个部门。
  • وأخيراً، لتعزيز سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في العاصمة وخارجها، وافق المجلس على إنشاء وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة.
    最后,为了加强在首都和其他地方的联合国人员和房地的安全保障,安理会核准设立联合国警卫队
  • وبالإضافة إلى ذلك، تدير الوحدة كل أنشطة الدعم المقدم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات النشر، وعمليات التناوب.
    此外,该股管理为联合国警卫队提供的所有支助,包括特遣队的所属装备、部署和轮调。
  • وإنني أيضا أثني على المغرب لقبوله توفير قوات لوحدة حرس الأمم المتحدة والاضطلاع برئاسة تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
    我也赞扬摩洛哥同意为联合国警卫队提供兵源,并担任建设和平委员会中非共和国组合的主席。
  • ووفقا للقرار 2124 (2013)، يظل نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة في مقديشو أولوية لعام 2014.
    根据第2124(2013)号决议,在摩加迪沙部署一支联合国警卫队仍然是2014年的一个优先事项。
  • وسيكون هناك حوالي 62 من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع.
    约62名联合国警卫队士兵将部署在巴格达国际机场,向胡里亚难民营提供支助,并保护大院。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يدير المركز كل أنشطة الدعم المقدم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات النشر، وعمليات التناوب.
    此外,中心还管理为联合国警卫队提供的所有支助,包括特遣队的所属装备、部署和轮调。
  • يشير الأمين العام إلى أن من الخيارات الأمنية التي نُظر فيها في السنوات الأخيرة نشر وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة() (المرجع نفسه، الفقرة 37).
    秘书长指出,近年来探讨的一个安全方面备选方案是部署联合国警卫队(同上,第37段)。
  • وبالإضافة إلى حدوث زيادة كبيرة في عدد موظفي فريق الأمم المتحدة القطري، يضم المكتب حاليا 42 فردا من أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    除了联合国国家工作队的工作人员有显著增加外,该办公室目前包括42名联合国警卫队人员。
  • وتقدم سير أعمال تجديد وبناء المكتب الإقليمي في البصرة، حيث انتهت الآن الأشغال المتعلقة بأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الموظفين.
    巴士拉区域办事处的整修和扩建工作也有进展,联合国警卫队的生活区及工作人员办公室现已完工。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国警卫队造句,用联合国警卫队造句,用聯合國警衛隊造句和联合国警卫队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。